Читать Mount & Blade: Wind of War / Верхом с клинком: Ветер войны: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Mount & Blade: Wind of War / Верхом с клинком: Ветер войны: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Холодный ветер, несущий ледяные иглы снега, хлестал по лицу. Старик, хромавший на одну ногу, съёжился, спрятав голову в плечи, чтобы унять пронизывающий холод, проникающий в затылок.

Несмотря на стужу, он тщательно мыл коня в деревянном сарае.

Ветер бушевал, а снег валил хлопьями, руша крыши палатoк в Редвуд-Тауне. Но склад, конюшня, мельница и, разумеется, поместье лорда оставались невредимыми.

Сытый человек не так ощущает холод, даже в такую погоду. А если руки и ноги заняты работой, тепло возвращается быстрее.

За пределами конюшни жители Редвуд-Тауна изо всех сил старались угодить избалованным купцам из каравана. Женщины доставали из своих запасов соль, мясо и сыр, которые обычно берегли для будней, и превращали их в изысканные блюда. Девушки-подростки толпились у мельницы, чтобы кипятить воду и нести ее взрослым, помогая им мыть ноги.

Но на этом все заканчивалось.

Лорд издал строгий указ, запрещающий проституцию в Редвуд-Тауне. За нарушение этого правила полагалась смертная казнь на месте.

Родхарт не стремился отнять у беззащитных женщин единственный способ выжить, он просто знал: если люди привыкают к легкому пути, им становится трудно найти силы для более сложной, честной жизни.

Продавая свою честь, легко загнать себя в порочный круг. В Редвуд-Тауне царили простые, но твердые нравы. Родхарт мечтал превратить его в гордое, благородное поселение, а не в город проституток.

Планы не всегда сбываются быстро. Хотя руководители Торговой палаты Атланты решили в кратчайшие сроки решить проблему кредита Редвуд-Тауна, внезапно обрушившийся на поселение снегопад все изменил.

Редвуд-Таун, несмотря на свою бедность, не понес больших экономических потерь, но караван Торговой палаты Атланты оказался в ловушке. Даже самые безрассудные не рискнули бы выдвинуться в такую погоду.

Поместье лорда в центре города было расширено за годы процветания Редвуд-Тауна. Хотя оно не могло похвастаться роскошью, оно было крепким, теплым и просторным.

После бурана лорд Родхарт пригласил главных управляющих Торговой палаты Атланты отдохнуть в своем поместье. Здесь, по крайней мере, условия были намного лучше, чем на улице.

На самом деле, буран не принес Редвуд-Тауну большого ущерба, наоборот, он повысил доходы. Небольшому поселению с населением в 500 человек пришлось обеспечивать едой и кровлем сотни людей из каравана Торговой палаты Атланты. Практически в каждом доме нашли работу: рубили дрова, готовили еду, нагревали воду, ухаживали за лошадьми и чистили их. За свои услуги жители Редвуд-Тауна получали медные монеты, что позволило их скудной экономике вздохнуть с облегчением.

"Раз, два, три, четыре!"

"Раз, два, три, четыре!"

Группы подростков и молодых людей, одетых в тонкую одежду, выкрикивали лозунги в унисон, бегая в сильный мороз, под ледяным дождем и снегом.

Несмотря на буран, зимние военные тренировки продолжались. Родхарт даже усилил свой надзор, потому что знал: зима - это время, когда организм укрепляется. Зимой плотность мышц увеличивается, а сердечно-легочная функция работает с трудом. В это время года легче всего стимулировать потенциал мышц, повышая их выносливость и силу.

К тому же зимой потребности организма снижаются, а расход энергии не так велик, как летом. Зима - идеальное время для укрепления физической силы.

"Раз, два, три, четыре!" - этот могучий, воодушевляющий крик разносился далеко, рассеивая ветер и снег.

- "Похоже, нам не удастся привлечь военного инструктора из Редвуд-Тауна. Кто бы мог подумать, что скрытым учителем в Редвуд-Тауне оказался сам лорд Родхарт", - сказала рыцарь Руир, раздвигая ставни деревянного окна и наблюдая за тренирующимся ополчением.

Во главе стоял лорд Родхарт. Рядом с ним были рыцарь Фэтис, капитан стражи Реймонд и даже его служанка Кресс. Хотя эта маленькая девочка и не выглядела так же, как остальные мужчины, которые бежали босиком в снегу и ветре, задыхаясь, с румяными щечками и веснушками на лице.

- "Какой маленький, скромный лорд сумел создать такую армию. Простой, дисциплинированный, строгий к себе, амбициозный... Если бы он был в Стьякской империи, за такие амбиции его бы просто казнили. Но это Север. Может быть, нашему рыцарю Родхарту действительно удастся чего-то добиться."

- "Смотря на его способности и на то, сможет ли он правильно оценивать ситуацию", - едва заметно улыбнулся управляющий Алос, блондин с голубыми глазами, и в его словах чувствовалось что-то скрытое.

После утренней тренировки Родхарт, с открытой мускулистой грудью, вернулся в поместье, облегченно вздохнув. В молодости он был очень дисциплинированным, успешным человеком. С годами же стал более диким, несдержанным. Переместившись в этот мир, он радостно наслаждался молодостью, жадно впитывая необычайную мощь этой реальности.

Старость он пережил однажды, больше не хотел снова. Смерть тоже пережил, не хотелось бы умирать еще раз. Если бы не было возможности все изменить, он смирился бы. Но здесь, в этом мире, была возможность превзойти все, что было.

За свою жизнь Родхарт получил элитное образование, и просто так отказываться от него не хотел. Поэтому он был более самокритичен, чем в прошлой жизни.

- "Так давно я не тренировался, чувствую себя гораздо лучше", - сказал Родхарт, вытирая тело полотенцем. Фэтис и Реймонд вошли в комнату. Реймонд был в порядке, а у Фэтиса, когда он увидел плотные, гладкие мускулы Родхарта, в глазах заблестел интерес.

Родхарт тоже заметил, как Фэтис изучает его фигуру. В его глазах было то же восхищение.

Умеренная физкультура - это привлекательно для противоположного пола. Чрезмерные тренировки - для своего!

В тот момент, когда Родхарт, Фэтис и Реймонд любовались своим мощным широчайшим мускулом спины, величественными трапециями и твердыми, сильными квадрицепсами, снаружи раздался голос Кресс: "Лорд Родхарт, господин Алос к вам".

- "Хорошо, я понял. Кресс, проводи господина Алоса в зал. Я скоро приду."

Караван оказался в ловушке, но скучать было некогда. В Редвуд-Таун Родхарт привез простые, но популярные развлечения: нарды, крестики-нолики, настольные игры.

В средневековье людям было сложно найти способ развлечься. Введение разнообразных развлечений повышает уровень счастья народа и его лояльность.

Но господина Яроса эти игры не интересовали. Находясь в Редвуд-Тауне, он часто заходил к Родхарту, чтобы поговорить о разных вещах. Хотя Родхарт и старался сдерживаться, знание, которое он продемонстрировал, все же заставило Яроса заблестеть глазами. Но от такого пристального взгляда со стороны мужчины, Родхарту стало некомфортно, но отталкивать такого щедрого спонсора он не мог.

Жалкие крохи, которые демонстрировал господин Ярос, перекрывали несколько лет упорного управления и развития Редвуд-Тауна.

Вытершись полотенцем, Родхарт одетый в удобную одежду с помощью Кресс, вместе с Фэтисом и Реймондом отправился в зал, чтобы встретить господина Яроса и его рыцарскую стражу.

- "Не ожидал, что проведу здесь так много дней. Приношу извинения за беспокойство."

- "Нет проблем. Боги соизволили дать господину Алосу отдохнуть у нас. Это воля судьбы. К тому же зимой нет сельскохозяйственных работ. Караван останется здесь еще какое-то время, что принесет дополнительный доход моим подданным."

Они продолжили непринужденную беседу. Родхарт в подсознании пытался разобраться в намерениях гостя, но Алос, поставив чашку с чаем, нежданно сказал:

- "Сегодня я видел, как господин Родхарт тренировал армию, демонстрируя простую и изысканную манеру владения мечом. Я с юных лет занимался фехтованием. Нельзя ли попросить господина Родхарта поучить меня?"

- "В этом нет необходимости..." Невольно Родхарт захотел отказаться.

- "Если господин Родхарт победит меня, я не только откажусь от кредита в 500 золотых монет. Если вы пожелаете, я даже могу инвестировать в одно-два территории господина Родхарта. Это возможно."

- "... Сражение на мечах опасно, даже с деревянным мечом."

- "В этом нет необходимости. В Редвуд-Тауне найдется тот, кто победит меня в фехтовании. Как бы ни было много желающих, мое прежнее обещание останется в силе."

Это звучало как оскорбление.

- "Что ты сказал!"

- "Реймонд, сядь!"

Реймонд был в бешенстве, но подчинился приказу Родхарта и Фэтиса, понимая, что нельзя уступать наглости простому торговцу, находясь на территории пионерского лорда.

И Реймонд, и Фэтис, и Родхарт обиделись на такие слова.

- "Раз господин Алос так же хочет, то обитатели Редвуд-Тауна, хотя и трусливы, не откажутся", - Родхарт смотрел на противоположную сторону, думал как бы увеличить ставку. Ведь Фэтис был с ним. С этой отличной помощью вероятность того, что его просто пронзят мечом, была мала.

Но, вглядываясь в лицо Алоса, Родхарт не сказал то, что уже готовился изречь. В его голове зародился вопрос: "А он сильнее Фэтиса?"

Если нет, то с чем такая уверенность?

В итоге, Родхарт не попросил увеличить ставку. Согласился на условия Алоса. Все взяли деревянные мечи и вышли из дома. Когда поместье расширялось, подвал был переоборудован под склад продуктов и оружия, там было достаточно места.

В подвале, в связи с бураном, было много людей, многие управляющие Торговой палаты Атланты спали прямо на полу.

Поэтому вокруг состязания Родхарта и Алоса быстро собралась толпа. Даже те, кто играл в карты, пришли посмотреть, что происходит. Ведь в карты и так всегда можно сыграть, а такие состязания бывают редко.

- "Реймонд, капитан стражи Редвуд-Тауна, с первым выпадом дайте почувствовать господину Алосу величие вашего меча", - сказал Реймонд. Он был импульсивен, но не глуп. Он понимал, что те, кто хвастаются, или не в умае, или действительно сильные.

Поэтому он не хотел, чтобы Родхарт начинал первым. Он держал круглый деревянный щит в одной руке, а в другой - деревянное копье. Он хотел проверить противника за Родхарта.

Напротив, блондин Алос, красивый мужчина, взял в руки одноручный/двуручный деревянный меч. Несмотря на то, что Реймонд был из его деревни, девушки, смущено и краснея, не могли отвести взгляда от того, как аристократ благодарил служанку, подававшую ему меч.

Этих девушек наняли временно, потому что только с ими можно было ухаживать за таким количеством людей в караване.

- "Проклятье, красавчик!" - завистливо прошипел Реймонд, заметив, как девушки толпятся за блондином, с любви и смущения глядя на него.

Он внезапно бросился в атаку. Добравшись до ударной дистанции, он резко топнул ногой по диагонали, сделал удар ногами вправо, и, с воем, нацелил копьё в тонкое горло Алоса. Если бы удар был сильным, даже деревянное копьё могло бы быть смертельным.

- "Ах!" - воскликнули девушки, с испугом. В их воображении Реймонд, начальник стражи, был грубым и сильным мужчиной.

Но в тот момент, когда деревянное копьё Реймонда должно было уже достичь противника, Ярос резко сделал удар мечом по диагонали, отбивая мощный удар копья.

С треском Реймонд почувствовал, как усилие в руке ослабло, и в следующий момент, красивый юноша Ярос бросился на него с невообразимой скоростью, словно превратился в тень.

В момент, когда тень застыла, Реймонд успел реагировать и ударить левым щитом, но Ярос оказался быстрее и сделал диагональный удар ногой, даже не в полный рост, но мощный и резкий.

К счастью Реймонд успел отклонится от удар ног со щитом.

Сильный Реймонд упал на землю, в его левую руку, держащую щит, попал удар, и он стал бесполезным.

С грохотом он упал на землю, и в следующий момент, деревянный меч в руке Яроса приставили к его горлу. Вокруг девушки-служители смущенно кричали.

- "Слышал, ты - начальник стражи Редвуд Тауна? Ты просто грубый мужчина, который полагается только на свою силу. Все, на что ты полагаешься, бесполезно перед истинным фехтовальщиком."

- "Ты... Я еще не проиграл. Сломанный деревянный меч не проткнет мою шею."

- "Неужели? Хм. "

Ярос не рассердился, а небрежно подойдя к деревянной колонне, с силой размахнулся мечом.

"Хлоп!" Деревянный меч Яроса проткнул колодну почти на половину, это поразило всех вокруг.

- "Господин Фэтис, вы можете так владеть мечом?"

"Не пробовал, но боюсь, что не смогу повторить. Впервые вижу такое мастерство, чтобы деревянный меч пронзил деревянную колонну, не получив ни единой царапины", - признался один из присутствующих, по-видимому, не веря своим глазам.

"Ха-ха, всего лишь караван, а в нем скрывается такой мастер меча. Интересно", - усмехнулся Роде, кивнув на Реймонда, который все ещё не мог успокоиться. Затем, под встревоженным взглядом Кресс, он взял из ее рук одноручный меч.

"Прошу, обучите меня", - обратился он к молодому мужчине, имя которого было Алос.

"Пожалуйста", - сдержанно ответил Алос, готовясь к поединку.

Осознание того, что даже такой сильный противник, как Реймонд, был повержен с легкостью, заставило Роде понять, какие скрытые резервы таил в себе этот юный воитель.

"Но в настоящей битве не всегда преимущество в мастерстве меча гарантирует победу. Чтобы одержать верх над сильным противником, нужно использовать все доступные средства... Там, где встречаются два пути, побеждает храбрый!" - мысли Роде, проносясь в голове, отбросив сомнения.

В этот момент Алос, неотрывно наблюдая за Роде, заметил, как глаза его противника вспыхнули кроваво-красным.

"Насилие? Нет!" - промелькнуло в его сознании, когда взгляд Роде снова стал обычным, но безумие, которое промелькнуло в его глазах, не прошло мимо внимания.

В мгновение ока Роде выхватил меч. Свист ветра, шелест ткани... "Огненный стиль!" - грянула атака, словно удар молнии.

В отличие от Реймонда, чье мастерство строилось на природном таланте и силе, Роде владел солидной, проверенной временем школой клинка. Эта разница не так заметна на ранних этапах, но в разгар битвы, она проявится с полной силой.

С каждой атакой Роде набирался мощи, его удар был подобен натиску железной конницы.

Меч Алоса был безупречен, он владел искусством лучше, чем Роде, но ему не хватало боевого опыта, того самого опыта, который рождается в тени смерти на поле брани.

В момент, когда Алос направил меч на глаза Роде, готовясь к убийственному удару, большинство любых, даже самых отважных воинов, попятились бы от такой атаки. Но Роде не отступил. Он не уклонился, не отпрыгнул, а атаковал.

Если силы неравны, то чтобы победить, нужно идти в атаку, не боясь обменять удар на удар. Этот принцип известен даже новобранцу, но в этом поединке Роде перевернул его с ног на голову. Он атаковал неумолимо, с бесконечной волной, и оказался в том месте, где ранее был Алос.

"Что происходит?" - задал себе вопрос Алос, почувствовав неприятную реальность своего положения. У Роде было больше силы, чем он предполагал. Но ещё больше его удивила не техника противника, а то давление, которое исходило от него.

"С моим происхождением, с моими талантами, с моей упорной тренировкой... Как я могу проиграть тебе?" В миг, перед тем, как меч Роде пронзит его сердце, Алос исчез, словно призрак. Он ушел в тень.

http://tl.rulate.ru/book/110900/4194974

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку