Читать I, The Grandson of Garp, Scared Luffy Into Tears / Я, внук Гарпа, напугал Луффи до слез: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I, The Grandson of Garp, Scared Luffy Into Tears / Я, внук Гарпа, напугал Луффи до слез: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Моряки, уцелевшие в кровавой бойне, сглотнули, лица их побелели, а тела сотрясались от ужаса. Глаза их невольно скользили по разбросанным по палубе трупам.

"Этот мальчишка…",

"Просто монстр!",

"Столько нас, а близко подойти не можем!"

"Лицом к лицу столкнулись, и потери уже гигантские! Почти половина! Как нам справиться с таким чудовищем?"

Среди пиратов царил панический страх, они жаждали отступления.

"Банда бесполезных мешков с рисом!" – холодным презрением фыркнул Куккари, его глаза горели мрачным огнем.

Взгляд скользил по бледным мертвым лицам, и ярость, кипящая в нем, только разгоралась.

Куккари поднял голову, устремив ее на Лю Эня, стоявшего перед ним. Голос его был ледяным: "Маленький чертенок, я признаю, ты силен. Но как ты посмел вторгнуться на корабль Лао Цзы?!"

"Это будет самой большой неудачей в твоей жизни! Я — Куккари, большой пират с наградой в одиннадцать миллионов бери!"

"Ты считаешь, кто ты такой?!"

"Хочешь арестовать Лао Цзы? Мальчишка, ты не достоин! Я использую свою самую мощную силу, чтобы разнести тебя в пыль, маленький чертенок! Ты познаешь, что такое страх, что такое боль, что такое смерть…!"

Слова его еще не завершились, но в глазах пиратов уже отражался неподдельный ужас.

Куккари призвал свою самую мощную трансформацию.

Не забывайте, он – пользователь зоо-дьявольского фрукта!

Награда в одиннадцать миллионов бери в эту эпоху говорящая сама за себя – сила Куккари не была слабой!

Р-р-р!

Резкий рык.

В ту же секунду одежда Куккари разорвалась в клочья от вздувающихся мышц его тела.

Одежда рассыпалась в бесчисленные лоскуты, упав на палубу.

В мгновение ока Куккари превратился в огромную страуса!

Ростом не менее пяти метров!

Если бы он размахнул крылья, размах был бы не менее восьми метров!

Для обычного человека Куккари, превратившийся в страуса, был гигантской бездной.

Тайком даже весь корабль словно просел немного в воду от изменившегося размера Куккари. Казалось, он не выдерживает давления от гигантского веса пирата.

На мгновение взоры всех пиратов на палубе были прикованы к Куккари, и их страх постепенно сменялся изумлением, надеждой и ожиданием.

"Босс в действии!",

"Не забывайте, он – пользователь зоо-дьявольского фрукта! ",

"Глядя на весь Восточный Китай, с силой босса он в состоянии совершить любое чудо. Он – большой пират с наградой в одиннадцать миллионов бери!"

"Справиться с простым маленьким чертенком, неужели босс не сможет?!"

Среди пиратов раздались взволнованные голоса.

В их мыслях, босс Куккари – непобедимая сила!

Они никогда не видели, чтобы их глава когда-либо терпел поражение.

Поэтому, увидев, как Куккари сам вышел на бой, их страх внутри просто исчез.

"Босс, убей этого отвратительного мальчишку!",

"Убей его!",

"Проклятый малыш, как ты смеешь вторгаться на наш корабль Белых Страусов в одиночку! Я не смирюсь, пока не убью тебя!",

"Отомсти за братьев!",

"Как только босс сделает свой ход, мальчишка страшно огребет на этом раз!"

"Он должен умереть!",

"Разорви этого паршивца в клочья! Босс, пусть он увидит, что такое настоящая сила!"

Пираты кричали и ликовали с нескрываемым энтузиазмом.

Атмосфера вокруг кипела.

Куккари, превратившийся в страуса, с парой огромных острых глаз, поглядел вниз на Лю Эня перед собой, и от него исходило могучее аура.

Его тело было покрыто белыми перьями, он походил на страуса, но был в десять раз больше обычного страуса. У него также была способность кратковременно парить в воздухе.

Хотя он не мог летать, скорость его движения была поразительной!

"Маленький чертенок, как ты хочешь умереть?", - ухмыльнулся Куккари, злоба светилась в его глазах.

Ледяной холод проник в костный мозг.

Атмосфера стала жутковато тяжелой.

Бой был неизбежен.

"Мне не нравится, когда на меня смотрят свысока",

"Всякий раз, когда кто-то делает это…",

"У меня в сердце возникает непреодолимое желание разорвать противника в клочья",

"Как, например, тебя сейчас!",

Лю Энь медленно поднял голову, в его глазах вспыхнул огненный блеск.

Страсть, не остывшая то весь жар сражения.

Лю Энь, вступивший в состояние войны, не только чувствовал, как неиссякаемая сила хлынула в его тело и конечности, но также почувствовал, как его дух находится в состоянии неимоверного возбуждения.

Все тело…

Как если бы он жаждал утолить свою жажду кровью!

Воинственный инстинкт в его костях,

Как только Лю Энь вступал в состояние сражения, он становился чрезвычайно раздражительным, злым и жаждущим крови.

"Возможно, я родился жестоким маньяком!",

Лю Энь растянул руки, мышцы его рук и плеч слегка надулись, линии мышц на спине стали более выраженными, и от него исходило ужасающее аура.

"Разорвать меня в клочья?",

"Маленький чертенок, как ты смеешь говорить такое?"

"Тогда посмотрим...",

"Кто разорвет кого"

"Иди в ад!"

Куккари напал в ярости.

Правая рука раскинула крылья,

Одно за другим белые перья летели в сторону Лю Эня от крыльев.

Каждое перо было подобно острому кинжалу, размером с ладонь, разрывая поток воздуха в воздухе.

Неимоверная сила резания.

Разрубить все на свете,

"У-у-у-у!"

"У-у-у-у!"

Нескончаемый поток белых перьев закрыл тело Лю Эня со всех сторон.

Нет выхода,

Нет места чтобы спрятаться.

"Умри!"

Куккари ухмылялся, словно увидел трагическую смерть Лю Эня.

Сейчас,

Перед атакой Куккари Лю Энь не поменялся в лице.

Сразу же после этого,

Он поднял правую руку,

Сжал кулак.

Затем,

Один удар!

Ба-а-м!

Взрыв мощи, таившейся в тело, внезапно вырвался из кулака.

Пространство словно пропало под силой этого удара.

Гу-м!

Гу-м!

Пространство трепетало и искажалось как волны на поверхности спокойного озера.

В то же время.

Мощный струя воздуха вырвалась из кулака Лю Эня, превратившись в ужасную волну ударной волны, несшуюся к белым перьям, атакующим одним за другим.

Ударная волна подняла пыль на палубе и сбросила множество трупов пиратов, лежавших на земле.

Разрушение,

Разрушение!

Воздушный поток, вырвавшийся от этого удара, полностью окутал нескончаемый поток перьев.

В миг,

http://tl.rulate.ru/book/110910/4196351

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку