Читать One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рано утром поверхность моря искрилась, и стая хаиу кружила над водой. Иногда несколько птиц мгновенно ныряли к морю, каждый раз возвращаясь с булуо рыбой и кусочком рыбы, которые трепетали от возбуждения. Прыжки воды под солнцем выглядели необычайно великолепно, словно поздравляя хаиу. Волны, не слишком большие, неустанно бились о берег, заставляя золотой песок покачиваться туда-сюда.

В это время на пляже лежал ребенок, его кожа была очень бледной из-за долгого пребывания в воде. Брови ребенка были сильно сжаты, будто он страдал от какой-то боли, а маленькие губы были сухими и потрескавшимися, очевидно из-за недостатка воды.

— Ух... — болезненно открыл глаза Ван Ли, почувствовав неописуемую боль по всему телу, и его рот был так сухой, что он не мог даже выделить слюну.

— Вода... — потерпевший сильную обезвоживание Ван Ли застонал. Он пытался встать, но обнаружил, что его руки не могут приложить никакой силы. После нескольких попыток Ван Ли, наконец, отказался от мысли встать.

Остановившись, Ван Ли начал осматривать окружающую обстановку. Перед ним раскинулась чистая золотая песчаная полоса. Его разум принял информацию от глаз. Прежде чем он успел ее обработать, появилась резкая боль, заставившая Ван Ли инстинктивно издать хриплое вопль. Некоторые разрозненные, знакомые и незнакомые фрагменты памяти вдруг закружились в голове Ван Ли. Пара маленьких рук крепко прижала его виски. Ван Ли, неспособный приложить силы, извивался на песке от сильной боли. Тело, находящееся в агонии, подверглось еще большему ущербу.

— Т... Торговец... Пират... Симон... Кто я... Кто я? Т... Я... Ван Ли? — Две разные памяти продолжали переплетаться в голове Ван Ли, заставляя его кричать от боли. Не выдержав, глаза Ван Ли потемнели, и он снова потерял сознание.

Ван Ли видел сон. Он мечтал, что счастливо плавает в молочном пруду, хотя на самом деле не умел плавать. Он случайно выпил немного молока во время плавания. Чувствовал, что молоко во рту было слегка сладковатым и освежающим, и Ван Ли, не удовлетворенный одним глотком, начал пить больше, но прежде чем Ван Ли успел выпить еще несколько глотков, в небе появилось молочное волнообразное образование, которое обрушилось прямо на Ван Ли.

— Каш... Каш... Я умру, я умру. — Ван Ли, лежащий под кокосовым деревом, сделал бессознательное движение и вдруг открыл глаза.

Встав, Ван Ли не увидел обстановки вокруг себя. Он только чувствовал какую-то жидкость возле рта. Он так удивился, что вытер край рта тыльной стороной руки. Когда он взглянул, обнаружил, что это молочно-белая жидкость. — Это, молоко? — Ван Ли удивленно подумал.

— Ты проснулся. — Неожиданно раздался нежный голос, напугав Ван Ли.

— Кто ты? — Ван Ли увидел ребенка с смущением на лице, руки которого были за спиной, как будто он прятал что-то, и подсознательно спросил, не понимая ситуации.

— Хей, меня зовут Сибби, я тебя спас, ты должен поблагодарить меня. — Как будто смущение никогда не появлялось на лице Сибби, его серьезное выражение заставляло думать, что он не шутит.

— Спасибо, спасибо за спасение, меня зовут Си... Эр, меня зовут Ван Ли. — После серьезного благодарения Ван Ли начал представляться. — Но, кстати, где это место? — Ван Ли, только что представившийся, не без сомнений спросил.

— Это побережье деревни Сибэй. Как тебя волнами принесло сюда? Ты случайно не упал в море? — Маленький Сибэ, ответив на вопрос Ван Ли, спросил Ван Ли о причине его присутствия здесь, прежде чем Ван Ли успел все переварить.

— Деревня Сибэй? Ух... — Боль снова начала причинять боль, но на этот раз боль была не такой интенсивной и быстро прошла. Фрагменты памяти начали становиться яснее, разве это не Земля? Значит, я... умер на Земле? Думая об этом, Ван Ли начал ощупывать свое тело и оцепенел, — Это не я, но я все еще я? — Ван Ли, говорящий бессмыслицу, привлек внимание Сиби.

— Малыш Лили, что ты делаешь, играешь в игру говорящего с самим собой? — Маленький Сибэ бросил кокосовый орех и с наклоненной головой спросил.

Ван Ли, который думал, не обратил внимания на имя Сибэ и проигнорировал слова Сибэ. Он просто думал спокойно. Прошло много времени, стало ясно, что он умер на Земле, а затем оказался в черном пространстве, и затем неожиданно оказался в этом мире. Новый сегмент памяти предоставил Ван Ли много информации. Это тело не принадлежит Ван Ли, но в этом мире есть 13-летний ребенок по имени Симон, но что очень удивляет Ван Ли, так это то, что помимо знаний, предоставленных Симоном, он помнит, что Симон был на круизном лайнере, но был атакован пиратами и сбежал от ножа палача. Не сумев выйти из пределов морской зоны, он упал в море.

— Подонок, как ты можешь так относиться к своему спасителю! — Увидев, что Ван Ли игнорирует его, Сибби начал кричать.

— Ух, извини, я просто думал о чем-то, и задумался. — Ван Ли потер голову и смущенно улыбнулся. Он не заметил ничего необычного в себе. Его предыдущий жизненный опыт заставил Ван Ли развить характер, строгий по отношению к незнакомцам. Столкнувшись с Сибэ, который только что встретился с ним, Ван Ли не заметил изменений в себе.

— Хм, Сибби очень великодушен, так что я не буду к тебе придираться, ва-ха-ха — Сибби поднял голову высоко и засмеялся.

Глядя на Сибэ, который смеялся без образа, Ван Ли почувствовал, что над его головой повисли несколько черных линий. Не обращая больше внимания на Сибэ, Ван Ли начал осматривать окружающую обстановку и случайно заметил кокосовый орех, лежащий на земле, молочно-белая жидкость разлилась по полу.

— Так вот как. Тогда, кстати, оказывается, ты кормил меня молочно-белой жидкостью, а затем чуть не задушил меня. — Ван Ли, погладив подбородок, соединил перед и после, и мгновенно пришел к выводу. Слова были серьезными и хотели напугать Сибби.

— Ха...ха, ээ, это был случай, невнимательность, хе...хе — Слова Ван Ли заставили Сибби запинаться.

— Ладно, я прощаю тебя. — Ван Ли улыбнулся.

— Правда, UU чтение www.uukanshu.com хе-хе — Сибби ответил.

Роли двух сторон мгновенно поменялись.

— Так, мы друзья? — Маленький Сибэ спросил Ван Ли с большим лицом.

Увидев улыбающееся лицо, которое он никогда раньше не видел, и искренность на лице, Ван Ли почувствовал, что его сердце болит. Никогда никто не хотел быть моим другом. Все, что я видел, это насмешки и презрение. Никогда никто не был таким искренним и просто хотел быть моим другом. Ван Ли почувствовал, что он собирается заплакать.

— Спасибо, эм, мы уже друзья, не так ли? — Сдерживая слезы в глазах, Ван Ли улыбнулся.

— Так, глупый Сибби, я так голоден, ты можешь угостить меня обедом? — сказал Ван Ли, который начал замечать, что ему голодно.

— Хей, конечно, пойдем, иди ко мне домой, и я угощу тебя большим обедом. — Сибби ответил без колебаний, но не заметил имени Ван Ли. — Подонок, что ты только что назвал меня, ты глупый, ты должен называть меня господином Сибби, глупый Ван Ли! — Сибби подпрыгнул и возбужденно возразил Ван Ли.

— Хе-хе, хорошо, господин Сибэ. — Игнорируя яростную реакцию Сибэ, Ван Ли легко улыбнулся.

Услышав голос Ван Ли от господина Сибби, хотя его голос был очень легким, в его словах проникала серьезность.

Сибби не говорил, просто улыбнулся Ван Ли и молча пошел.

На пляже позади него остались маленькие следы Сибби и следы, оставленные телом Ван Ли, царапающим песок. Море начало подниматься, и волны поглатили следы, оставленные Ван Ли и Сибби, и, наконец, исчезли в волнах, словно ничего не появлялось.

Волны могут смыть следы на пляже и твердые рифы, но они никогда не смогут смыть дружбу, оставленную двумя детьми в сердцах друг друга.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4339650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку