Читать Rebirth of a Farming Wife / Возрождение жены-фермера: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Rebirth of a Farming Wife / Возрождение жены-фермера: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обеденный стол был уже накрыт, когда миссис Ян вернулась домой с неестественно мрачным лицом. Никто не понимал, что произошло, но миссис Ван чувствовала нарастающее беспокойство. Старик Хан сидел во главе стола и с недоумением смотрел на миссис Ян.

"Старушка, что с тобой случилось? Неужели твои старые подруги не отпускают тебя, заставляют болтать? Почему ты вернулась такая мрачная? Что произошло?"

Ян проигнорировала слова старика Хана, ее взгляд скользнул по лицам собравшихся, остановившись на Ван. Лицо ее было полным горечи и сомнения. Она думала, что была слепа, когда позволяла сыну жениться на такой женщине. Разве это не беда? Она не только устраивает разлад дома, но и бежит наружу, разрушая репутацию семьи.

Заметив, что свекровь и все присутствующие смотрят на нее, миссис Ван невольно сказала: "Свекровь, моя невестка сделала что-то не так. Вы так пристально смотрите на меня?"

Ян, вспомнив слова своих подруг, распалилась гневом и фыркнула: "Ха! Что ты сделала не так? Ты сама считаешь, что совершила проступок. Говори, чтобы все слышали! Наша семья Хан, чтобы найти такую жену, как ты! Разве это не позор?"

"Невестка, что ты сделала, чтобы так разозлить мою мать?" Хан Лин, заметив, что мать в гневе, с недовольством посмотрел на миссис Ван. Раньше его жена была послушна и старалась, чтобы мать не узнала о ее проделках. Но в последнее время она стала глупой, часто делая все, чтобы разозлить мать, и в итоге получала ругань и наказания.

Миссис Ван была немного раздражена тоном мужа. Во-первых, не факт, что дело раскрылось, а если свекровь и узнала, то она могла бы оправдаться. Во-вторых, к ее невестке Су Вэньюэ относились хорошо, а к ней относились холодно.

"Я, что я сделала? Разве я не ходила с вами на поле каждый день? Что еще я могу делать! Ты думаешь, я такая же, как четвертая невестка? Она сидит дома и только и делает, что ест готовое. Как ты узнаешь, что моя мать сердится?"

Увидев, что Ван не раскаивается, Ян разозлилась еще больше и, сдерживая гнев, сказала: "Почему! Ты же не рассказываешь, что ты делаешь такого хорошего. Откуда столько сплетен? Все эти сплетни о нас!"

"Третья невестка, я не понимаю. Чем четвертая невестка тебя обидела? Если хочешь так над ней издеваться, то пусть это остается между вами, не будем говорить об этом дома. В конце концов, это ваши женские разборки. Слишком много говоришь, потом говорят, что свекровь предвзята. Но ты не должна ходить и сплетничать о четвертой невестке, порочить ее имя. Это семья Хан! Если у нее плохая репутация, какая от этого будет польза? Какая польза нам, старой семье Хан? Сплетни в деревне распространяет моя невестка, и ты испортила мне всю репутацию!"

Миссис Ян вспомнила, как несколько подруг расспрашивали ее про невестку, и как она улыбалась, скрывая свою горечь. Она потеряла свое лицо, как же ей теперь появиться перед ними? Она всегда хвасталась, что у нее хорошие сыновья, и хороши их жены, но сейчас каждая из них становится все более проблематичной.

"Что я плохого о ней сказала? Я сказала, что она не работает на поле. Она - красивая девушка из богатой семьи. Какая она есть, такая она и есть. В семье ее уважают как богиню. Она тоже жена. Почему она должна легко сидеть дома, а мы должны тяжело работать? Разве я не права, когда говорю, что она ленивая? Я также сказала, что ты непредвзята. Но ты все время делаешь поблажки ей и своему старшему сыну, а к моим словам не прислушиваешься. Я всего лишь пожаловалась пару раз - это нормально. Пусть они рассказывают людям, как им хочется. Я уже говорила, а ты мне рот затыкаешь? Разве такое бывает?"

Ван просто перевернула ситуацию. Чем больше она говорила о своих ошибках, тем больше чувствовала свою правоту. Это Ян, свекровь, была предвзята. Ян от злости была безмолвна. Она не знала, что третью невестку раньше так не было. Эта женщина с острым языком всегда спорила со свекровью.

Хан Лин не думал, что его жена неправа. Мать действительно была предвзята по отношению к младшему брату и его жене. Так было еще до того, как четвертая невестка вышла замуж. Он давно недоволен этим, но у него не было возможности высказаться. И вот, когда увидел, что мать в ярости на его жену, испугался, что его тоже достанется, поэтому мягко одернул миссис Ван.

"Ты, глупая женщина, о чем ты болтаешь? Это мать решает, кому быть предвзятой. Почему ты такая беспечная? Где твои правила? Почему ты не признаешь свою ошибку? Посмотри на себя, какая ты нежная. Иди скорее, принеси мне воды. Мама, наверное, устала после долгой дороги." Хан Лин подмигнул Ван.

Ян была вне себя от гнева. Что случилось с ее хорошим сыном, которого подчинила себе Ван? Послушайте его - он не говорит, что мать предвзята, он оправдывает жену каждым своим словом. Вот же хитрая лиса!

Ван поняла, что зашла слишком далеко. Услышав слова Хана, она быстро спустилась и принесла Ян стакан воды: "Мама, не сердись. Все это моя вина, я, твоя невестка, не должна была спорить с тобой. Я была просто зла, прости меня на этот раз, пожалуйста."

Разве кто-нибудь извиняется так? Оказывается, она ничего не сделала не так - все вина свекрови! Извинения были лицемерными. Ян увидела, как Ван протянула ей стакан с чаем. Если она примет его, то будет признавать свою вину перед всей семьей и подчиняться невестке. Этого она не могла допустить. Неудивительно, что подруги говорили, что она слишком добра, и невестка ее не уважает. Задумавшись об этом, Ян махнула рукой и выплеснула чашку чая в лицо Ван.

Ван в шоке смотрела на Ян. Она привыкла к ее спокойному характеру. Даже когда Ян злилась, она просто ругалась. С поддержкой Хана она не стеснялась в выражениях. Она не ожидала, что Ян вдруг замахнется на нее в присутствии всей семьи, особенно когда рядом была Су Вэньюэ, с которой ее отношения были натянутыми. Ее не только отругали, но и оскорбили. Ван начала плакать. Чем больше она думала, тем больше понимала, что так жить больше нельзя. Она закрыла лицо и выбежала во двор, собрала вещи и пошла к родителям.

Родители Су Вэньюэ не простые люди. Если семья Су не извинится перед ней, то она придет с семьей и устроит такой скандал, чтобы узнать, кто из них бесстыдный! Ван твердо решила уйти и бежала все быстрее.

"Смотрите, смотрите, вот моя хорошая невестка. Что я сделала не так!" Ян указала на спину Ван и сердито сказала.

http://tl.rulate.ru/book/110723/4187861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку