Читать Marvel: Seeing is believing? / Марвел: Видеть - значит верить?: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Marvel: Seeing is believing? / Марвел: Видеть - значит верить?: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эннио, новоиспеченный полицейский, с душой, еще не запятнанной цинизмом, наблюдал за нервно бьющимся «Бычьим Глазом» в больничной койке. Перевязь на его теле постепенно краснела, свидетельствуя о том, что рана вновь разошлась из-за судорожных движений.

«Доктор Денис, когда он сможет поправиться?» — спросил Эннио, его голос был полон искреннего беспокойства.

Денис, врач, равнодушно перелистывал медицинские записи, словно они были для него пустым звуком. «Его состояние вызвано чрезмерным шоком, мы не можем точно сказать, когда он поправится. Возможно, вам стоит задуматься о найме психолога».

С этими словами он захлопнул папку и развернулся, чтобы покинуть палату. Уже у дверей, словно вспомнив что-то важное, он обернулся: «Кстати, оплатите медицинские расходы этого джентльмена. В конце концов, больничные койки все еще в дефиците».

Он указал на «Бычьего Глаза», лежащего в углу палаты, и добавил: «Дружеское напоминание: судя по его внешнему виду, ему требуется повторная перевязка. При необходимости, пожалуйста, завершите оплату как можно скорее».

Эннио, смущенный и несколько подавленный, смотрел на Дениса, который, одарив его натянутой улыбкой, как бы говорящей: «Вот и все, что я хотел сказать», вышел из палаты.

Эннио стиснул зубы, глядя на удаляющуюся фигуру Дениса. «Проклятые вампиры», — пробормотал он с ненавистью в голосе.

В этот момент в палату вошел начальник Эннио, инспектор Гильермо. Увидев начальника, Эннио моментально выпрямился и отдал честь: «Сэр!»

«Спасибо за вашу работу, — махнул рукой Гильермо. — Дело закрыто, тот, кто сбил человека, сам сдался».

Эннио, услышав про закрытие дела, занервничал: «Но раны на нем явно не от автомобильной аварии…».

Не дав ему закончить, Гильермо прервал его резким тоном: «Новичок, я хочу тебе кое-что сказать: я — начальник! Твоя задача — выполнять приказы!».

Эннио, смущенный, автоматически отдал честь, а затем опустил голову, разочарованный. Он бросил взгляд на «Бычьего Глаза» и, медленно перебирая ногами, вышел из палаты.

Гильермо вернулся к полицейской машине и закурил сигарету. Глядя на подавленного Эннио, он сделал глубокую затяжку: «Что случилось, новичок? Тебе не нравится? Выглядишь как забитая птица».

«Не понимаю, сэр! Вы сами нашли подозрительные моменты, почему же не продолжить расследование?» — не унимался Эннио.

Глядя на эмоционального Эннио, Гильермо словно увидел себя в его возрасте, когда только пришел в полицию. Он протянул свою левую руку, без сигареты, и прижал ее к груди Эннио: «Спокойно, новичок», — сказал он, протягивая ему сигарету и закуривая ее. Он наблюдал, как Эннио делает глубокую затяжку, после чего начинает кашлять, краснея и слезясь.

«Ха-ха!» — громко и с явной злостью засмеялся Гильермо, словно его шутка удалась. Он указал на машину, которая только что припарковалась перед больницей.

Эннио, не понимая, что происходит, последовал за взглядом Гильермо. Хотя он не знал марки, но чувствовал, что машина очень дорогая. И как она может быть связана с этим делом?

Смущенный Эннио повернулся к Гильермо: «Это машина «Фиск Групп»…».

Видя непонимание Эннио, Гильермо заве.г полицейскую машину и поехал подальше от больницы: «Слушай, новичок, в этом мире правда иногда не так уж и важна. Вот смотри, «Фиск Групп»… Наша полицейская форма, да и наша жизнь зависят от их прихотей…».

Глядя на недовольное выражение лица Эннио, Гильермо с удовлетворением улыбнулся. Он завел машину и поехал обратно в полицейский участок: «Учись быть умнее, новичок. По крайней мере, так ты сможешь выжить в этом мире…».

В это время в больницу, под руководством Дениса, подошел человек в идеально сидящем костюме с галстуком. Его отношение по отношению к Денису резко отличалось от того, что он демонстрировал перед Эннио. Он был словно лакей, заботясь о том, чтобы Уэсли чувствовал себя комфортно.

В палате…

Уэсли недовольно нахмурился, увидев «Бычьего Глаза» в странном состоянии, с красной перевязкой на теле: «Бычий Глаз, ты меня слышишь?».

Когда «Бычий Глаз» не ответил, продолжая биться в судорогах, Уэсли повернулся к Денису, ожидая от него объяснения.

«Это… Это…», — Денис нервно вытирал пот со лба. Он долго колебался, не мог придумать отговорку.

Видя виноватый взгляд Дениса, Уэсли перестал его допрашивать. Он достал чек из кармана и протянул его Денису: «Не важно, какими способами ты будешь пользоваться, но я хочу, чтобы он как можно скорее восстановился. В противном случае…».

Уэсли не договорил, но Денис понял скрытый смысл в его словах. Если он не сможет вылечить «Бычьего Глаза», то ему грозят серьезные беды…

У Дениса сжалось сердце. Он дрожащими руками взял чек из рук Уэсли. Его взгляд невольно упал на число, указанное в чеке.!!!

Он сильно потёр глаза, проверяя, не показалось ли ему. Денис моментально ожил. Его руки перестали дрожать, по телу пробежала волна тепла.

«Не беспокойтесь! Я обязательно верну вам все в целости!».

В самом деле, когда деньги в кармане, любой может быть спокойным.

Глядя на Дениса, глаза которого горели от жадности, словно у фанатика, увидевшего Бога, Уэсли больше ничего не сказал.

Простившись с Денисом, Уэсли немедленно покинул больницу и подошел к машине, парковавшейся у входа в больницу.

Уэсли остановился. Глядя на медленно опускающееся стекло машины, Уэсли немного склонился: «Бычий Глаз в бессознательном состоянии, я уже сказал им, что они должны в кратчайшие сроки восстановить его в нормальное состояние».

Человек с сигарой во рту не ответил на слова Уэсли. Он только медленно поднял стекло.

Видя это, Уэсли выпрямился, сделал два шага, открыл дверь машины и сел внутрь. С легким рыком машина медленно тронулась с места.

… … …

В это время кровать «Бычьего Глаза» была окружена врачами, пришедшими на консультацию.

Они смотрели на «Бычьего Глаза» не как на пациента, а как на ходячий золотой рудник.

Если им удастся успешно вылечить его, они могут получить щедрое вознаграждение от этого золотого рудника!

Как же ирония судьбы…

http://tl.rulate.ru/book/110886/4195566

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку