Читать The Great Voyage: the Prop Master on the Straw Hat Ship / Великое путешествие: реквизитор на корабле Соломенная шляпа: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Great Voyage: the Prop Master on the Straw Hat Ship / Великое путешествие: реквизитор на корабле Соломенная шляпа: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слёзы заблестели в глазах Мерри. "Я и не думал, что в таком возрасте смогу построить такой корабль. Спасибо Вам, мистер Линк! Сердечно благодарю!"

Линк, пораженный внезапным энтузиазмом и благодарностью Мерри, на миг опешил, но быстро собрался и твердо сказал:

"Корабль – это второй партнер моряка, и в этом вопросе нельзя расслабляться!"

"Мистер Линк!"

Мерри чувствовал, что встретил в жизни настоящего соратника, и сказал Линку, что в дальнейшем будет использовать лучшие материалы для строительства "Мерри", чтобы помочь с завершением работ.

Разговор протекал в теплой дружеской атмосфере, и именно в этот момент к ним тихо подошел Зоро.

"А у нас столько денег есть?"

Зоро знал, что в Восточном Синем море всего три-четыре крупных пирата с наградой за голову в десятки миллионов белли, и самая большая сумма из тех, что он помнил, - двадцать миллионов белли, назначенная за морского демона Аарона.

[Повелителя Восточного Синего моря] Крика, но с наградой всего в 17 миллионов белли.

И у них, даже с учетом конфискованных запасов пиратов Багги, всего лишь десятки миллионов белли.

Прибавьте к этому предыдущую добычу Аль Риты, но всё равно до огромной суммы в 20 миллионов белли не дотягивает.

"В данный момент нет, поэтому я попросил мистера Мерри отдать деньги авансом".

Линк ответил с улыбкой.

Зоро уловил подтекст: "В настоящий момент... это значит, что через два дня?"

"Да, почти через два-три дня... помнишь, как мы помогали жителям восстанавливать город в Оранж Таун?"

"Помогали восстанавливать? У нас есть... подожди, ты хочешь сказать...?"

Зоро на миг опешил, а затем тут же всё понял.

"Да".

Линк кивнул: "Через два дня прибудут Черные Коты, с которыми я договорился с Хлоей, на борту трое кадровых членов с внушительными наградами за голову!"

"Их награду мы и потратим на постройку пиратского корабля".

Основные боевые силы Пиратов Черных Котов - братья Бурж и Сэм, у каждого из которых награда в семь миллионов бэлли.

И [Гипнотизер] Зангао, который раньше был капитаном, а теперь - капитаном, имеет награду в девять миллионов бэлли.

Сумма за троих как раз составит 23 миллиона белли.

032 Это мой пиратский корабль?! [Спасибо за ваши месячные билеты Ancient Xuanji и Little Ghost! ]

Не считая [Сотни Стратегий] Ворона, который был опознан, у него самого награда - 16 миллионов бэлли.

Короче говоря, уничтожение Пиратов Черных Котов, прибывших через два-три дня, полностью покроет расходы на постройку корабля.

В любом случае, Линк и его друзья не могут обменять награды на деньги, поэтому лучше отдать их мистеру Мерри, пусть он обменяет их на корабль.

"Так получается..."

Зоро кивнул, соглашаясь, и сразу же снова поднял взгляд.

"Ты уже разобрался с Вороном, а значит, с Пиратами Черных Котов..."

"Не волнуйся, в этот раз я тебя грабить не буду".

Линк, понимая, о чем тот спрашивает, махнул рукой - такой мелкий персонаж не стоит его внимания.

"Хорошо".

Получив желаемый ответ, Зоро с удовлетворением кивнул.

В его глазах читалось нетерпение - он с нетерпением ждет появления своей добычи.

Время летит незаметно.

В мгновение ока, прошли три дня.

Информация о том, что Ворон был побежден, не просочилась наружу, даже жители города не знали об этом, не говоря уже о Пиратах Черных Котов.

Поэтому, когда Усопп с тремя своими людьми отправился разведать обстановку на побережье и обнаружил прибытие Пиратов Черных Котов, он немедленно сообщил об этом Зоро.

Затем Зоро, как по маслу, рубанул всех пиратов, не щадя никого.

Трое самых важных персонажей с наградой за голову, конечно, не избежали участи стать пленниками.

В это время, помимо Зоро, Усопп, пытавшийся вывести Койю из гнева, тоже приложил немало усилий.

Используя свои ловушки и хитрость, он также победил множество мелких головорезов, и можно считать, что сражался плечом к плечу с другими.

Что же касается вещей, принадлежащих Пиратам Черных Котов, то они были собраны жадным и озлобленным взглядом Нами под руководством Линка.

По данным статистики, было изъято около семи-восьми миллионов бэлли, все они были записаны в инвентарь пиратов.

Таким образом, Линк, убирая за собой, забрал себе 23 миллиона бэлли.

Ворона, закованного в наручники и впавшего в кому после того, как Линк сломал ему конечности, а также мистера Мерри, отправили в ближайший Военный порт для обмена на большую сумму награды.

Таким образом, были получены средства для завершения строительства "Мерри".

После завершения строительства "Мерри", мистер Мерри повел Луффи и Линка в сторону берега.

"Все, смотрите!"

Когда большой брезент, накрывающий лодку, был убран, все посмотрели вокруг и увидели трёхмачтовую парусную шлюпку с очаровательной головой овцы, появившуюся у них на глазах.

Всю лодку составляют каркасные конструкции, все паруса на лодке - "каравельные паруса", использующие метод заднего центрального руля.

"Благодаря помощи мистера Линка, все материалы - это лучшее, что есть на "Мерри!"

Мистер Мерри с благодарностью посмотрел на Линка. "Благодаря мистеру Линку, я смог осуществить свою мечту на "Мерри". Это просто замечательно, ура!" Он продолжал плакать от счастья.

Название этой корабля, Луффи, увидев "Мерри" в первый раз, подбежал к ней с радостными криками Венеры.

Первым местом, куда он отправился на корабле, было его будущее эксклюзивное место, где находилась носовая часть корабля.

"Это мой пиратский корабль?!"

Луффи смеялся так, что уголки его рта не могли сомкнуться.

"Твое имя "Мерри", верно? Я буду звать тебя "Мерри"!"

Зоро и Нами тоже поднялись на борт.

"Действительно, он лучше, чем все те пиратские корабли, которые я видел раньше".

Осмотревшись, Зоро нашел себе место на палубе, чтобы лечь и полюбоваться.

Хоть лодка и маленькая, но на ней довольно комфортно.

Нами тоже неоднократно кивала в знак согласия.

Хм, это та самая лодка, на которую потратили больше 10 миллионов бэлли?

Некоторые материалы, похоже, довольно ценные, интересно, можно ли их продать по хорошей цене...

В сопровождении Мерри, Линк тоже тщательно осмотрел всю лодку, особенно киль.

Киль - самая важная часть корабля. Если киль сломается, то кораблю 100% конец.

К счастью, Линк потратил немало денег и не зря.

Место, где находится киль, было специально усилено, строже, чем защита на оригинальной версии.

По словам Мерри, он эффективно противостоит большинству сильных ударов, поэтому Линк с удовлетворением кивнул.

Таким образом, у Луффи и Линка наконец появился их первый пиратский корабль, "Золотая "Мерри"!

Все в полном восторге от корабля.

Ознакомившись с работой корабля, перебросившись парой слов с Койей и Мерри, группа начала поднимать якорь и готовиться к отплытию.

"Что ты там ещё делаешь?"

Луффи лежал на краю лодки, глядя на Усоппа, который нес большой мешок и тоже собирался в плавание.

За эти два дня, Усопп доказал свою пользу, они видели его старания, и Луффи узнал, что Усопп - сын Ясоппа.

Их отношения становились всё крепче.

"Мы же теперь компаньоны, верно?"

Луффи улыбнулся и пригласил Усоппа.

033 имя, и флаг... [Спасибо за ваши месячные билеты Rolling Scoop и Little Ghost! ]

"У меня нет возражений против этого,

Зоро, лежавший рядом, постучал себя по груди рукой с ножом.

"Как раз кораблю не хватает хормейстера, корабельного плотника, смотрящего и снайпера, который бы следил за окружением, и рулевого, который бы управлял рулём.

Линк подумал и не возражал против присоединения Усоппа.

Он был из оригинальной команды, не говоря уже о том, что в будущем он станет [Богом Усоппом] и [Святым Усоппом].

Саурон в бедствии, Усопп в отчаянии, хотя на ранних этапах он и не очень надежен.

Но после двух лет опыта, хотя он и по-прежнему пуглив, уже видно, как Усопп стал более опытным, более зрелым.

В то время он уже был достаточно хорош, чтобы стать отличным морским воином и стоять на своих ногах.

"Капитан…"

Услышав одобрение всех и приглашение присоединиться к ним, Усопп так растрогался, что у него снова появились слезы на глазах.

Однако, будучи мужчиной, он стряхнул слезы с лица, гордо поднял голову и с энтузиазмом подошёл к ним!

"Капитаном должен быть я, верно?"

Таким образом, приключения в деревне Сиробу успешно завершились.

Добыча: Улучшенная версия "Мерри", сокровища Пиратов Черных Котов, семь миллионов белли, новые компаньоны, отличный снайпер, Усопп!

Эта поездка была очень удачной!

"Йо-хо-хо, великий капитан Усопп отправился в плавание!"

"Мерри" бодро плыла по морю. Усопп, который впервые отплыл от берега, оправившись от волнения, снова стал страдать от своих старых проблем.

В оригинальной версии, Зоро спал, Нами игнорировала его, иногда Луффи играл с ним, но чаще всего он был предоставлен сам себе.

А сейчас...

"Если тебе так скучно, первым делом прибери палубу!"

Великого капитана Усоппа, прежде чем он успел совершить свой героический подвиг, Линк безжалостно «остудил» шваброй и ведром.

"Ты правда хочешь, чтобы я делал какую-нибудь работу моряка?"

Для других, Усопп, конечно, бы зашипел в ответ, как змея, но Линку, который с лёгкостью разобрался с Вороном, и который выглядел как старший брат на корабле, он не позволял себе такого.

Он просто держал в руках ведро и швабру, которые бросил Линк, и с некоторым трудом спросил:

"Ты хочешь, чтобы я стал капитаном, верно?"

Линк бросил взгляд на Усоппа: "Тогда тебе нужно усердно учиться, что ты должен делать, чтобы стать пиратом".

Усопп: "... Разве чтобы стать пиратом надо чему-то учиться?"

"Конечно, - сказал Линк как бы само собой разумеющимся. - Иначе, как же на каждом корабле может быть такая должность, как "пират-стажер"?"

"Хотя ты наш компаньон и официальный член экипажа, у тебя ещё долгий путь, если ты хочешь стать настоящим пиратом".

" Особенно по сравнению с твоим отцом, если ты хочешь стать таким пиратом, как он, тебе придётся трудиться больше, чем обычным людям".

"Неужели..."

Как только он упомянул своего отца, беспокойный ум Усоппа немного успокоился.

"Что же мне делать?"

Он попросил совета у Линка, старшего брата, который выглядел как опытный пират.

"Прежде всего, как квалифицированный пират, ты должен хорошо разбираться в своем пиратском корабле, поэтому для начала тебе необходимо убрать палубу..."

Видя, как Линк заставляет Усоппа работать, а тот при этом полон энтузиазма и боевого духа, Зоро и Нами тоже были в недоумении. Но они могли понять Усоппа, они все были в тесном пространстве маленькой лодки, и не чувствовали особой потребности в уборке.

Но теперь у них свой собственный пиратский корабль, и они чувствуют, что Линк становится всё больше похож на старшего брата, который руководит многими делами на их корабле.

http://tl.rulate.ru/book/110917/4196216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку