Читать Konoha, starting with the fusion of Gojo Satoru / Коноха, начиная со слияния Год;о Сатору: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Konoha, starting with the fusion of Gojo Satoru / Коноха, начиная со слияния Год;о Сатору: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гулкий взрыв сотряс воздух, за ним потянулся клубок дыма, из которого материализовался Орочимару, внезапно появившись перед ошеломленной толпой.

"Объявляю правила второго испытания," – прозвучал его хладнокровный голос. – "Все очень просто. Первые десять человек, достигших центральной башни, считаются прошедшими испытание."

Такая простота правила ошеломила всех. После того, как предыдущее поколение джоунинов соревновалось за "Небесную книгу" и "Земную книгу", отсутствие подобных артефактов в этот раз вызывало недоумение.

"Простенько и грубо," – пробормотал Сатору себе под нос.

Отсутствие борьбы за артефакты не означало отсутствия борьбы вообще. Скорее, наоборот, это обещало ещё более ожесточенное противостояние. Всего десять мест в центральной башне, а значит, более сорока человек должны будут потерпеть неудачу. Бои за место в числе первых, кто достигнет вершины, неизбежны.

И даже между товарищами по команде.

В предыдущие годы, если команды встречались, имея при себе обе книги – "Небесную" и "Земную" – то чаще всего они приходили к мирному соглашению. В конечном счете, целью экзамена было стать чуунином, а не вести кровопролитные бои.

"Но дабы сделать тест максимально простым, я решил кое-что усложнить," – произнес Орочимару, прикусив палец и сложив несколько печатей. Затем он со всей силой ударил по земле.

"Техника призыва!"

В мгновение ока земля раздвинулась, и на свет появились три гигантских змеи, внушительных размеров. Рядом с этими чудовищами генины казались крошечными, едва ли доставая до их пастей.

"Х-хей, нет, это же несерьезно!"– выдохнул Махиро, сглатывая слюну и глядя на чудовищных змей тусклыми глазами.

Ноги Мивы задрожали, страх и нервозность сковали все ее тело.

Большинство геннинов отреагировали так же. В комнате, где обитали эти три кошмарных твари, не бояться было невозможно. Их могли просто съесть заживо.

"Орочимару-сама, это же смертельная ловушка!" – дрожащим голосом произнес один из генинов, поднимая руку.

"Конечно, став ниндзя, вы вступаете на тропу смерти. Если вы боитесь, то можете отказаться от испытания прямо сейчас," – равнодушно ответил Орочимару.

Его слова мгновенно побудили многих генинов поднять руки в знак отказа. Они пришли стать чуунинами, а не стать чьим-то обедом. Если в этот раз не удастся, будет возможность попробовать снова. Но если тебя съедят, то останется только попробовать в следующей жизни.

Глядя на отказников, джоунины, наблюдавшие за экзаменом, чувствовали разочарование. Даже на поле боя эти люди оказывались трусливыми, стремящимися любой ценой сохранить свою жизнь.

В душе Дженхонга бушевала тревога. Его мать была единственным, кто у него остался. Если с ним что-то случится, что же будет с ней?

В этот момент Сатору положил руку на плечи Махиро и Мивы, и его слова, проникнутые решимостью, подали им надежду:

"Не переживайте, я вас обязательно защищу."

Голос Сатору внушал небывалую уверенность. По тону он понял, что Сатору говорил серьезно.

И они ему доверяли. За прошедший год они не раз попадали в опасные ситуации, и иногда даже учитель Накаджима не успевал среагировать, но Сатору всегда приходил им на помощь.

Сейчас они не знали о его силе, но они веряли его словам.

"Хей, я ещё не настолько слаб, чтобы нуждаться в твоей защите, Сатору," – ответил Махиро, стараясь сохранить храбрость.

Какаши, наблюдавший за всем происходящим неподалеку, тоже с тревогой смотрел на трех змей.

"Если постараюсь, смогу убить одну," – размышлял он про себя. Эти змеи были беззащитны, но их размеры вызывали страх. Впрочем, такого размера тело говорило о громадной силе. Если их ударить, то травма будет серьезной.

В отличие от Сатору, товарищи Какаши мгновенно отказались от испытания. На этом этапе команда не имела большого значения.

"Хей, Какаши, иди сюда!" – громко крикнул Сатору, обращаясь к Какаши, который остался в одиночестве. Его беспокоило положение Какаши. Он не знал, как Какаши прошел испытание на чуунина в оригинальной истории.

Но сейчас Какаши - его брат, и он не мог позволить себе потерять его. С момента его рождения мир изменился неизмеримо.

"Отвали," – пробормотал себе под нос Какаши, не сдвинувшись с места.

"Он такой нелюдимый брат," – тихо произнес Сатору. Он понял, что его слово произнесли вслух.

"Ничего страшного, не злись. Мы и без Какаши справимся," – быстро успокоила его Мива. Они провели вместе более года. Они не были очень близки с Какаши, но были не чужими. Они приветствовали друг друга, встретившись на улице.

"Похоже, единственный человек в мире, который может тебя обидеть, это Какаши," – с ехидцей сказал Махиро. Он любил наблюдать, как Сатору раздражается, и причиной этого раздражения был всегда Какаши.

"Какаши действительно непослушный," – произнес Сатору.

"Вы с ним тоже не в ладах."

Махиро слышал некоторые слухи о Какаши. Он был трудным в общении, часто конфликтовал со своими товарищами по команде.

"Нет, я просто плохо характерный, а не непослушный," – ответил Сатору.

Услышав это, Махиро удивленно посмотрел на него.

"Хей, что это за взгляд?"

"Значит, тебе известно, что у тебя плохой характер."

"Я знаю, но не собираюсь меняться, буду тебя раздражать, хорошо?" – улыбнулся Сатору.

"Ладно, Мива, пойдем поищем Какаши, а с Сатору мы не будем в одной команде."

Сказав это, он увлек Миву за собой.

В здании офиса Хокаге Третий Хокаге наблюдал за вторым испытанием через телескоп. Рядом с ним стояли трое: его ученик, Джирайя, один из трех легендарных ниндзя, ученик Джирайи Намиказе Минато, уже успевший прославиться в мире ниндзя, и отец Сатору и Какаши, Хатаке Сакумо.

Вчетвером они наблюдали за экзаменом.

"Как по мне, Орочимару перегибает палку," – нахмурившись, произнес Джирайя.

"Нет, я считаю, что это прекрасный способ отсеять слабых. Ведь никто не знает, когда начнется новая война. Отправлять их на поле боя - все равно, что отправлять на смерть," – ответил Сакумо, занимая противоположную позицию Джирайе. Несмотря на то, что его дети участвовали в этом опасном испытании, он считал его очень хорошим.

http://tl.rulate.ru/book/110680/4177724

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку