Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этот человек, который нёс на себе бремя всех страданий, наконец-то столкнулся с сердцем, давно запятнанным кровью.

— Оставь Белую Звезду, или убей… — Это был выбор с множеством ответов. Принцесса-русалка, невинная лишь благодаря своим устрашающим способностям, должна ли была убивать или нет? Если бы настало время убивать, то нужно было бы развернуться и без колебаний шагнуть в Дворец Дракона, но тело не повернулось мгновенно, и шаг не ускорился. Он потряс головой, словно пытаясь отряхнуть эту мысль от себя, словно бы от того краткого колебания.

Если бы тяжёлый меч, в данный момент, подействовал на Саймона с убийственным намерением, это заставило бы его войти в Дворец Дракона, не останавливаясь, чтобы убить Бай Синг мечом. Но в такой подходящий момент это не произошло.

Внутренняя борьба казалась вечной, но длилась всего мгновение. Саймон, приняв трудное решение, молча взглянул на Дворец Дракона за своей спиной и пошёл прочь.

Он выбрал не убивать Бай Синг, считая, что его сердце уже остыло, но всё равно не мог сделать этот выбор.

Внутри дворца, Бай Синг молча смотрела на открытую дверь, словно видя фигуру ушедшего человека. Она прошептала:

— Королевский отец солгал этому человеку…

Выражение лица Нептуна изменилось. Он посмотрел на Бай Синг с нежностью, кивнул и вздохнул:

— Это самое важное, но он не должен знать. Единственный способ обеспечить безопасность Острова Рыболюдей и твою будущую безопасность — быть жестоким один раз.

Бай Синг не была глупой, просто немного наивной. Её водянистые глаза слегка дрожали, и она потеряла голос:

— Отец, ты думаешь…

Нептун без выражения кивнул:

— Как только распространится новость о том, что эпея в его руке — это древнее оружие, он не сможет себе позволить заниматься этим, а ты будешь в безопасности. Самое главное — это репутация Красного Глаза. Никто не поверит его словам и не раскроет твоего существования. Но, на всякий случай, император надеется, что ты сможешь воспользоваться этим временем, чтобы как можно быстрее овладеть способностями Посейдона, а затем отправиться к Луффи…

— Королевский отец…

Сердце Бай Синг дрогнуло, и в её глазах заблестели слёзы. Она не могла с этим смириться.

— Прости королевского отца.

Нептун, сняв корону, ласково погладил мягкие волосы Бай Синг и вздохнул:

— У людей есть эгоизм, а у королевского отца нет. Если всё будет основано на эгоизме, то королевский отец не захочет использовать твою силу для великих дел. Я просто хочу, чтобы ты жила спокойной жизнью, но в этом мире это невозможно. Поэтому император может только надеяться, что ты сможешь прожить долго и в безопасности. Луффи прав, твоя сила рано или поздно будет раскрыта. На глазах у всего мира. Поэтому найди себе защиту заранее. У королевского отца есть предчувствие, что твоей защитой будет Луффи, и эта группа молодых людей с добрыми сердцами точно не позволит тебе пострадать.

Бай Синг тихо сказала:

— Но этот человек не причинял никакого вреда Острову Рыболюдей.

— Ты ещё молода…

Нептун вздохнул, с уважением глядя на дочь и произнёс тихим голосом:

— Пока этот человек будет держать Уларос в своих руках, то ты будешь в опасности от него. Как те восемьсот человек несколько лет назад… Простая записка о раскаянии — это ничто по сравнению с страданиями, которые наша семья терпела на протяжении веков. Бай Синг, ты должна запомнить одно: человек, держащий Уларос, всегда будет для нас угрозой, которой нельзя доверять.

Бай Синг молча кивнула, принимая к сердцу слова отца, а также образ человека, который её пугал.

Морские короли у берегов Острова Рыболюдей неохотно уходили. После того, как Саймон покинул Дворец Дракона, Бай Синг попыталась связаться с морскими королями, находящимися снаружи.

Умение общаться сердцем доказывало, что пробудилось сердце океана Посейдона, и им можно было свободно пользоваться. То есть, в будущем она сможет вызывать их по своему желанию. Морские короли у берегов острова были вне себя от радости.

Через общение Бай Синг попросила их уйти с Острова Рыболюдей и не причинять вреда Саймону. Это было эгоистично с её стороны, но она не знала, что даже если бы она ничего не сказала, Нептун и так не собирался убивать Саймона ради безопасности. Как и сам Саймон, с другой стороны. Согласно словам мятежного морского короля Шен Ло, они действительно боялись, что Саймон, выпив их кровь с помощью Улароса, проснётся.

Саймон вернулся в заброшенный квартал и нашёл пиратский корабль, обтянутый мембранами. По пути он не встретил ни одного солдата Острова Рыболюдей, что несколько упрощало ситуацию.

Добыв достаточно сокровищ в одном из помещений, он вернулся к дому Сяо Ба.

Когда Кэми и Сяо Ба увидели возвращение Саймона, они ничего не слышали о крупномасштабном вторжении людей на Остров Рыболюдей. Они не могли сдержать радости.

А морские короли уже покинули остров, и Остров Рыболюдей был в безопасности.

Папагу лежал в сокровищах с довольным видом, и его истинное лицемерие, как любителя денег, не осталось незамеченным.

Кэми посмотрела на Папагу, затем на Саймона и с покрасневшим лицом прошептала:

— Когда брат Саймон уйдёт?

Она знала, что Саймон уйдёт, поэтому просто спросила прямо, чтобы избежать внезапного принятия этой новости. На самом деле она очень хотела, чтобы Саймон задержался.

Саймон ещё не дал ответа, а Сяо Ба, стоящий рядом, глядя на очаровательное выражение Кэми, был слегка подавлен, но всё равно с улыбкой ответил:

— Если тебе некуда спешить, попробуй мой кулинарный шедевр.

Глаза Кэми засияли, когда она услышала это, и она быстро кивнула, хвалия:

— Такояки Сяо Ба — это точно высший класс.

Саймон посмотрел на возбуждённую Кэми. Даже самый твёрдый дуб не мог не заметить её намерения. Он не знал, как отказаться, но понимал, что лучше прервать страдание, чем продолжать его.

— Извини, мне нужно уйти немедленно.

Лицо Кэми застыло, она слегка огорчилась и натянула улыбку:

— Не можешь ли ты остаться и поесть, прежде чем уйти?

Сяо Ба знал её намерения, и хотя он был расстроен, он сказал:

— Останься и покушай. Попробую тебе свои такояки.

Саймон внимательно посмотрел на Сяо Ба, покачал головой:

— У меня есть причины уйти немедленно. Если будет ещё один шанс…

Закончив говорить, он не посмотрел на Кэми и просто повернулся и вышел из дверей. В момент, когда дверь закрылась, тихий, но решительный голос донёсся до ушей Хачи и Кэми:

— Я вам обязан, и надеюсь, что смогу дожить до того, чтобы отплатить за вашу доброту.

Сяо Ба не отрываясь смотрел на закрытую дверь. Как Саймон мог быть так прямолинеен? Внезапный порыв ветра пробежал мимо него, и Кэми выскочила из дверей.

Снаружи никого не было. Кэми грустно смотрела на пустую улицу, а за ней вышел Сяо Ба, подавленный.

Вздохнув, Хачи молча стоял рядом с Кэми, глядя в определённую точку.

Сяо Ба знал, что Кэми влюбилась в человека, влюбилась в того, кто ушёл мгновение назад, но исчез в следующее.

В этот момент он был очень опечален, не потому что ему было жаль, что его любовь отняли, а потому, что он не хотел видеть удручённый вид Кэми.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4356642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода