× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последние два года Симон использовал Лунный Шаг, чтобы преодолеть почти половину морского пространства Нового Света. Вторая половина принадлежала Четырём Императорам, и Симон, не желая создавать конфликты, не вмешивался в их владения.

Для Симона, обладающего способностью восстанавливать плоды, Лунный Шаг был всего лишь более быстрым способом передвижения, чем самолёт. Однако, менее чем за час, он увидел очертания Панксахада, а навстречу ему уже дул ледяной ветер.

Поскольку остров был известен своими ледяными территориями, Симон планировал приземлиться в этой области. Но в тот момент, когда он уже начал спускаться, в его руке заурчала трубка телефонного червя.

Лицо Симона исказила странная гримаса. Напрямую ему могли позвонить только двое: Адмирал Сакаски и Пять Старейшин, которые использовали золотого телефонного червя. Никто не стал бы звонить просто так, даже Сакаски, которому всего месяц назад передали трубку червя новым адмиралом.

Симон взял в руку дрожащую трубку, которая была именно золотой. Цвет его лица стал ещё более напряжённым. Он не произнёс ни слова, и трубка соединилась.

— Снолд Симон.

Старый, ровный голос раздался из трубки. Симон сразу узнал, кто это.

Ещё два года назад на встрече он запечатлел в памяти голоса и лица Пяти Старейшин. Услышав голос из трубки, он понял, что это голос Аделя, того самого Старейшины, который опирался на трость.

Симон был ошеломлён, он не ожидал такого неожиданного звонка. После недолгой паузы он спокойно ответил:

— Это я.

В трубке повисла тишина, а затем прозвучал спокойный голос:

— Мне нужна твоя помощь. Ты уже почти везде побывал в Панксахаде, благодаря своим Лунным Шагам.

Слова Аделя словно огнём прожгли лицо Симона. Его сердце учащённо забилось. Он мысленно активировал всю свою волю, чтобы скрыть своё волнение, но не заметил, как вокруг него заструилась аура, словно от невидимого наблюдателя.

Впервые Симон испытал страх перед правительством. Из одной фразы Аделя он понял, что правительство всё это время следило за ним. Его собственные данные, за два года собранные из разведки, были также доступны правительству.

А значит, по этой информации можно было определить, когда Симон достигнет Панксахада.

Взяв глубокий вдох, Симон подавил дрожь в своей душе и спокойно ответил:

— Я уже в Панксахаде. Что ты хочешь, чтобы я сделал?

Адель равнодушно произнёс:

— Человек, которого я отправил в подпольный мир, использовал камеру-червя. Она ведёт прямую трансляцию. Местоположение — Панксахад.

В его голосе звучала холодность, несмотря на беззаботность тона.

Симон не перебивал, ожидая следующей фразы. Адель продолжил:

— Старик хочет, чтобы ты отправился на остров и убил кое-кого.

— Кого? — холодно спросил Симон.

— М. Цезаря Куранта.

В глазах Симона мелькнуло удивление. Он кивнул.

— Понял.

— Камера-червь может передавать видео в режиме реального времени. Старик хочет увидеть доказательство смерти М. Цезаря Куранта.

Щелчок. Связь оборвалась.

Симон смотрел на золотую трубку в своей руке. Он приземлился на снег в Исландии, спустившись с небес.

Он поднял взгляд и увидел вдали серый дым, который, казалось, двигался в его сторону, словно намереваясь атаковать, или, точнее, охватить весь остров.

Симон прибыл сюда, чтобы найти Смока, но приказ Пяти Старейшин дал ему понять, что остров таил в себе тайну, например, этот дым, распространяющийся по всему острову.

М. Цезарь Курант. Симону было знакомо это имя. Панк упоминал его время от времени. Это был учёный с крайне радикальными взглядами. В Морском Дозоре за его голову была назначена награда в 300 миллионов. Он был одержим созданием ядовитого газа, первоначально — как оружие для военно-морского флота.

Симон не понимал, почему Пять Старейшин вдруг отдали этот приказ, но убийство такого человека — ничто для него.

Глядя на серый дым вдали, Симон исчез. В снегу, где он только что стоял, возникла глубокая яма. Он мгновенно оказался в сотне метров от этого места.

Ядовитый газ распространялся по острову с невероятной скоростью. Снаружи базы Панксахада висела железная клетка, в которой находились заключённые самого высокого уровня.

Ло, один из Семи Воинств.

Белый Охотник Морского Дозора Смог.

Один из супернов, Луффи.

Чёрный Дьявол, Робин.

Из телефонного червя, специально помещённого в клетку, раздался самодовольный смех Цезаря:

— Смотрите, массовое поражающее вещество, разработанное величайшим учёным мира! Кхе-кхе!

Сразу же перед клеткой опустился экран, на котором отображались сцены с разных частей острова. На одном из них гордо выпячивал глаза Каза.

На других изображениях были Сорон и его команда, Даскви и его команда, а также пираты, подчинённые Цезаря, бегущие к базе. За ними гнался ядовитый газ, и они мчались в сторону базы.

Несколько медлительных пиратов вдруг оказались захвачены газовой атакой. Все наблюдали, как они мгновенно превращались в серые статуи. Цезарь смеялся, ещё сильнее выпучив глаза:

— Этот газ за секунду затвердевает все жидкости в организме. Сосуды и кожа мгновенно становятся твёрдыми, словно камень! Ну как вам? Это химическое оружие, разработанное величайшим учёным мира!

Изображение с червя пересылалось не только Луффи и прочим, но и крупным боссам подпольного мира, включая Пять Старейшин.

Смог в клетке сжал кулаки. Ему было видно, как на его лбу пульсируют вены. Если такое мощное химическое оружие попадёт в руки пиратов, это приведёт к катастрофе. Его глаза стали холодными, он неотрывно смотрел на Цезаря, думал, как предотвратить распространение ядовитого газа.

Ло сцепил руки и наблюдал за всем этим, не беспокоясь, что газ заполнит клетку. На углу его губ играла холодная улыбка, и в глазах сиял блеск.

Даже бесчувственный Луффи, увидя мощь ядовитого газа, не мог не поволноваться за Зоро и остальных.

Голос из червя и видео прекрасно передавали гордость Цезаря в этот момент~www.wuxiaspot.com~ Но в этот момент его гордый смех оборвался, словно хрип. Царь-птица внезапно оказался в хватки, смех разорвался на неприятные, прерывистые звуки.

— Как такое возможно?!

Глаза Цезаря выпучились. Он смотрел на изображение. Человек, шествующий в ядовитом газе, с бесстрастным лицом, вдруг выразил недоверие и закричал:

— Симон?

В тот же миг Луффи и остальные увидели этого человека на изображении. У Ло от ужаса рассширились зрачки. Он испуганно прошептал:

— Как он здесь оказался?!

Смог выглядел немного расслабленным. Он узнал Симона. Их встреча произошла два года назад. Сейчас он встретил учёного в таких необычных обстоятельствах.

На губах Смога сразу появилась улыбка.

— Симон!

Глаза Луффи потемнели, а затем в них зажглась воля к бою.

Из червя раздался шепот:

— Не может быть, не может быть, как же он выжил в ядовитом газе?!

Симон на видео не спеша шагал к червю, на глазах у Луффи и прочих.

В зоне льдов Симон поклонился с бесстрастным выражением и взял в руку червя. Он спокойно произнёс:

— Одно из условий выполнено.

Червь мог передавать звук, но только Цезарь его слышал. Оставшиеся могли лишь видеть, как губы Симона шевелятся.

— Кто это такой? Что за условия он выполнил? — Цезарь немедленно отключил червя, передававший изображение, и зарычал от недоумения.

В это время к изображению подошёл Мо Най, получеловек-полуптица. Он посмотрел на Симона на экране и холодно произнёс:

— Снолд Симон. Тот, кто заставляет клоуна скрежетать зубами от злости.

Услышав это, Цезарь удивился.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4353169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода