— Эээ… Я, мой дорогой Сюэ Гуй.
Рука Сюэ Гуя на мгновение застыла, затем он сжал кулак и снова назвал свое имя Сюй Тунгу, но быстро убрал руку.
— Привет~~~ Какое совпадение? — Глаза Сюй Тунга забегали, и он стал про себя считать свой возраст.
Но после тщательного подсчета, похоже, что это не так.
Я помню, как смотрел на фотографию, мастер в то время был в начале двадцатых. Если посмотреть сейчас, моему мастеру будет как минимум семьдесят, но человек передо мной выглядит на тридцать с небольшим. Ему же должно быть лет десять, половина возраста.
Может быть, это просто однофамилец?
Сюй Тунг размышлял, а тем временем глаза Сюэ Гуя стали холодеть.
— Почему, ты слышал мое имя? Я еще не спросил твое.
Я увидел руку Сюэ Гуя, и не знаю, когда, она переменилась с левой, держащей правую, на правую, держащую левую.
Выгнув руки вперед, Сюй Тунг сразу почувствовал, как по нему пробежал холодок. Краем глаза он заметил, что волоски на его руках встали дыбом.
Сюй Тунг не понимал смысла церемонии сжатия кулака, но человек перед ним, который, похоже, был мастером, внушал ему ощущение погружения в холодный пруд.
Это чувство совсем не похоже на властное демонстрирование Хо Иня.
Хо Инь силен, но он производит впечатление внешне могущественного, но внутренне слабого, а человек перед ним — это человек с тайной, от которой бегут мурашки по коже.
Подумав об этом, он вдруг заинтересовался.
Вспомнив слова своего дешевого мастера, он подражал Сюэ Гую и сложил ладони, сказав: — Чэнь Уцзи из Седьмой Семьи.
Он старался не называть свое настоящее имя, включая имя в этом мире.
Неожиданно, когда Сюэ Гуй увидел, как он сложил правую руку перед собой, он сначала нахмурился. Услышав, что тот объявил свою семью, даже рассмеялся в ярости: — Ха-ха, хорошо, Цицзя встречает Цицзя, Ли Куй встречает Ли Гуй!
— Ээ? Ты тоже из Семьи Ци?
Глаза Сюй Тунга загорелись. Он не ожидал, что Сюэ Гуй перед ним, за исключением возраста, идеально подходит.
— Фу!
Видя, что тот осмелился так нагло с ним разговаривать, Сюэ Гуй сердито хлопнул по столу, заставив всех в вагоне посмотреть вверх.
Увидев это, грудь Сюэ Гуя вздыбилась, и ему пришлось сердито опустить руки. В конце концов, в особых случаях он не смел так открыто действовать, иначе его могли бы подвергнуть серьезным неприятностям.
— Хм!
Но даже так Сюэ Гуй не мог найти выхода своей злости. Если бы это было по поводу чего-то другого, даже если бы кто-то плюнул ему в лицо, он бы никогда не обратил внимания.
Однако Сюэ Гуй не мог сдержаться, столкнувшись с лжецом, который прикрывался именем его собственной семьи.
Хотя среди бумажников много разных профессий, не каждый может претендовать на принадлежность к Восьми Вратам без учителя.
— Парень, если бы ты сказал, что ты из третьей секты, я бы тебя упрекнул за наряд, который ты мне дал. Но если ты говоришь, что ты из седьмой секты… Хм! Если ты не сможешь предоставить никаких реальных доказательств, я заберу у тебя жизнь!
К концу Сюэ Гуй понизил голос до крайней степени, но его голос все равно звучал как холодный нож в зимнюю стужу.
— Реальные доказательства?
Сюй Тунг задумался, а затем, сделав вид, что шарит в кармане, достал колокол: — А это подойдет?
Но как только он достал колокол, выражение лица Сюэ Гуя изменилось. Он закрыл колокол рукой и прижал её: — Где ты взял эту штуку?
— Мне ее дал мой мастер.
Сюй Тунг моргнул и протянул колокол Сюэ Гую.
Он не боялся, что Сюэ Гуй не отдаст его. В конце концов, это его собственная вещь. Если бы тот осмелился ее отнять, ему оставалось только кричать, и он бы через несколько минут смог вызвать красную повязку.
Конечно, у него были и другие мысли. Этот [Колокол Демона] обладает двумя навыками.
Первый — Захват Души.
Второй имеет три вопросительных знака, находится в незаблокированном состоянии. Раз уж Чжоу Хуашенг может закрепить [Небесную Пиявку], то может быть, Сюэ Гуй, который тоже из седьмой секты, может помочь ему разблокировать второй навык.
— Эта вещь…
Сюэ Гуй внимательно вертел в руке [Колокол Демона], как будто касался пальцами сокровища. Чем больше он смотрел на него, тем больше его очаровывало.
Сюй Тунг смотрел на проносящийся мимо пейзаж. Честно говоря, эта скорость идеально подходила для созерцания.
Это зрелище продолжалось почти полчаса, что утомило его глаза. Когда он посмотрел назад, Сюэ Гуй все еще пялился на [Колокол Демона], как будто не мог от него оторваться.
Видя это, Сюй Тунгу ничего не оставалось, как протянуть руку и забрать [Колокол Демона].
Сюэ Гуя застали врасплох, и колокол забрали. Он невольно поднял голову и хотел было что-то сказать. Но неожиданно юноша перед ним покраснел, крепко прижал колокол к груди.
— Мой мастер передал мне это перед смертью. Мой мастер растил меня с детства. Каждый раз, когда я делал ошибку, он бил меня по ладони бамбуковой палкой. Я думал, что когда я вырасту и заработаю деньги, он перестанет меня бить, но прежде чем я вырос… он… — Задушенный голос больше не мог произносить слова. Он посмотрел на свои ладони, и слезы не могли остановиться.
Видя это, злость, которая бушевала в сердце Сюэ Гуя, словно была облита холодной водой, и он похлопал его по плечу: — Сынок, как звали твоего мастера?
Услышав это, Сюй Тунг сразу же насторожился и покачал головой: — Не могу сказать, могу только сказать, что его фамилия Ван.
— Фамилия Ван!
Сердце Сюэ Гуя затрепетало. Не говоря уже о его имени, эта фамилия была весьма подходящей.
Кроме того, [Колокол Демона] был в руках Сюй Тунга. Эта вещь должна была передаваться по наследству, иначе никто не смог бы так легко ее забрать. Подумав об этом, Сюэ Гуй убедился.
Но на всякий случай Сюэ Гуй достал из рукава лист желтой бумаги и сказал: — Хороший мальчик, сложи цветок из бумаги, дай мне посмотреть.
— Цветок из бумаги?
Сюй Тунгу вытер слезы и сначала аккуратно засунул [Колокол Демона] обратно в карман, но на самом деле положил его в книгу реквизита. К его разочарованию, вторая способность [Колокола Демона] не разблокировалась.
Но, несмотря на разочарование, он взял в руку желтую бумагу. Он сжал в руке рулон желтой бумаги и тремя движениями сложил маленький бумажный цветок.
Сюэ Гуй взял бумажный цветок и погладил его руками. Он увидел, что бумажный цветок действительно изменил свой внешний вид, и все его сомнения тут же сгинули.
Другое можно придумать, но не базовые навыки складывания бумажных цветов.
Он наблюдал, как Сюэ Гуй трёт цветок из бумаги туда-сюда, и тайком успокоился. К счастью, у него был Мастер Сун. Иначе, если бы он просто сделал бумажные цветы, которые он складывал раньше, это было бы слишком поверхностно. Боюсь, Сюэ Гуй узнал бы его ложь.
— Ладно, твои базовые навыки в порядке.
Сюэ Гуй кивнул, довольный. В конце концов, потомки Ван остались.
Думая о своем собственном ответвлении, он не мог найти преемника, что было постыдным перед предками, но это не его вина. Это такая ужасная эпоха. Нелегко найти преемника в этой эпохе, чтобы передать ему мантию.
Подумав об этом, Сюэ Гуй снова посмотрел на Сюй Тунга, его глаза вдруг стали гораздо добрее.
— Жжи-жжи…
В этот момент поезд также въехал на станцию и начал замедляться и останавливаться. Сюэ Гуй взглянул и взял Сюй Тунга за руку: — Пошли, тут не место для разговоров. Давай выйдем из поезда.
— А? Сейчас выходить из вагона? — Он сделал вид, что удивлен: — Брат Сюэ, куда мы сейчас?
— Брат Сюэ, не упоминай старшинство своего мастера. По возрасту ты должен меня звать мастером. Давай, уходим!
Сюэ Гуй нахмурился и строго отчитал его.
— Мастер?
У него в груди заколотилось сердце, и он с любопытством спросил: — Мастер, а ты уважаешь Гэнга?
— Выйдем из вагона и поговорим! — Сюэ Гуй не хотел больше говорить здесь, поэтому он поспешно вытащил его из вагона.
Они вышли из станции, и Сюэ Гуй потащил его прямо к пустырю неподалеку.
— Сюэ… нет… мастер… куда вы меня ведете?
Сюй Тунгу уже был рад, но ему все же нужно было научиться показывать свой нрав, поэтому он мелкими шагами все время не отставал.
— Не неси чушь. У меня мало времени. Иди со мной. — Сюэ Гуй сказал, идя: — Тебе повезло, но тебе и не повезло. В другое время я мог бы взять тебя на какое-то время, но сейчас нет. Я должен ехать в Пекин. Если Ман пойдет на встречу, он может не вернуться живым, поэтому я могу только научить тебя трем быстрым трюкам, чтобы дать тебе способ защитить себя.
Услышав это, он практически убедился в своем сердце, что Сюэ Гуй перед ним, который выглядит на сорок лет, действительно его мастер. Звать его так было гораздо приятнее.
— А!! Тогда не ходи!
Он говорил это, но в душе думал: — Ты обязательно должен вернуться живым, иначе мой мастер, Лао Сун, не научил бы меня этому ремеслу.
Сюэ Гуй покачал головой, повернулся и серьезно сказал: — Ты не понимаешь, кое-что важнее жизни.
Глубокие глаза Сюэ Гуя засветились другим светом, что напомнило ему слова Капитана Ванга, и в его сердце поднялось несколько волн. Он чувствовал, что неясно что-то уловил, но, тщательно обдумав, он понял, что пропустил что-то важное.
Пока он был погружен в раздумья, Сюэ Гуй уже привел его к заброшенному полю, где неподалеку от заброшенного поля он увидел несколько одиноких могил.
Увидев могилу, глаза Сюэ Гуя загорелись, и он быстро потянул его за собой: — Тебе повезло, ты нашел ее после долгих поисков.
Затем он подвел его к могиле и указал на нее рукой: — Ты знаешь, что это?
Сюй Тунгу посмотрел на могилу: — Мои родители, которые кормят и одевают нас!
— Ну…
Это было сказано так удачно, что он чуть не задохнул Сюэ Гуя. К счастью, Сюй Тунгу наблюдал за его словами и увидел, что его выражение лица нехорошее, поэтому он быстро исправил свою манеру, изобразив хорошего мальчика, покачал головой и сказал: — Не знаю.
Услышав это, Сюэ Гуй перевел дух и откашлялся: — Кхм, твои родители — живые люди. Если ты надеешься, что умершие дадут тебе деньги, ты умрешь с голоду раньше времени. Помни, мертвые — наши друзья.
Пока Сюэ Гуй говорил, он небрежно бросил небольшую бумажную фигурку, держа ее в руке. Несмотря на то, что бумажная фигурка была маленькой, на ней были нарисованы все черты лица. Он был одет в одежду и даже в красные сапоги.
Если присмотреться, то можно заметить, что на обуви вышиты цветы, а пуговицы на одежде — настоящие.
Видя, что мастер Сюэ умеет делать бумажных человечков до такой тонкой степени, Сюй Тунгу невольно тайком поразился. Похоже, ему еще нужно многому учиться.
— Запомни эту формулу. — Видя, что тот все еще ошеломлен, Сюэ Гуй поспешно напомнил ему, а затем молча произнес заговорщическую мантру. Прочитав мантру, он бросил руками бумажного человечка вперед.
Произошло странное явление. Бумажный человечек стоял перед могилой. Пара глаз медленно повернулась и посмотрела на них…
Пожалуйста, проголосуйте за меня рано утром. Давайте продолжим взрыв сегодня. Я пойду спать. Доброе утро!!
http://tl.rulate.ru/book/110925/4342614
Готово:
Использование: