Читать Naruto + GoT: A New Game / Новая игра: Том 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Naruto + GoT: A New Game / Новая игра: Том 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он свернул свиток и спрятал его в карман, где он был в безопасности. Наруто оглянулся, убедившись, что у него еще есть время. Достав второй свиток, он развернул его. Это был не такой же, как первый. В нем содержалась подробная информация о событиях в Штормовом конце, родовом гнезде Баратеонов. Блокада Тиреллов продолжалась уже не первый день. Олени, как известно, упрямы, но Наруто задавался вопросом, что же наступит раньше: голодная смерть или спасение? Воинственная часть его души жаждала битвы, рвалась в самую гущу событий. Ему было безразлично, кто победит в той или иной схватке, но люди, сражавшиеся в ней, были ему небезразличны. Он мечтал испытать себя в бою с легендарными воинами, помериться силами с самим Робертом и его могучим молотом. Наруто уже держал в руках прекрасный меч Эддарда Старка, Ледяной, во время их жаркой дуэли. Возможно, ему предстоит сразиться с самим Повелителем Драконов! В жилах Наруто бурлила жажда битвы, непоколебимое чувство, заставляющее сердце биться в бешеном ритме.

Но, несмотря на все эти мечты, Наруто понимал, что война - не то место, где можно реализовать свои амбиции. Это суровая реальность, которая сдерживала его боевой пыл. "В любом случае, для такого, как я, война - это просто множество возможностей", - размышлял он.

И такая возможность представилась благодаря Ланнистерам из Кастерли-Рока. У Тайвина Ланнистера было множество титулов, слишком много, по мнению Наруто. Он решил сосредоточиться лишь на одном из них: Тайвин был Десницей короля, что означало верность Эйерису II. Эта бывшая должность стала для Наруто увлекательной историей, которую он наблюдал с интересом. Он хорошо помнил день, когда все началось. Это был обычный день, или так он думал, когда путешествовал по Королевской дороге. Спустя несколько дней после отъезда из Хайгардена Наруто услышал странные шепот. Говорили, что армия Ланнистеров движется на юг. Сначала Наруто отнесся к этим слухам как к фантазиям мнительных служанок, но что-то в них заставило его задуматься. Он решил проверить эти слухи.

Убийца заметил около двадцати львов Ланнистеров, которые методично двигались к узкому проходу, ведущему в дорнийские земли. Если бы это была любая другая пара, кроме Ланнистеров и Мартеллов, Наруто назвал бы это дипломатической встречей двух влиятельных семей, но даже глухой слышал о вражде между этими двумя домами. Именно эта вражда привела Наруто туда, где он сейчас находился - перед медленно марширующими Ланнистерами.

Когда его острый слух уловил барабанный бой топающих ног, Наруто вынырнул из своих мыслей. Он догадался, что они уже в пятидесяти метрах от него. Через пять минут в узкое ущелье вошел отряд позолоченных рыцарей. Их строй был плотным: пять рядов по четыре человека. Перед узким местом колонна остановилась, и из строя вышел один из них.

— Мы получили приказ, и как благородные люди, служащие Щиту Ланниспорта, мы не подведем! Ни один нечистый Дорн, будь то мужчина, женщина или ребенок, не будет пропущен дальше этой точки! Вы слышите меня? — его шлем отражал солнечные блики, освещая доспехи, когда он смотрел на своих людей. Слепой он или нет, но ему не нужны были глаза, чтобы услышать одобрительные крики, которые раздавались из рядов его отряда. — Мы, храбрые рыцари, войдем в эти мерзкие земли, удержимся здесь и принесем славу нашим семьям, выполняя волю нашего повелителя Тайвина Ланнистера!

Его слова вызвали новый прилив энтузиазма у уставших воинов. Они начали ударять прикладами оружия по щитам, создавая гулкий лязг металла по всему проходу. Человек, который произнес речь, вернулся в строй, его клинок был направлен вперед. Группа золотых воинов с трудом протискивалась в сужающееся пространство прохода. Палящее солнце не помогало. Рыцари натыкались друг на друга, их ноги скользили по неровной почве, но со стороны мужчин Вестерланда не было слышно ни единого слова недовольства.

Неведомо для двадцати человек в группе пара острых сапфировых глаз наблюдала за их неуклюжим походом по гористой местности. Наруто не спешил, проявляя терпение, пока его добыча продвигалась дальше вглубь перевала. Пространство становилось все более ценным: люди, мечи и щиты теснились на переполненном пространстве. Вот и третья линия. Теперь он должен ждать, когда за ней последует четвертая. Как и его тело, разум убийцы оставался спокойным, наблюдая за происходящим. Промежуток между каждой линией составлял несколько шагов, но этого было достаточно, чтобы Наруто мог воспользоваться им. Он и воспользовался, бесшумно опустившись между четвертым и пятым рядами строя Ланнистеров.

http://tl.rulate.ru/book/110647/4184755

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку