Читать The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующее утро.

Звон колокольчиков разбудил Ино. Открыв глаза, он с трудом сориентировался в пространстве. Звук исходил от старика Джона, который сидел у дома, методично стуча молотком. Ритмичные удары проникали в ухо.

"Ты проснулся? Тогда вставай. Не вздумай спать до полудня, как эти ленивые пьяницы!" - рявкнул старик Джон.

В голосе его сквозила неприязнь к лени, что и привлекло внимание Ино. Впрочем, парень не стал спорить. Вскочив с кровати, он достал из сумки полотенце и зубную щетку, и принялся умываться.

"Старик Джон, неужели кто-то чинит обувь так рано утром?" - поинтересовался Ино, присев рядом.

Он с любопытством наблюдал за деятельной фигурой старика. По инструментам, валявшимся на земле, Ино понял, чем тот занимается - починка обуви.

"Жизнь стала богаче, и теперь мало кто ремонтирует обувь", - пробурчал старик, не отрываясь от работы.

Прошло какое-то время. Наконец, старик Джон закончил и, вздохнув, сказал:

"Пусть сейчас никто и не чинит обувь, я все равно буду вбивать гвозди. Кто знает, может, пригодится в будущем. Тогда, по крайней мере, зимой никто не будет ходить босиком".

Слушая эти слова, Ино сочувственно кивнул.

"Всегда найдутся люди, которые закрывают глаза на страдания, что окружают их. А ведь самое смешное, что они мечтают стать героями, которые спасают людей в далеких землях."

Это была не лесть. За два года скитаний Ино увидел немало горя.

Как говорилось раньше, когда история места подходит к концу, все возвращается к обыденности. И страдания - чаще всего мишень этой обыденности, потому что ничего незаурядного в ней не происходит...

...

Обычно старик Джон не любил говорить о подобных вещах, но теперь он молчал.

Через минуту он поднял голову и, вспыхнув взором, устремил его к небу.

"Ино, ты прав! Мечтать быть героем - это смешно. А потом выясняется, что ты даже тех людей, что рядом, не можешь спасти."

В этот момент старик Джон назвал Ино по имени, отказываясь от своих обычных "малыш" и "парень".

Ино ничего не ответил. Он давно догадывался, что у этой маленькой деревушки есть своя история, в которую был вовлечен и старик Джон. Даже если он не был главным героем, он, несомненно, был тесно с ним связан. Но видя грусть в глазах старика, Ино понял, что сейчас неподходящее время копаться в прошлом.

"Гм. Старик Джон! Мой учитель когда-то сказал мне что-то, и сейчас я хочу передать тебе это. "

Кашлянув, Ино продолжил, когда старик Джон вернулся в реальность:

"Он сказал - жизнь похожа на маленькую волну, которая медленно распространяется. Поэтому, по сути, ничего не меняется. Какая жалость."

Сделав небольшую паузу, Ино добавил:

"Старик Джон, я хочу сказать - в всякой жизни есть свет. Словно горящая спичка – слабая, теплая и яркая. И пока она не погасла, она может освещать других людей, хоть и на миг. И это не повод для раскаяния."

Время, словно, застыло. Прошло много или мало времени - невозможно сказать.

"Смотри-ка, малой, а ты мне урок прочитал!" - усмехнулся старик Джон.

Хотя его опять назвали "малым", Ино нисколько не раздражался. Он чувствовал, как грусть в его сердце исчезает.

Несколько минут спустя.

Старик Джон собрал инструменты.

"Ну ладно, пора работать! Хорошо, что сегодня у нас будет вкусный ужин. Если скучаешь, можешь пойти прогуляться по холму за городом. Там безопасно. Весной здесь много детей ходят за грибами".

"Хорошо, я понял!"

Ино кивнул, встал и пошел в комнату за рюкзаком.

Если бы он услышал эту полезную информацию сразу по приезде, то, вероятно, был бы доволен.

Но теперь... занавес опустился, а билеты уже просрочены.

...

На холме за городом.

"Пламя пылает!" "Пещера Алахо открыта!" "Возвращено в прежнее состояние!"

Ино выбрал уединенное место, убедившись, что его никому не видно, и начал практиковаться в магии, следуя "Элементарным Стандартным Заклинаниям".

Как говорилось раньше, первокурсникам Хогвартса нужно освоить всего 7 заклинаний.

Но по мнению Ино, эти семь - это скорее основы многих глубоких заклинаний. Словно 26 букв алфавита. Если их изучить искусно, то можно складывать из них слова и создавать изящные стихи.

Простой пример: в оригинальной книге во время финального экзамена по Чародейству первого курса ананас танцевал на столе.

А здесь задействованы сочетания заклятий на размягчение, парение и запирание.

Точно так же Ино думал о великолепном заклинании Дамблдора "Вулкан Прокладывает Путь", которое тоже, возможно, является продвинутой версией заклинания создания огня.

Ведь суть слабого пламени и бушующего огня - призвать пламя.

Получив письмо от совы, он думал о будущем. Но как бы ни было, учебу никогда нельзя бросать.

"Если не убьешь за тренировками, так убьешь себя."

Вздохнув, Ино потер болеющую кисть, а потом поднял палочку, чтобы начать новый круг практики.

Учитывая будущий сюжет и свою безопасность, ему нужно было тайком упражняться в магии, пока его сверстники играют в квиддич и проделывают шалости.

Время летит, и несколько часов пронеслись в миг.

Полная сосредоточенность невольно вводит человека в состояние потока, в котором человек совсем не замечает течения времени.

Пока свет вокруг не стал очевидно тусклым.

"Эх, не ожидал, что когда-нибудь проведу ночь без сна..."

Выйдя из состояния концентрации, Ино ощутил сильный голода. Это чувство... Словно хотелось броситься на все, что видит, и укусить и попробовать на вкус.

В ту же минуту он быстро достал из пакета сухой сыр и просто запихнул его в рот.

Сьел две больших куска сыра подряд и временно подавил голода.

Чуть отдохнув, Ино был изумлен картиной, что раскрылась перед ним.

Закат пылал по всему небу, ярко и ослепительно.

Отблеск заходящего солнца освещал облака на горизонте, делая все небо словно размазанным красной масляной краской. Это было завораживающе красиво.

В маленьком городке у подножия горы дома стояли рядом, один за другим, и сейчас из их труб тянулся дым. Белый дым медленно поднимался в небо. В первую очередь казалось, что облака на небе медленно льются на землю.

Сидя на холме, Ино чувствовал, что увидел непревзойденную картину.

Новая книга, новое путешествие, спасибо всем ребятам за поддержку.

Пожалуйста, добавьте в избранное! Пожалуйста, поставьте рейтинг! Пожалуйста, голосуйте!

Пожалуйста, соберите ~! Пожалуйста, порекомендуйте ~! Пожалуйста, проголосуйте~!

http://tl.rulate.ru/book/110901/4194594

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку