Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе - Архив: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Громыхала молния, ударяя в небо над темным лесом, где разбили лагерь гномы. Только что они разложили снаряжение, готовые насладиться трапезой и глотком воды, как раздался крик:

"Внимание! Рядом враг!"

Не теряя времени, гном Кили натянул тетиву лука и выпустил стрелу. Острая стрела пронзила воздух, вонзилась в густую листву, и из мрака леса раздался пронзительный вой.

Гномы, не теряя ни секунды, бросили свою добычу, выхватили оружие, образовали круг и замерли в ожидании битвы. Как по злому року, их атаковали гигантские пауки.

С диким криком пауки, превосходящие гномов ростом и размерами, раскрыли гигантские челюсти и ринулись в атаку со всех сторон.

"Разделитесь!"

Ино, немедля, поднял руку и произнес заклинание. В густом лесу, где много укрытий, магические атаки были гораздо эффективнее, чем стрелы. Две самых быстроногих паучихи мгновенно разделились надвое, будто по ним ударили невидимые лезвия.

Это был сигнал к началу битвы. Кили и еще один гном-лучник начали обстреливать врагов издали.

Битва разгорелась не на жизнь, а на смерть. Гномы, несмотря на размеры противника, сражались отважно. Ино, не переставая, взмахивал палочкой, выпускал заклятья, как из пулемета.

Большинство из заклинаний были защитными, отбивающими атаку. Гномы находились слишком близко к паукам, и случайное ранение могло привести к трагическим последствиям.

Внезапно, с неба спустился гигантский паук и направился к Бомбуру, самому толстому гному, державшему в руках боевой топор. Он уже замахнулся, чтобы впрыснуть яд, как вдруг вспыхнула красная молния.

Паук будто сковал невидимые цепи и рухнул на землю, ударившись о твердую почву с глухим звуком.

Бомбур, придя в себя, поднял топор и одним ударом разнёс паука вдребезги, после чего принялся с яростью рубиться с остальными.

В этой битве не было места отвлечению, особенно воинам, находящимся на переднем фронте.

Найдя момент, Ино схватил Бильбо. Маленький хоббит с самого начала бегал вокруг, размахивая кинжалом и сражаясь с воображаемыми врагами.

"Хватит дурачиться, иди сюда, - сказал Ино, бросая Бильбо флакон с белым эликсиром. - Помажь им раны, да и сам будь осторожен!"

Битва продолжалась. Пауков становилось все больше, они наступали, словно волна.

Глядя на их бесконечную орду, у Ино мелькнула мысль поджечь гору.

Но это была лишь мгновенная мысль. Пауков можно было победить, но если они подожгут Черный Лес, то уже никогда не выберутся из него.

С тех пор, как был создан мир, никто не осмеливался поджигать гору, расположенную в землях эльфов.

В гуще битвы Бильбо, как настоящий вор, всегда находил укрытие и ловко обрабатывал раны гномам эликсиром.

С помощью зелья битва постепенно перешла в тупик, гномы с трудом сдерживали атаку.

Но поражение было лишь вопросом времени. Их силы таяли, а пауков было слишком много.

"Свист! Свист, свист, свист!"

В утомленной битве, через воздух пролетела масса стрел, издав звонкий свист. Мгновенно на поле боя рухнуло множество пауков.

Из-за кроны деревьев, опираясь на паутину, ловко спускались лесные эльфы — целая армия. Не теряя времени, они ринулись в битву, используя длинные мечи, короткие клинки, луки, кинжалы — оружие подбиралось под нужды.

С дистанции казалось, что эльфы танцуют, исполняют смертельный вальс, забирая жизни пауков.

Ино наблюдал за этими грациозными воинами, осознавая их силу и мастерство.

Несмотря на отсутствие магических сил, только их искусное владение мечом заставило бы многих волшебников изнемогать.

Представьте: гибкие движения, частые атаки, удар за ударом, не давая даже шанса использовать магию.

Чтобы противостоять им, волшебнику нужно было предварительно использовать заклинание защиты.

"Если бы у тебя были такие навыки, ты мог бы стать следующей Грейнджер", - подумал Ино, с интересом наблюдая за битвой эльфов.

Их движения были идеальны, каждый шаг, каждый удар, были точны, как биение барабана.

Ино представлял, что такая ловкость в магическом поединке была бы очень эффективной.

Леголас.

В языке лесных эльфов (Синдар) это слово означало "зеленые листья", но также "темный лес", имя, которое дал своему сыну король эльфов Трандуил.

Принц Лесных эльфов, Леголас своим характером ненавидел силы тьмы, в отличие от своего отца. Он никогда не забывал убитых и раненых лесных эльфов, которые погибли из-за распространения зла, и даже о блестящей столице, которая была разрушена.

Многие знают, что Дол Голдюр, гнездо сил тьмы, захватил Некромант.

Но они не знают, что этот величественный город тысячи лет назад назывался другим именем — Амон Ланк, столица Лесных эльфов.

Это причина ненависти Леголаса к тёмным силам. Поэтому, будучи упрямым, принц часто игнорирует протесты своего отца и всегда отправляется с эльфийскими стражами на поиски темных сил в зараженные леса, чтобы истребить их приспешников.

Но сегодня его ждала неожиданная добыча.

После того, как эльфы очистили лес от пауков, они ловко прыгнули на деревья, взяли короткие луки и направили их на гномов посреди поляны, которые все еще держали оружие.

"Маг! Опусти палочку", — спокойно произнес Леголас. Он не обратил внимания на оставшихся гномов.

" У меня нет злых намерений", — ответил Ино, погасив заклинание "Солнечный свет" и спрятав палочку в рукав.

О разрядке оружия не могло быть и речи. Он прекрасно понимал, что стоило эльфам заговорить об этом, как он мгновенно подпрыгнул бы на метле и сбежал бы.

Возможно, благодаря заклинанию "Солнечный свет", Леголас не стал настаивать, а велел эльфам забрать у гномов оружие.

Спустя мгновение Леголас подошел к группе.

"Я знаю, что у тебя нет злых намерений, но ты должен пойти с нами. Как оказавшийся в лесу без разрешения, я имею право тебя судить".

Ино, встретившись глазами с дружелюбными лесными эльфами, молча кивнул головой.

"Хорошо, ты прав. Но я прошу отнестись к гномам хорошо. У них не было злых намерений".

Он не противостоял тому, что его уводили лесные эльфы. В истории гномам все равно пришлось бы пройти через это.

Так же и эльфийская армия в какой-то мере их спасла, иначе пауки уже давно перебили бы их.

Новое начало , новая дорога , спасибо вам всем за поддержку.

Пожалуйста, сохраните эту историю, поделитесь ею и проголосуйте за нее!

**Собирай! Рекомендуй! Голосуй!**

Эти три слова, простые, но полные энергии, словно ветер, несущий за собой волну просьб и призывов. Они звучат как нежное умоляние, как волнующий шепот, призывающий к действию, как завораживающий ритм, увлекающий в вихрь событий. Собери все, что тебе дорого, что трогает твою душу, что заставляет биться сердце быстрее. Поделись этим с миром, рекомендуй своим близким и далеким, позволь им ощутить ту самую искру, которую ты носишь внутри себя. Голосуй за то, что отражает твои идеалы, отражает твои мечты, отражает твою жизнь.

Пусть эти три слова станут зарядом для новых открытий, для новых встреч, для новых движений. Собирай, рекомендуй, голосуй - и мир окрасится в новые, яркие цвета.

http://tl.rulate.ru/book/110901/4196547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода