Готовый перевод Pirate: Seeing My Proficiency, I Became a Legend / Пират: Видя Свое мастерство, Я стал легендой: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ветер пронёсся по Острову №77, и люди, находившиеся в коме, постепенно просыпались. Их глаза были немного затуманены, словно они вспоминали, как потеряли сознание.

— Между тем, Донзе и его спутники давно исчезли.

— Разглядывая друг друга, они невольно морщились, замечая, что все они теперь выглядят одинаково.

— — Милая, ты помнишь, что произошло?

На Острове №8 Донзе и его команда ненадолго остановились, бросая взгляд на ресторан неподалеку.

— К их удивлению, Энилу был здесь, и его психическое состояние было в норме, не было признаков чрезмерной нагрузки.

— В его руках оказались две железные палки, которые он ловко перебрасывал, время от времени из них исходили искры молнии.

— Взгляд Энилу упал на Донзе, и в его глазах мелькнул странный цвет.

— Метеорит, полученный в результате переработки небесного тела, обладал удивительным внешним видом и высокой электропроводностью. В отличие от золота, он был очень прочным. Поистине редкий и ценный материал для изготовления оружия.

— Найти такой артефакт среди груды мусора — респект тому, кто его отыскал!

— Донзе заполнил все ячейки для клинков в футляре "Беспрецендентный" заготовками, а Энилу тоже оставил себе несколько. Несмотря на свой небольшой размер, они были очень ценными.

— Правда, Донзе не нуждался в таком количестве материала для ковки меча, как он изначально предполагал. Он создавал не шпагу, а летающий меч.

— Поэтому Энилу, который использовал свою способность к металлургии молнии, не понадобилось много времени. Даже не полностью переплавив метеорит, он уже удовлетворил потребности Донзе.

— — Это то самое место? — с удивлением спросил Энилу.

— — Да! Иногда я просто не понимаю логику этих людей! — ответил Донзе.

— — Как это? —

— — Перед этим я узнал, что они хранят эти метеориты отдельно, опасаясь радиации. В конце концов, это объект из космоса. Если он не достаточно прочен, его легко может разрушить внутренняя энергия! — рассказывал Донзе, шагая вперед.

— — Если такое случится, структура жизни людей или других существ будет нарушена, а в худшем случае вызовет мутации. —

— — Разве мутация не является чем-то хорошим? Просто представьте, что пользователи Дьявольских плодов в итоге изменили свою внешность! У некоторых даже пропало человеческое обличие! — засмеялся Энилу.

— — Способность Дьявольского плода — это одно, мутация — совсем другое. Мутация Дьявольского плода контролируема, а мутация, вызванная радиацией, — нет! — ответил Донзе.

— — Представьте, что вы постоянно будете в элементарном состоянии, что вы будете чувствовать? —

— — Хе-хе, тогда прошу прощения! — Энилу невольно содрогнулся.

— — Но есть одна вещь, которая меня очень удивила. Этот камень, скорее всего, тоже является метеоритом, а значит, уровень радиации в нём не низкий. Почему же эти повара не обращают на это никакого внимания? —

— — Хм… — Энилу опешил, в его глазах мелькнула неожиданность.

— — Но вот его доминирующая самоуверенность стала видна.

— — Спустя мгновение он тоже опешил. На кухне ресторана "Бинкс", расположенного неподалеку, в прозрачном бассейне лежал огромный камень, который испускал странный свет.

— — Это было то же самое, что и у Горы Метеоритов. Всё, как говорил Донзе — камень был метеоритом.

— — Радиация от него не была слабой, но эти люди игнорировали её, словно не замечали.

— — Босс, что происходит? Эти люди сошли с ума? —

— — Не знаю, спросим позже. —

— — Я боюсь, что тот, кто открыл здесь ресторан, нехороший человек? —

— — Конечно, хороший человек здесь не выживет! —

— — Эй! Парень, что поесть? Давай закажем рыбу, все рыбы здесь свежие и живые!

— — Хорошо, раз уж ты так сказал, тогда мы попробуем, но выбирать рыбу будем сами! — Донзе прищурился и улыбнулся.

— — Официант не мог не обрадоваться, услышав слова Донзе.

— — В таком месте может открыться только заведение с серьезными покровителями, не говоря уже о том, что за рыбу он отважился попросить восемнадцать миллионов Белли.

— — Кроме того, Донзе выглядел довольно молодым, не как просто жирная овца?

— — Он бы чувствовал себя виноватым, если бы не сделал с них богатство. Рядом с Донзе была Робин, красавица в чистом виде. Если бы Донзе не смог оплатить счет, то их магазин мог бы платить за них.

— — Что касается Энилу, то он подсознательно его игнорировал, какую угрозу мог представить малыш, кушающий яблоко?

— — Официант тихо проглотил слюну и пошел впереди, прокладывая путь.

— — Но это зона самых хаотичных местах в Шамбонди. Посетители таких заведений уже говорили сами за себя.

— — Официант не сразу узнал Донзе, но кто-то из них его узнал. Глядя на троих человек, входящих на кухню, пираты оставили Белли и убежали бесшумно, даже не торгуясь. Спасли всех.

— — Владелец магазина тоже был в растерянности, эти люди в обычные дни не так просто общаются, — в итоге владелец магазина внезапно остановил человека, который собирался убежать.

— — — Брат, что случилось? Скажи, брат, я освобожу тебя от платы за еду! —

— — — Тонкий человек на миг засомневался, шепнул на ухо боссу: — Старик, возможно, не узнал его сейчас, поэтому я вам немного подскажу, новый король Ситибукай, Охотник на Пиратов Тозе!

— — — Для пиратов нет травы, я действительно не могу себе это позволить! —

— — — Брат, мы все знаем обстановку в твоем магазине в обычные дни, не слишком официально, часто черное и черное, и мы все к этому привыкли. Оставь нас! —

— — — А официант с переднего стола пытается убить людей! Этот парень не хороший характер. Если ты с ним столкнешься, будет кровь, если ты разозлишь этого парня, я боюсь, у тебя в магазине не останется никого!

— — — Я не буду говорить лишнего, спасибо за обед! —

— — Глядя на бегущих в никуда пиратов, в глазах владельца магазина внезапно появилась паника, он торопливо побежал с прилавка на кухню.

— — В то же время он молился в сердце, чтобы парень у него не подрался. Ему стало щекотно, когда он увидел красавицу. Разве ему неизвестно, какого характера этот парень? Если это произойдет, я боюсь, что его ресторан закроется.

— — Но когда он добрался до кухни, он на минуту опешил. То, что он представлял себе, не произошло. Парень с переднего стола говорил о камне в бассейне.

— — — Брат, ты знаешь, что это метеорит? —

— — Услышав слова Донзе, старое лицо владельца магазина побледнело, он сказал про себя: — Нет, я буду страдать! —

http://tl.rulate.ru/book/110969/4343722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода