Читать Я – обычный студент, вернувшийся в Академию. / Я – обычный студент, вернувшийся в Академию.: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Я – обычный студент, вернувшийся в Академию. / Я – обычный студент, вернувшийся в Академию.: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошла неделя с тех пор, как Карл ступил на порог Академии. За все это время никто из его однокурсников из 22-го класса не подошел к нему.

Оглядываясь на свою прошлую жизнь, я начинал понимать правду, отраженную в книгах об академиях. Мир, подобный университету. Тесная дружба между сверстниками. Зарождающиеся чувства к противоположному полу. И даже тот необычный мир, где время проводилось за чашечкой сидра, переливающейся веселыми беседами.

В этой атмосфере был свой очаг, своя привлекательность. Возможно, именно это привлекло меня, когда я подавал заявку на повторное зачисление.

"Да, я не ожидал такого..."

Я забыл. Главные герои академических историй всегда были обычными студентами. Они не были похожими на меня, посещающими занятия с младшими, прошедшими трехлетнюю военную службу!

"Начнем лекцию. Вчера мы разобрали материал до 25-й страницы?"

"Профессор! Погода сегодня просто чудесная, не правда ли?"

"Да, поистине прекрасная погода. Тогда, может, устроим небольшой тест?"

"Аааах!"

"Шутка, хе-хе."

Приятная атмосфера. Мне нравится эта энергетика. Хм? Да, академии должны быть такими, по моему вкусу.

Но вот я сижу в дальнем углу, усердно делая записи. Мои одноклассники из 22-го класса болтают и шутят друг с другом, а я… вздыхаю.

Дело не в том, что я их не понимаю. Я уверен, им некомфортно. Старшеклассник, практически на три года старше, а все ещё в том же первом классе. Естественно, они чувствуют себя неловко.

Особую остроту ситуации придаёт то, что я, благородный, принял сумасшедшее решение записаться добровольцем в армию.

...Черт возьми. Сейчас, когда я об этом думаю, я не виню себя в том, что не вписываюсь.

"Ух."

Я неосознанно вздохнул. И, кажется, кто-то заметил это.

"Ах! Простите!"

"А? О, э-э, все в порядке..."

Они отодвинули стул, случайно задев мой стол, и извинились.

Неужели они приняли мой вздох за раздражение и сразу же извинились? Нет, юный. Я не злюсь. И хотя по годам обучения мы отличаемся, мы ведь в одном классе, верно? Пожалуйста, молю тебя, будьте проще... Просто будьте самими собой со мной...

"А, ребята. Должен заранее предупредить, что этот экзамен будет заменён групповым проектом."

"Аааах! Профессор!"

"Почему вы все такие? Не лучше ли это, чем зубрить перед экзаменом? Вы же уже не первокурсники, и к этому времени вы все немного знакомы друг с другом, не так ли? Если вам это не нравится, мы можем вернуть экзамен."

"Не в этом дело!"

"А если подумать, групповой проект звучит неплохо!"

Черт. Нет. Я не думаю, что это так. Нет. Нет!

Профессор! Пожалуйста! Не делайте этого. Дайте нам написать экзамен, экзамен! Эээээкзааамен!!

Моргание...

"..."

В этот момент я увидел, как профессор подмигнул мне, встретившись со мной взглядом.

Может быть, он, в глубине души, даёт мне, вернувшемуся студенту, шанс сблизиться с 22-м классом...

Ах! Но всё же! Неужели он не должен сначала выслушать мнение участников?

Неужели он не учтёт моё мнение?

Я чувствую, что умру от неловкости! Я сам найду себе друзей, поэтому, пожалуйста, просто прекратите!

Кто, черт возьми, хочет быть в одной команде с человеком, который старше на три года?!

Пожалуйста, ради бога, кто-нибудь, выступите и скажите, что не хотите групповой проект!

Несмотря на мои горячие молитвы, кажется, даже у человека с прошлыми жизнями нет такого понятия, как "бог".

В итоге первый экзамен после возвращения в школу заменили групповым проектом. Черт возьми.

"Ну тогда, у вас есть немного времени, чтобы сформировать группы."

По словам профессора, студенты 22-го класса с энтузиазмом начали смеяться и болтать.

Для них это, вероятно, отличная возможность использовать время лекции для организации групп. Но не для меня... Профессор, я даже не знаю их имён...

Я даже не знаю имён и лиц своих одноклассников…

Если бы я знал, что всё так обернется, я бы предпочел заколачивать колья в армии… Нет, это не так. Я с ума схожу?

"Э-э, старший. Вы не хотели бы..."

"А?"

"Э-э, у нас в группе еще есть места. Вы не хотите к нам присоединиться?"

О, о! Как и ожидалось, как и ожидалось! Бог есть! Невероятно! Он есть!

И это даже не какой-нибудь подозрительный мужик, а девушка, которая подошла ко мне первая!

"Это очень любезно с вашей стороны, но вы уверены, что это нормально? Ваши друзья не будут чувствовать себя неловко?"

"Нет, на самом деле. Они все хотят узнать, какой вы человек. Парни хотят услышать истории о вашей военной службе."

Значит, они воспринимают меня как слегка сумасшедшего? От этого старики грустят, понимаете.

Но ладно. Это лучше, чем сидеть и реветь в одиночестве, потому что меня никто не выбрал. Хе-хе. Это лучше, чем быть затеянным в группу профессором.

Позитивно мысля, я собирался уже пойти вместе с младшеклассницей, чтобы сменить место.

Тук-тук-тук!-

Даже в шумном классе этот стук раздается отчетливо.

Где я уже слышал это раньше? Где? А... Было ли это когда я ворвался в кабинет командира взвода?

"А? Все, тише минутку. Кто там?"

"Мы из Министерства Войны, сэр. Просим прощения за прерывание занятия, но можем ли мы войти?"

"О? Ах, да! Пожалуйста, проходите!"

Дверь класса открывается, и внезапно внутрь врывается группа офицеров Имперской армии.

За ними, не зная, что делать, спотыкается старший Маркус.

Но серьезно, что, черт возьми, произошло, что офицеры Министерства Войны пришли в Академию?

Тут дезертиры? Нет, в таком случае пришли бы военные, а не офицеры.

Или, может быть, это руководство по добровольной службе в Имперской армии? Но это странно, ведь война закончилась.

За три года на передовой я не слышал ни одной жалобы на нехватку офицеров.

"Ещё раз прошу прощения, профессор. Дело серьезное."

"Нет, нет. Вы – славная защита Империи, поэтому естественно, я должен вам помочь. Но почему вы так внезапно пришли в мой класс…?"

"Случайно, есть ли в этом классе студент по имени Карл Адельхайд?"

А? Кто? Карл Адельхайт? Это же я, не так ли? Я не могу вспомнить никого другого.

Но меня уже уволили из армии. Я навсегда порвал с армией.

Так почему они меня ищут? Почему? Я что-то сделал не так при увольнении?

Я лихорадочно напрягаю мозги, пытаясь вспомнить события, предшествовавшие моему увольнению.

Я сделал несколько вещей, например, стащил несколько армейских вещей или нарисовал граффити по пути домой.

Или, может быть, сплетничал о командирах и отпускал какие-то неуместные шутки?

Это было не так уж важно. Если они пришли за меня из-за этого, то это просто смешно.

"Если вы говорите о Карле Адельхайде, студенте... Э-э, это тот, кто вернулся в школу в 19-й класс?"

"Хм. Кажется, это верно."

"Если это тот самый студент... О, вот. Вот он. Карл? Кажется, к тебе пришли гости."

По указанию профессора все студенты поворачиваются ко мне. Офицеры, стоящие впереди, одновременно поворачивают взгляд на меня.

"Сержант Карл Адельхайд?"

"...Да. То есть, я был сержантом Карлом Адельхайдом когда-то."

Клац! Клац! Клац!-

Черт возьми, не маршируйте так уверенно даже в классе.

Наши юные первокурсники пугаются! Так не подходите ко мне так близко!

Я только начал налаживать отношения с нашими первокурсниками, но что всё это значит?!

Что за черт? Что за пистолеты у вас на поясе?! Вы хотите напугать детей?!

"Сержант Карл Адельхайд. Записался добровольцем в Имперскую армию в апреле 219 года Императорской эры. Служил в Войне Лузерна три года. Дослужился до сержанта и был уволен из армии в июле 222 года Императорской эры. Это верно?"

"Да. Это я. Но серьезно, зачем вы всё это делаете? Меня уже уволили, так что я больше не принадлежу армии, нет причин искать меня таким образом."

Я ничего не сделал плохого, но уже страшно. Офицеры, и не просто обычные, а высокопоставленные.

Я помню, когда я был солдатом, когда приходили такие люди, обычно всё заканчивалось плохо.

Они ругали тебя, резко критиковали, а иногда даже в душу лезли. И всё такое.

Внезапно я чувствую, что со мной происходит посттравматический стресс. Пожалуйста, уйдите поскорее. Пожалуйста...

Клац! Клац!!-

Внезапно несколько офицеров одновременно отдают мне честь.

Их салюты такие резкие, что кажется, они могут прорезать что угодно.

"Сержант Карл Адельхайд. Это выражение уважения за ваше служение Империи. Мы решили наградить вас Медалью Чести, чтобы отметить ваши заслуги перед Империей."

"...Что?"

Погодите. Наградить меня? И чем?

"Церемония награждения состоится через неделю в штаб-квартире Министерства Войны."

Через неделю? Погодите.

Через неделю будний день.

Вы не видите, что я студент? Вы говорите мне пропустить занятия и поехать в штаб-квартиру Министерства войны?

"Э-э, извините."

"Да, говори."

"Э-э, просто, то, что церемония будет в будний день, может быть немного трудно для меня. Я сейчас студент."

Мысль о том, что нужно будет объяснять ситуацию профессору, пришла мне в голову только после того, как я это сказал.

После трех лет идиотской армейской жизни говорить и действовать самостоятельно было так непривычно.

Поэтому, как только я это сказал, я подумал: "О, кажется, я сказал слишком много!" и попытался исправиться.

"Понятно. Я сообщу им, что вам предпочтительнее, чтобы церемония награждения проходила в академии."

"О, э-э, хорошо?"

"Ещё раз выражаем благодарность за вашу тяжелую работу и преданность. До встречи в день церемонии награждения."

Клац!-

Нет! Вместо того, чтобы салютовать, вы могли бы чуть внимательнее слушать людей! Внезапная церемония награждения за выдающиеся заслуги?!

И почему, чёрт возьми, я салютую вместе с ними?

Кажется, мне ещё предстоит долгий путь, чтобы избавиться от своих армейских привычек. Похоже, я еще далеко от того, чтобы избавиться от солдатских манер!

"Извините за прерывание вашей лекции, профессор. Спасибо за понимание. Если позволите, мы пойдем."

С салютами офицеры выбегают наружу.

Когда дверь закрывается, класс возвращается в свое обычное состояние.

"..."

"..."

"..."

Никто ничего не сказал. Даже я.

…Что, черт возьми, происходит?

http://tl.rulate.ru/book/110636/4187028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку