× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе - Архив: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночь окутывала все вокруг.

Ино смотрел на затуманенные горы вдали, а затем на пустые пастбища, окружавшие его.

Долго колеблясь, он, наконец, решил войти в ферму, стоявшую перед ним.

"Заклинание отпирания... Я не такой сообразительный, как Гермиона!" – с досадой пробормотал он, глядя на закрытую дверь фермы.

Вздохнув, Ино ничуть не пожалел о своем выборе.

В сложившейся ситуации, если бы он бросился в ферму, не успев закрыть за собой дверь и оказался под преследованием, то был бы пойман в ловушку на узком пространстве и не смог бы спастись. В конце концов, гигантский медведь гнался за ним слишком близко.

"Алахо, открой!" – прошептал он, и высокие деревянные ворота фермы распахнулись.

Шагнув внутрь, Ино осмотрелся и обнаружил, что абсолютно все – посуда, припасы, столы, стулья, кровати, шкафы... – словно увеличены в размерах.

Его внимание привлекли балки и столбы, выкрашенные в грубые узоры. Странные тотемы, похожие на случайные граффити, создавали таинственную атмосферу.

На одной из стен, как будто для декора, были сложены огромные орудия – трехметровые мечи, топоры, которые были выше мечей, и даже серпы с лезвиями в метр диаметром.

Несмотря на древний вид, ржавчина, местами перемешанная с темно-фиолетовыми пятнами, говорила о том, что это не просто декорации.

Время шло.

Ночь ожила снаружи.

В комнате Ино слышал рев различных зверей, смешанный с жуткими криками.

Он снова стал настороженным, и сон был невозможен. Он открыл чемодан, вытащил бутылку с зельем жизненной силы и выпил его залпом.

Мастерство зельеварения не подлежало сомнению. Горькое зелье, попадая в рот, прогнало усталость от предыдущего боя и сонливость, вместо которой нахлынула волна энергии.

Удовлетворенно улыбнувшись, Ино ощутил прилив сил. Теперь он мог вести бой несколько часов, а может, даже убить медведя в воздухе.

Но, вспомнив о таинственной истории, он быстро отбросил эту мысль. Любое изменение могло привести к непредсказуемым последствиям.

"Мне кажется, с момента поступления в Хогвартс все изменилось..." – размышлял Ино, сидя на огромном стуле.

Казалось, с начала обучения волшебному миру пришли изменения. Раньше он никогда не видел таких больших деревень и городов.

Будь то Нарния или этот мир, территория была просто огромной, и опасности поджидали на каждом шагу.

Ночь тянулась бесконечно.

Даже после зелья, энергия давала о себе знать, и Ино не знал, куда ее деть.

В такой ситуации он никак не мог свободно передвигаться.

Ему оставалось лишь сидеть на огромном стуле, бесцельно разбрасывая снежинки и ждать рассвета.

Время шло.

Внезапно шум у двери заставил Ино вскочить со стула, крепко сжимая палочку в правой руке.

"Выходи! Я знаю, что ты там!" – прорычал грубый, хриплый голос.

Как говорится, нет худа без добра.

Услышав голос за дверью, Ино почувствовал облегчение. Хорошо, что можно поговорить. Он боялся внезапной атаки, смертельного удара.

Медленно выйдя из комнаты, он увидел гиганта, который в два раза его выше, примерно шесть метров ростом. Его мощное тело, покрытое густыми волосами, вызывало страх.

"Прошу прощения! Я вошел без приглашения." Ино слегка поклонился. " Вчера за мной гнался дикий зверь, я был вынужден укрыться здесь."

Увидев гиганта, Ино понял, что это его дом, поэтому поспешил объяснить причины своего непрошеного визита.

"Меня зовут Беорин, последний Оборотень в Средиземье. Когда я в зверином обличии, мне сложно контролировать свое поведение."

Гигант, к удивлению, казался удивительно добрым. Он не стал предъявлять никаких претензий, а даже извинился.

"Оборотень... Средиземье..." Эти слова эхом отдавались в ушах Ино.

Являясь яркой жемчужиной фантастической литературы, Ино знал эту историю от и до.

Он слышал о Беорине, магическом Оборотне, и о его грустной судьбе.

Семья Беорина была зверски убита орками, его самого заковал в цепи и держали, как домашнего питомца. Ему чудом удалось сбежать, после чего он обитал вблизи Туманных Гор, в одиночестве охотясь на слуг силы зла.

Но, судя по всему, Беорин не был так равнодушен к людям, как в рассказах. Он, кажется, питает к ним симпатию.

Понимая это, Ино улыбнулся и ответил:

"Бард Ино! Я слышал легенды о тебе, Беорин! У меня нет злых намерений. Давай забудем о недоразумении прошлой ночи."

"Тебе не следовало здесь появляться". Хриплый голос Беорина снова зазвучал. "Силы зла проникают в эту землю. Туманные Горы больше не безопасны."

Ино задумывался.

Хотя он знал, где находится, но о мире Средиземья не знал практически ничего - ни времени, ни событий.

Если бы он случайно оказался в Хельмовой Пади или в Минас Тирите и столкнулся с масштабным сражением, то оказался бы совершенно неподготовленным.

Однако, одно он знал точно – это не может быть страшная Вторая Эпоха. Ведь перед ним стоял Беорин, что говорило само за себя.

К слову о переменах, произошедших в Средиземье. В Первую Эпоху, во времена правления демона Гозера, драконы, подобные Смаугу, были просто бандитами. И даже древние Балроги были активны.

Во Вторую Эпоху, время Саурона, мощный Оборотень Беорин был закован в цепи и держали как домашнего питомца.

Но в Третью Эпоху, после того как эльфы и люди, объединившись, разгромили Нуменор, весь Средиземье пережил резкий спад, как будто вступил в период заката. Все сверхъестественные силы быстро угасали.

И поэтому теперь Беорин мог без труда охотиться в Туманных Горах, защищая свою землю, еще не оскверненную злом. Он легко уничтожал орков, варгов, а также огромных троллей.

Мысли крутились в голове, но в реальности прошла лишь секунда.

Немного поколебавшись, Ино ответил:

"Спасибо за совет, Беорин! Я отдохну немного и уйду."

"Как хочешь!" – Беорин перестал убеждать его и схватил громадный топор, стоявщий рядом. Он начал работать во дворе.

Деревянные колья, в метр диаметром, были для Беорина мягкими, как торт, и он легко разрубал их на поленья одинакового размера.

Ино стоял в стороне, наблюдая за Беорином.

Он ждал, пока Беорин закончит работу, и узнав про путь и время, сможет отправиться в путь.

Новая книга, новое путешествие. Спасибо всем за поддержку!

Пожалуйста, добавляйте в избранное, рекомендуйте, оставляйте лайки!

Пожалуйста, соберите ~! Пожалуйста, порекомендуйте ~! Пожалуйста, проголосуйте~!

http://tl.rulate.ru/book/110901/4196393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода