Читать Konoha, starting with the fusion of Gojo Satoru / Коноха, начиная со слияния Год;о Сатору: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Konoha, starting with the fusion of Gojo Satoru / Коноха, начиная со слияния Год;о Сатору: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Ветер Перемен

Сакумо, человек добрейшей души, мечтал лишь об одном: чтобы его дети избежали ужасов поля боя, нашли себе место в мирной гавани деревни. Его сыновья, Какаши и Сатору, были в самом начале пути, но уже показывали недюжинный талант.

В этой четверке, где собрались будущие столпы Конохи, юный Минато Намикадзе, обладатель невероятного потенциала, пока оставался в тени. Однако его время должно было прийти. Мастерство Минато, владение молниеносной техникой Полёт Бога Грома, не могло остаться незамеченным. Третий Хокаге, Сарутоби Хирузен, уже видел в нем будущую опору деревни.

"Минато, какое у тебя мнение?" - спросил Хокаге, предоставляя юному ниндзя возможность высказаться.

"Конечно, действия Орочимару вопиюще безрассудны, но, если сравнивать с реальным полем боя, то задание не так опасно. Ведь нашим генинам нужно опасаться лишь трёх гигантских змей. А на войне, как известно, опасность поджидает на каждом шагу", - спокойно ответил Минато.

"Верно, не плохо", - кивнул Хокаге, затянувшись сухой трубки и явно соглашаясь с юным дарованием.

"Сакумо-сама, разве вы не беспокоитесь за своих детей?" - поинтересовался Джирайя, сам бывший генином, которого не покидало чувство тревоги за юных шиноби, которым предстояло столкнуться с могучими змеями.

"Оба они гении, и я верю в их способности", - ответил Сакумо, его лицо озарилась теплой улыбкой. "Особо хочу отметить Сатору, даже я, кажется, не смог бы ему противостоять".

Эти слова заставили всех присутствующих переглянуться. Джирайя, Минато и Хирузен с нескрываемым недоверием уставились на Сакумо, не веря своим ушам.

"Что? Мастер Сакумо, шутите ли вы? Даже у собственных детей не может быть таких способностей...", - выдохнул Джирайя, не веря услышанному.

Сакумо лишь улыбнулся в ответ, словно загадывая загадку.

"В будущем вы все убедитесь в потенциале этого ребенка. Он не перестанет вас удивлять. Именно он станет гарантом мира в Конохе", - произнёс Сакумо, его слова звучали не как хвастовство, а скорее как твердая уверенность в будущем своего сына.

"Ха-ха-ха, Сакумо-сама, вы слишком преувеличиваете, слишком", - пробормотал Хирузен, хоть и был уверен в силе своей деревни. Коноха могла похвастаться пятью шиноби уровня Каге, но кто мог предсказать будущее?

"Время покажет, вы еще увидите, каким блеском сияет Сатору", - уверенно повторил Сакумо, его взгляд был полон спокойной силы.

Вокруг ЛЕСА СМЕРТИ кипела атмосфера предвкушения. Вторые экзамены на Чунина шли полным ходом, и участников с каждым раундом становилось все меньше. Достигнуть финала суждено было немногим, лишь единственным из сотни.

Двери Леса распахнулись, и волна юных ниндзя, словно табун диких лошадей, устремилась в гущу деревьев. Некоторые надеялись на скорость, другие - на хитрость, но единой тактики никто не придерживался.

Среди этой массы Какаши, словно тень, скользил по лесу, незаметный для большинства.

"Черт, ты такой непоседа, Какаши", - пробормотал Сатору, создавая теневого клона, который должен был защитить брата. Махиро и Мива, хоть и были быстры, не могли сравниться с Какаши в скорости, поэтому теневой клон был необходим.

Сатору был уверен, что пока лично не вмешается Орочимару, ничто не угрожает безопасности Какаши.

"Похоже, между братьями у вас не всё гладко, Сатору", - усмехнулся Махиро, радуясь тому, что Сатору, по его мнению, попал в беду.

"Ты тоже не сахар, даже Какаши тебя не догоняет", - парировал Сатору, не обращая внимания на язвительные замечания.

"Что? Ты, мерзавец, кто это слабый?", - воскликнул Махиро, уже готовый к драке. В этот момент из травы полетели сюрикены, направленные прямо в Махиро.

Махиро, заранее почувствовав угрозу, мгновенно отбил летящие снаряды.

"Кто это? Выходи!" - грозно прорычал Махиро, оглядывая все стороны с подозрением.

Мива, тоже настороженная, не спускала глаз с окружения.

Лишь Сатору оставался безразличным, словно атака не представляла для него никакой опасности.

"Довольно сильный, смог отбить все мои удары", - прозвучал голос из травы, и три фигуры вышли на поляну.

Увидев одежду новичков, Махиро и Мива напряглись. На их одежде красовался символ клана Учиха, один из сильнейших кланов Конохи.

"Учиха... Зачем вы напали на нас?" - спросил Махиро, недоумевая, ведь они не провоцировали Учиху.

"Ха-ха-ха, какой глупый вопрос! Зачем напали? Потому что вы самые слабые и, избавившись от вас, мы получим дополнительный шанс", - холодно ответил один из Учиха.

"Проклятье", - прошипел Махиро, чувствуя ярость и неуверенность одновременно. Он сомневался, что сможет противостоять этим троим.

В этот момент Махиро заметил, что Сатору, словно не замечая опасности, крутит ногами, рисуя круги на земле. Это его успокоило, ведь Сатору обычно не терялся в ситуации.

"Этот парень - Сатору Хатаке?", - неожиданно обратился к Сатору один из Учиха.

"Ну?" - спросил Сатору, не понимая причину такого интереса.

"Ты тот, кто победил Чунина из нашего клана на выпускных экзаменах?", - уточнил Учиха.

"Ну и что?" - равнодушно ответил Сатору.

"Тогда знай, мы пришли отомстить за него. Мы не терпим, чтобы кто-то оскорблял клан Учиха. И ты, как виновник, должен быть наказан", - проговорил Учиха.

"А?" - Сатору, наконец, понял суть ситуации. Почему эти трое выбрали именно их команду? Оказывается, все было неслучайно.

"Значит, ваша цель - я", - спокойно ответил Сатору.

"Верно, мы отомстим за унижение нашего клана", - твердо ответил Учиха.

Сатору неторопливо подошел к Махиро.

"Тогда позвольте вам разогреть меня. Надеюсь, вы справитесь с этой задачей", - с усмешкой сказал Сатору, и растянулся, как хищник, готовившийся к атаке.

Учиха чувствовали себя униженными. Сатору не просто не боялся их, но открыто игнорировал их могущество, что просто вызывало у них бешенство.

http://tl.rulate.ru/book/110680/4177736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку