Читать Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Генерал-лейтенант Гарп, я больше не позволю тебе дурачиться!" — проревел Хобисон, спрыгнув с возвышения и медленно идущий вперед. — "Ты понимаешь, что ты делаешь? Ты рискуешь будущим флота!"

Он повернулся к Бруху и возбужденно произнес: "Брух, не слушай этого старика. Он учит тебя самым сильным приемам, но все они фальшивые. Он просто использует тебя для тренировки бокса!"

"Я говорил тебе это в прошлый раз, — проговорил Брух, — тогда матрос попал в реанимацию штабной больницы и был демобилизован, так и не сделав ничего."

Хобисон указал пальцем на Гарпа и выпалил: "Этот старик просто развлекается, играя с тобой. Для него главное — сам процесс, а не последствия своих действий. Если ты согласишься, исход будет таким же. В прошлый раз я стерпел, но больше никогда не позволю тебе делать что ты захочешь!"

"Заткнись! С кем ты вообще разговариваешь?!" — рявкнул адъютант Гарпа, встав перед Хобисоном.

Хоть и он понимал, что Гарп ведет себя неправильно, но подчиненному говорить такое начальнику — не положено.

"Заткнись сам!" — Хобисон снова указал пальцем на адъютанта. — "Как морской капитан, отвечающий за дальнейшую подготовку, я имею право остановить твои действия. Если ты продолжишь, то разрушишь будущее флота!"

Хобисон, сжав челюсти, выпалил: "Твой внук из Пот-Кас Д. Эйс отправится в море, чтобы стать пиратом! А твой сын… Монки Д. Драгон…"

С каждым словом Хобисона, лицо Гарпа становилось все мрачнее. Услышав имя Драгона, он не выдержал:

"Хватит!" — прорычал он. — "Я был неосторожен. Не ожидал, что мои действия причинят тебе и тебе столько неприятностей! Прости!"

Гарп, опустив голову, извинялся, обращаясь к Хобисону и всем присутствующим офицерам.

Увидев это, Хобисон, которого еще недавно обуревала ярость, успокоился и понял, что перегнул палку.

"Прости!" — торопливо вымолвил он.

Последние два имени, которые он произнес, были словно раны на сердце старшего офицера. Ведь его прослыли военным героем, а потомкам предстояла такая участь.

"Неважно, факты есть факты", — бросил Гарп, уходя с опустошенным видом.

Глядя на удаляющуюся фигуру Гарпа, Брух почувствовал внезапную волну грусти. Из всех, кто был рядом с Гарпом, Брух, возможно, знал его лучше всех, кроме Сенгоку.

Он был по натуре легкомысленным, но глубоко в душе — хорошим человеком. Даже если его внуки стали пиратами, а сын предал флот, образовав революционную армию, он все равно смеялся и радовался жизни.

До той ужасной войны…

Характер Луффи во многом унаследован от Гарпа.

"Подожди!" — внезапно окликнул Брух.

Вся окружающая группа моряков обратила внимание на него.

Даже Гарп, уже повернувший спиной, остановился.

"Я хочу выучить твой самый сильный прием!" — спокойно произнес Брух.

Фигура Гарпа дрогнула, он повернулся к Бруху и спросил: "Ты не боишься, что я случайно убью тебя?"

"Если ты так легко можешь отправить меня в больницу, это лишь докажет, что я ничтожен. Тогда я лучше вернусь в Сихай и уйду в отставку".

Брух говорил спокойно, но в его словах чувствовалась твердая решимость.

Какое мужество! — восхищались про себя окружающие моряки. Он уже знал, что случилось с его предшественниками, но все равно шел вперед. Этот Брух не прост!

Гарп не стал смеяться, но спокойно посмотрел на Бруха, а затем сказал: "Тогда дай-ка я посмотрю на твое мужество!"

"Здесь?"

"Оставь это место! Здесь достаточно пространства!"

Хобисон, услышав их разговор, быстро скомандовал людям разойтись и освободить пространство для них.

В это время…

"Полковник, можно попросить моего соратника принести мою саблю?" — спросил Брух.

Мечник, значит? — подумал Хобисон. — "Хорошо! Но будь осторожен. Не хочу, чтобы с тобой случилось то же, что и с ним."

"Спасибо, полковник!" — без лишних слов ответил Брух. Он понимал, что только в бою с таким сильным человеком, как Гарп, он сможет стать лучше. Он пришел в штаб, чтобы тренироваться, стать сильнее!

Через несколько минут…

Киора быстро прибежал с саблей и передал ее Бруху…

Взяв саблю, он повесил ее на пояс и скрыл ее в ножнах!

В центре поля остались только Гарп и Брух, их ауры постепенно усиливались. В воздухе чувствовалось растущее противостояние!

"Какой мощный!" — с изумлением прошептал Хобисон, глядя на Бруха. Его аура почти достигала уровня полковника.

Но она продолжала расти? ? ?

Удивительно!

Спустя время… аура Бруха достигла своего пика.

"Давно я не видел такого напора у новобранца! Надеюсь, твоя сила будет соответствовать твоей храбрости!" — рассмеялся Гарп.

Брух положил правую руку на рукоять третьего поколения Китсетсу, что висела у него на поясе, и сказал тяжелым голосом:

"Генерал-лейтенант Гарп, будьте осторожны!"

Кьянг~~

Прозвучал резкий звук вынимания сабли.

"Взмах мечом"

Вспышка светового луча меча, несущая следы духовной энергии и кровяного тумана, превратилась в черно-красную волну и бросилась на Гарпа.

Гарп увидел атакующий луч!

Его глаза сузились!

Он громко проревел: "Интересно!"

Его тело снова вспыхнуло, и он просто избежал столкновения с черно-красной волной от Бруха.

Волна пролетела мимо Гарпа и упала прямо в море в недалеком расстоянии.

Бах!

Прогремел громкий удар, на поверхности моря взорвалась огромная волна.

Это громкое событие привлекло внимание многих людей в штабе.

Изначально то место, где они тренировались, не было слишком отдаленным, поэтому громкий шум естественным образом привлек их внимание.

"Это что, генерал-лейтенант Гарп?"

"С кем же он борется?"

"Это что за странное лицо? Он откуда приехал?"

"Знаю! Разве этот человек не тот пользователь дьявольского плода "зоо", который зарегистрировался вчера?" — воскликнул моряк у стойки регистрации, указывая на Бруха.

Еще один человек рядом с ним, моряк, который тоже встретил Бруха в регистрационном бюро, сказал:

"Разве это он только что выпустил энергию меча?"

"Неужели вы не ожидали, что он не только пользователь дьявольского плода, но и мечник?"

Тех, кто может выпустить э

http://tl.rulate.ru/book/110744/4214412

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку