Читать People in American comics start abstracting from template capabilities / Персонажи американских комиксов начинают абстрагироваться от возможностей шаблонов: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод People in American comics start abstracting from template capabilities / Персонажи американских комиксов начинают абстрагироваться от возможностей шаблонов: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 13: Печаль и Ад Женщины-Ниндзя

В ванной крошечной квартирки Линк щелкнул выключателем, и из душа хлынула ледяная вода. Поток обрушился на связанную фигуру, пробуждая ее от беспамятства.

Ночная Соловей, открыв глаза, быстро огляделась, осознавая свое плачевное положение. Руки ее были закованы за спину толстыми пеньковыми веревками, сплетенными с мастерством, позаимствованным Линком из японских документальных фильмов. Ее движения были скованы, надежды на побег не было.

(⊙)X (⊙)

Она билась в плену верёвок, но каждый её рывок только затягивал петлю, вызывая жгучую боль. Лицо её покраснело, руки ослабли, и она сдалась, уже не сопротивляясь.

Освободившись от маски, Линк протянул руку и прищурился, разглядывая её лицо. Он заметил нечто знакомое, что-то от учительницы Рины Амамии. Он неуверенно заговорил:

"Мисс Дихуа, кем вы работаете?"

(ω`)

Соловей посмотрела на него, будто на идиота, стиснув губы и молча.

Линк смутился, но всё же продолжал:

"Тебе не позавидуешь, попав в мои руки..."

Он принялся ощупывать её тело, пытаясь найти скрытые предметы, могущие служить доказательством её личности.

Ему попался странный предмет, и, под испуганным взглядом Соловья, он надавил на него с усилием.

"Пх, пх -"

(●—●)

"Нет, ты же могла спрятать это здесь?"

"Черт, как ты только так долго скрывалась?"

"Ещё что-нибудь есть? Давай, я посмотрю..."

"Ааааааааааааааааааах!"

В перчатках, Линк извлёк из неё цилиндрический ящик, похожий на свиток. Внутри лежали золотые монеты с замысловатыми узорами.

"Золотые монеты, убийца... подожди, они мне знакомы?"

Мысли Линка крутились с бешеной скоростью, и он вспомнил работу, где фигурировал такой элемент.

"Ты - убийца из Континентального Отеля?"

Он посмотрел на Соловей, которая закатывала глаза, облизывалась, лицо её покраснело, она поникла, словно кукла из тряпки.

"Так хорошо?"

С ящиком и монетами в руке Линк покинул ванную и направился в спальню, чтобы связаться с Брэдом и попытаться получить дополнительную информацию.

Но как только он ушёл,

Соловей, казавшаяся безжизненной, проснулась. Она игнорировала свое униженное положение.

"Хм, на этом уровне это просто разминка для меня, пережившей множество сражений".

Она быстро поднялась с пола ванной. Линк, осматривая её, дал ей возможность. Она ловко вывихнула несколько костей, сократив тело в размерах.

Веревка уже не могла её удерживать.

Она извивалась, освобождаясь от плена.

Но, случайно, она села на холодный пол.

"Фырк -"

Пронзительный холод, пробравшийся в её мозг, заставил её сощурить глаза.

"Этот парень слишком грубый, не умеет обращаться с женщиной, немного неуклюжий, холодноват..."

"Как только я выберусь, я ему точно..."

"Что ты имеешь в виду?"

Голос Линка донёсся из-за двери.

"?"

Прежде чем Соловей могла ответить, Линк уже обхватил её шею своими огромными железными руками.

"А-а-а, каш-каш, каш-каш, имею в виду, я буду тебе служить..."

Она тут же надела на себя притворную обольстительность, прижав стройные бедра к нему.

Она попыталась использовать свою красоту, чтобы сломить психологическую защиту Линка.

И Линк, естественно, протянул руку и обнаружил, как его ладонь застыла на месте.

Его глаза горели жадностью и вожделением.

"Хм, мужик, ну ты и дурак".

В глазах Соловья было презрение. За свои десять лет в убийственном бизнесе она видела всё: и как раскаленный металл обжигает кожу, и как неумолимо наступает смерть.

Но своим красивым телом она могла убить цель в пике её наслаждения, завершив задание.

Она владела искусством ядов, регулярно вводя хронические яды себе в организм. Даже если она не могла убить жертву сразу, человек, проведя с ней ночь, умирал в муках от заболеваний и отравления.

Оставалось только заманить Линка в спальню...

Вдруг, она почувствовала резкую боль в груди. Ей чуть не вырвался крик. Но в сложившейся ситуации она не стала осыпать Линка ругательствами. Вместо этого она прошептала жалобно:

"Не так сильно..."

"Посмотрю, настоящая ли ты..."

Линк выглядел серьёзным.

"...⊙▽⊙"

"Хорошо, пора..."

Эти слова зажгли в глазах Соловья искру надежды. Может наконец всё закончится...?

Линк, держа её в объятиях, вышел из ванной и направился в спальню.

Он швырнул её на кровать.

Соловей, прищурив глаза, ловко приняла обольстительную позу. Она прошептала сладким, пьянящим голосом, изгибая свой лиловый язычок:

"Идём..."

"Почему кровать покрыта пластиковой плёнкой...?"

"Ты сейчас узнаешь".

"Потому что тебя ждёт отправка в путь".

Линк внезапно изменил своё прежнее нежное выражение лица. Его глаза сверкают холодом.

"а!?"

Соловей не успела оправиться от смущения из-за пластика на кровати, как изумилась резкой перемене в поведении Линка.

Но Линк уже вытащил из угла самурайский меч, который принадлежал Соловью.

Острое лезвие прижалось к горлу Соловья, Линк проговорил грубым голосом:

"Последние слова?"

"Почему... почему?"

В глазах Соловья было смятение. По логике вещей, ни один мужчина не должен быть в силах противостоять её чарам.

Но сегодня на нём не сработал ни один из её безотказных приёмов.

За всего 800 000 юаней мне суждено умереть здесь?

В этот момент Соловью овладели беспредельная печаль и боль. Если бы Бог дал ей ещё один шанс, она бы никогда не выбирала это грязное дело...

Линк приблизился к уху Соловья и прошептал:

"Боюсь, твой 13-й день рождения отравлен..."

Затем он поднял меч и свёл с счеты Соловей ударным движением катаны.

"И... ещё я считаю тебя грязной".

Разлитая кровь точно упала на пластиковый лист, уложенный заранее.

Соловей с перерезанным горлом естественно раскинула руки и крепко закрыла глаза.

Ярко-красная кровь медленно стекала вниз.

Как живая картина смерти в стиле укиё-э.

Тут же Линк достал из кармана записку с рядом номеров.

Это контактная информация "Сборщика", которую Линк получил от Брэда.

"Ты можешь приехать сюда, мне нужны услуги по уборке..."

http://tl.rulate.ru/book/110836/4223608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку