Читать Mount & Blade: Wind of War / Верхом с клинком: Ветер войны: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод Mount & Blade: Wind of War / Верхом с клинком: Ветер войны: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Победа была полной, моральный дух войск взлетел на 24 пункта.

"Хотите продать высококачественные кости (4 шт.), духовный пепел (4 шт.), мясо необычного существа (8 шт.) и кровь необычного существа (8 шт.)?"

"Да."

"Ого! Вы получили 2694 динаров!"

Звук звякающих монет, падающих в карман, был слышен отчетливо. Эта чудесная система, с ее оглашением выигрышей, заставляла Родеса чувствовать себя необыкновенно счастливым.

До этих пор он тратил динары на повышение уровня своих солдат третьего уровня: диких охотников-чарров, старших копьеносцев и пехотинцев-хайдамов. Чем сильнее были солдаты, тем больше требовалось динаров на их развитие. Но трофей с этого поклоняющегося демонам слуги позволил ему снова пополнить свои запасы.

"Поистине, сложно удержаться. Боевая мощь у него не особенно велика, но награда за убийство - просто огромна. Теперь понятно, почему многие игроки в прошлой жизни чувствовали неладное, но не могли побороть свою жадность". Родес не продал все темные магические предметы, которые он получил.

Когда ведьма-нежить была убита и обращена в пепел священным пламенем, Родес также получил книгу: древний дневник темной магии.

По идее, книга должна была сгореть вместе с ней. Но благодаря навыку "Грабеж", она оказалась в его инвентаре после победы.

У Родеса навык "Грабеж" был невысок, скорее, "приличный". Но этот навык зависел не только от уровня, но и от удачи. А как описать "удачу" Родеса... Достаточно сказать, что он мог пойти танцевать на площади, и три-четыре бабушки тут же попросили бы его номер телефона.

Это было невыносимо. В итоге Родесу пришлось замкнуться дома и стать задротом.

В этой жизни Родес, к счастью, был привлекателен. Иначе, с такими-то минимальными талантами, он не смог бы завоевать преданность маленькой Кресс. Конечно, победы, которые он одерживал, еще больше укрепили ее чувства к нему. Теперь каждый день, переодеваясь, Родес чувствовал, как на него смотрят зеленые глаза из темноты.

"Дневник темной магии?"

Родес сидел на коне, его солдаты довершали расправу над врагами и собирали трофеи. Тяжелогрудый жеребец, стоящий рядом, жевал сухую траву. Родес его игнорировал. Ведь не знал, переживет ли следующую битву, поэтому сейчас лучше к нему хорошо относиться.

Открыв дневник, он увидел первую запись. Там описывалось колдовство и некромантия, которые, по сути, являлись основой магии некроманта. Поэтому каждый аспект был детально расписан.

Однако Родес не хотел становиться некромантом, поэтому быстро перелистнул страницу. С приобретением Священной Силы Светлого Холодного Воздуха он не задумывался об этом. Ведь Родес не хотел раздваиваться или же взорваться от переизбытка энергии и умереть.

Помимо заклинаний некромантии, в дневнике были записаны воскрешение скелетов, призыв зомби и призыв призраков, а также четыре прикладных заклинания темной магии: "Проклятие слабости", "Проклятие гниения", "Плач банши" и "Воскрешение мертвых".

Каждая страница была покрыта плотным текстом, дополненным иллюстрациями и пояснениями. Все это было переплетено с фанатичным поклонением смерти и отрывками, напоминающими гимны богу служанки.

Когда Родес с любопытством коснулся картинки с изображением гниющего проклятья, в его глазах возникла почти реальная иллюзия:

В ней он сам предстал могущественным некромантом, одним взмахом руки накладывающим проклятье. Под его воздействием отряды сильных солдат, одетых в железные доспехи, с криками растаяли под ужасающей силой проклятья. В итоге, целая группа из более чем 20 отборных пехотинцев была уничтожена, не успев даже приблизиться, под действием этих заклинаний.

"Вот оно что. Сама книга излучает силу, которая путает мысли". Родес вырвался из иллюзии и, не колеблясь, закрыл дневник.

Хотя, по идее, люди, обладающие божественной силой, имеют более высокую устойчивость к такому, Родес отлично понимал свой собственный неутолимый аппетит к силе, поэтому ему не хотелось снова и снова проверять твердость своего ума.

Но Родес тайком благодарил себя за предусмотрительность, понимая принцип действия темной магии, описанной в дневнике. Благодаря удачной засаде войска были сосредоточены на ведьме-нежити, не дав ей шанса применить другие заклинания, кроме "Плача банши". В противном случае, "безупречная победа (без потерь)" в этой битве была бы невозможна, так же как и подъем морального духа всей армии.

Очистив поле битвы, Родес организовал армию. Он разделил невольничьих тяжелых всадников на две группы для патрулирования с левого и правого флангов. В центре каравана шли фуры с едой, Кресс, Эбби и другие, а также отряд лучников. По периметру располагались копейщики, а в авангарде – пехотинцы-хайдамы. Караван продолжал движение на юго-запад, следуя извилистой дороге.

Поздно вечером, в густом лесу на юго-западном уступе горной крепости, человек средних лет с отрубленной рукой, грязный и уставший, осторожно оглядывался по сторонам. Он пришел к крупному камню в лесу, чтобы спрятаться.

Полная луна висела в небе. Время шло, и он уже подумал, что снова провел ночь зря, как в дали из тьмы донесся слабый топот копыт.

Услышав этот звук, лицо однорукого человека изменилось. Он сжался еще сильнее, не осмеливаясь издать ни звука.

Ведь в текущей ситуации в лесу Кентавров тем, кто появился здесь, мог быть тот благородный лорд, которого он ждал, но, скорее всего, это была стая дикарей и крайне чувствительных охотников-Кентавров.

"Бум… Бум… Бум… Бум".

Звук удара о камень: три длинных ударяющих звука, затем один короткий. Услышав договоренный сигнал, однорукий человек очень осторожно заглянул за камень.

В лунном свете он наконец увидел своего лорда, служанку, которая шла за ним, и несколько тяжеловооруженных рыцарей.

"Мой лорд, вы наконец-то прибыли".

В лунном свете он увидел Родеса и Кресс, сидящих на лошадях. Однорукий Вален Диксон быстро вышел вперед. Вследствие длительного напряжения в эту минуту он дрожал от волнения.

Этот человек был одним из двух раненых солдат, которые после битвы у Тихого Холма последовали за Фатисом и Реймондом. Он больше не мог воевать из-за отрубленной руки, но все еще мог доказать свою ценность.

"Вален, ты молодец, отлично сделал. Как обстановка в горной крепости? Ты с Гидо все еще держитесь? Есть ли прогресс у Фатиса и Реймонда?"

"Докладываю вашей светлости, в связи с войной патрули в горной крепости становятся все строже, лорду Реймонду теперь уже не так легко сбежать, как раньше. Однако, когда лорд Реймонд в последний раз выходил, он попросил меня и Гидо передать вам суждение лорда Фатиса:

Вскоре после вашего отъезда началась битва между гарпиями и кентаврами. И она была очень трагичной, сражение на смерть.

Вокруг крепости нарастает интенсивность атаки. Ящерицы и гноллы-стражи становятся все более неистовыми. Они начали в случайном порядке убивать людей-рабов в городе, чтобы излить свой страх. И в скором времени некоторых из человеческих рабов отправят на городские стены, чтобы использовать их в качестве вспомогательной пехоты. Это будет ваш шанс".

Солдаты в Редвуд-Тауне неграмотны. Даже Реймонд, генерал, не знает многого. Фатис очевидно учел это. Боясь ошибок, он попросил Реймонда и раненых солдат, Валена и Гидо, запомнить все эти слова, чтобы сообщение было передано точно.

Родес услышал пересказ Валена и закрыл глаза.

Некоторое время в тихом лесу слышен был только топот копыт и ржанье лошадей.

"Отлично, Вален, вы с Гидо отлично справились. Та разведка, которую вы передали, очень важна. Осталось не более полумесяца или месяца. Вы должны продолжать скрываться рядом, но разведка – второстепенна, ваша собственная безопасность – в приоритете".

"Опиши вкратце уроки, извлеченные вами из работы в течение этого времени. Когда мы возьмем эту крепость, вы с Гидо станете шерифами здесь!"

Он указал кнут на далекую горную крепость.

Услышав обещание своего лорда, лицо Валена, бывшее бледным, заалело. Как инвалид, он не мог не беспокоиться о своем будущем. Хотя в Редвуд-Тауне были отличные пенсии и помощь для солдат, погибших в бою и инвалидов, но как человек, он не мог смириться с мыслью, что в будущем будет жить как отброс.

А пост городского шерифа – это уже довольно крутой пост для таких, как Вален и Гидо. Обещание Родеса несомненно повысило их моральный дух.

С точки зрения Родеса, он заводил бизнес и рисовал великую картину для своих подчиненных. Как только он захватит горную крепость, что такое один-два шерифа?

Если план провалится, награды не будет.

Поэтому, хотя Родес сказал, что они должны в первую очередь заботиться о своей безопасности, Вален и Гидо на самом деле будут бороться за свое будущее, рискуя жизнью. В конце концов, даже если бы они и дальше служили в армии, в будущем у них мог бы и не быть такой высокой должности.

В это время, в Вороньем Каньйоне / Горной Крепости.

Фатис и Реймонд пили овощной суп. Зелень в нем плавала в супе, мыши, которые двигались – были живыми, те, что не двигались – мертвыми.

За это время, благодаря своему физическому развитию, превосходящему обычного человека, и доброму характеру, Фатис стал лидером группы человеческих рабов.

Однако в этот момент его больше всего беспокоило не строгое управление со стороны ящериц и шакалов, а междоусобные разборки между людьми-рабами.

Верно, даже в этой ситуации люди все еще спорят о том, кто первый будет есть крыс, а кто последний, и в какой рудников какая группа будет работать, и доходят до ненависти и убийств друг друга.

Конечно, со стороны это может казаться нелепым, но для этих людей, которые оказались в этой ситуации, это очень реально:

Потому что те, кто ест первыми, несомненно, наедятся, а те, кто ест последними, скорее всего, останутся голодными.

Потому что работа в руднике, где легче добывать руду, позволяет избежать ударов кнутом от надзирателя, а работа в более сложном руднике часто приводит к сильным ударам из-за малого урожая, а шахтеры с крайней степенью истощения могут умереть от этого.

Нелепо, что, когда материальные блага высокоразвиты, некоторые люди могут выбрать смерть по каким-то необъяснимым причинам, но когда материальные блага крайне ограничены, большинство людей изо всех сил пытаются выжить и продолжать жить.

Возможно, спокойная и комфортная обстановка может сделать тело и душу людей хрупкими и нежными, как цветы в теплице. Но перед лицом непредсказуемых и жестоких ветра и дождя люди становятся сильнее и понимают, что раньше беспокоились и томились всю жизнь по пустякам. Многие вещи на самом деле – просто ненужный бред.

"Жену "Черного Дьявола" Цзяолина из соседнего квартала убили шакалы-надзиратели, выпотрошив ее во время беременности. Даже ребенка вытащили и съели. Хотя Цзяолин тогда не впал в неистовство, я видел взгляд в его глазах. Он уже затаил злобу, и до того, как он взорвется, мы можем связаться с ним и временно успокоить его, чтобы он помог нам".

У Реймонда было голое тело. Хотя его голова и лицо не поворачивались, он все же произнес эти слова.

"Не делай этого. Ты не должен связываться с Цзяолином. Этот Цзяолин выглядит сильным и жестоким, но на самом деле он жесток только к своим соплеменникам, но крайне боится иноземных надзирателей. Если ты пойдешь к нему, он обязательно предаст тебя, но Дженис, я думаю, она может побороться за это".

"Эта сумасшедшая сука, Дженис, которая любит есть собственных детей, почему ты так думаешь?"

"Ты не женщина, и ты не понимаешь женскую психологию. Некоторые женщины перед самоубийством берут с собой детей, чтобы умереть вместе с ними. Это не из-за ненависти, а потому, что они не хотят, чтобы их дети страдали в этом мире".

"Тогда почему она не умирает? Кроме того, ты не женщина, так как же ты можешь понять?"

"..." Фатис молча выпил свою порцию овощного супа и перестал отвечать на слова Реймонда.

А из-за слов Фатиса Реймонд не осмелился связываться с Цзяолином, который обладал определенной властью среди человеческих рабов. А Фатис действительно собирался пойти искать "сумасшедшую женщину" Дженис поздно вечером, как он и сказал.

В этом маленьком шахтерском районе люди-рабы также разделены на четыре силы.

"Черный Дьявол" Цзяолин, который может убить человека голыми руками, "Сумасшедшая Женщина" Дженис, которая любит есть собственных детей, "Старый Призрак" Радхе, о котором говорят, что у него какая-то тайная сделка с ящеричным надзирателем, и Фатис с группой людей, которую только что привел Реймонд.

Помимо своих людей, Фатис и Реймонд должны были разбираться в врагах и друзьях и, по крайней мере, привлечь на свою сторону еще одну группу, чтобы их следующий план увенчался успехом.

Не думайте, что в такой ситуации все поддаются уговорам. Некоторым людям привычно быть рабами, и они просто не верят, что у вас может получиться. Если вы привлечете таких людей, единственный результат – предательство.

Раде, старая душа, погрузился в раздумья. Фатис чувствовал, что не может разглядеть намерения этого призрака, поэтому не смел вступать с ним в диалог. Черный демон Цяолин казался жестоким и могущественным, но Фатис смутно улавливал панический страх в его сердце. Страх, огромный страх, из-за которого такой человек, сколь бы глубокой ни была его ненависть к шакалам, никогда бы не решился на подобный поступок, если бы не был толкаем к этому крайностью.

"Безумная Женщина" Дженис, с которой Фатис когда-то встретился издалека, действительно была женщиной, почти сошедшей с ума. Однако, после того, как она овладела священным боевым духом, Фатис заметил, что ее способность к восприятию становилась все сильнее. Встречаясь с Дженис, Фатис ощущал не безумие, а скорбь. Громадная, глубокая печаль, пронизывающая его до костей, которую невозможно описать словами.

"Она, возможно, сошла с ума, но это безумие чистой воды, которое нельзя использовать в своих целях", - подумал Фатис, и чувство глубокой боли, смешанной с самопрезрением, пронзило его.

"Почему в этом мире столько страданий? Почему мы, люди, так слабы, так подвержены притеснениям и угнетению?"

"Хорошо бы, если б был человек, способный все это изменить. Пусть в этом процессе придется убивать и использовать различные средства, но если он добьется успеха, мир, по крайней мере, ситуация для нас, людей, станет немного лучше. Чуть лучше."

"Пусть мир страдает меньше, пусть мы, люди, страдаем меньше."

"Если я сумею совершить такое великое дело, даже если совершу непростительный грех, может быть, может быть, я получу искупление, правда?"

Крайняя боль порождала крайние мысли. Неведомо ни Раде, ни Фатису, некоторые мысли в голове Фатиса становились все отчетливее.

За пределами замка в густом лесу Раде наблюдал в бинокль. В его глазах нынешняя горная крепость была всего лишь куском жирного стейка, но еще кровоточащим. Жар еще не достиг своего пика, еще не пришло время брать нож.

"Тридцать семь копейщиков чарров, семнадцать пехотинцев хайдамов, десять лучников чарров, двадцать один торговец рабами, да, плюс пятеро, включая меня, Эбби и Клея Си, всего девяносто два человека. Ха-ха, более девяноста двух человек погибло в атаке Кентавров за последние два дня. Но это хорошо. Солдаты дороги, особенно когда речь идет о захвате города, но сотня человек — это именно то, что нужно!"

Помимо Эбби, в их команде было еще пятеро, два огри и два бугбера. Хотя Раде получил их заявки на присоединение к команде и мог видеть их системы повышения ранга, эти системы были серыми, что означало, что эти юниты не могут получать опыт.

Раде некоторое время не мог понять причину.

Однако, этот вопрос можно было отложить, так как в предстоящих войнах дисциплина была куда важнее боевой силы. Даже если они могли улучшиться, у него пока не было времени на их обучение.

Он улыбнулся, взяв за руку главного священника Внутреннего Демона: никогда не прекращай обновления. После выпуска, обновлять по 8 000 слов в день (начиная с завтрашнего дня), и по 4 000 слов по пятницам и субботам. Если я не смогу, я потеряю ему 4 000 юаней. Предварительно установленное время обновления: 10 часов утра и 5 часов вечера.

http://tl.rulate.ru/book/110900/4195993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку