Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 105 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Его свирепое выражение лица мгновенно пропало.

Несомненно, уровень его смущения не сравним с уровнем Наюты.

"Хатиман, я хочу сдать экзамен в старшую школу Собу, это нормально?"

Внезапно из его ушей раздался голос Цяньшоу Цунчжэна.

"Тебе не нужно спрашивать у меня разрешения на такие вещи. Это твоя свобода."

Хикигая Хатиман повернул голову и встретился с этими искренними глазами.

"Это хорошо".

Выражение лица Цяньцзю Цунчжэна тут же расслабилось.

Что касается оценок, она полна уверенности!

"Как ты можешь учиться у меня! Девушка Чжэн!"

Но Наюта была самой недовольной и сказала маленьким ртом.

Разве в таком случае её уникальная ценность не потеряется?

"Как сказал Хатиман, это моя свобода".

В глазах Цяньшоу Цунчжэна мелькнула улыбка.

Почему бы тебе не вести Ибу и не руководить Цзюлин⑨?

"Ненавистно".

Но Наюта, казалось, была очень не согласна.

Этот аргумент заткнул ей рот.

После этого, как и было решено, Хикигая Хатиман обучал Наюту научным предметам, которые ей давались с трудом.

В конце концов, это был материал более низкого уровня, а он все еще был гением в учебе, поэтому естественно, что он легко справился с задачей и объяснял все очень подробно.

Это даже заставило Наюту почувствовать, что он даже лучше её собственного учителя.

Сендзюмура Сей некоторое время наблюдала за ними, и, убедившись, что Наюта не сделала ничего плохого, отправилась играть в игры с гоблином.

В это время интернет уже кипел.

Все присутствующие – выдающиеся авторы ранобэ в своей сфере, и даже они были в шоке, не говоря уже о читателях.

Окончание этой главы не только символизировало идеальный конец третьего тома, но и взорвало определенные эмоции, которые незаметно накапливались в предыдущих двух, значительно изменив мнение некоторых читателей, считавших сюжет ранее несколько скучным.

"Черт возьми, игра Хуана Вэя потрясающая! Я чувствую себя погруженным в нее, как Цзючжэнь. Когда я увидел эту сцену, я был без слов и мгновенно задохнулся".

"Курчавый хвост действительно волнующий. У меня на лбу выступил холодный пот и пошла мурашки по коже, когда я его увидел".

"И правда, все обернулось к худшему, но даже несмотря на то, что я уже догадывался о финале на полпути, последняя сцена в сочетании с свирепым выражением пота на иллюстрации все равно вызывает непонятное волнение".

"Это жадность людей. Когда у них есть машина времени, мало кто откажется от неё, как помощник. Если бы у меня тоже была машина времени, я бы хотел сказать себе трёхлетней давности, что я должен признаться ей! В противном случае, пропустил – значит, пропустил".

"Сделать Цзичжэнь спасителем. Кажется, эта задача сложнее, чем предполагалось. Удар одного лишь сообщения уже создает немало хлопот. ИБН5100 в какой-то момент пропал. Возможен ли его возврат в исходную временную линию?"

"Я чуть не неправильно понял старого вора. На самом деле, сейчас я понимаю, что старый вор готовится сделать следующий большой шаг. По сравнению с другими ранобэ, темп у него немного медленнее, но медленность имеет свои преимущества. Персонажи и истории лучше проработаны, есть пространство для размышлений".

"Эй, слишком много людей добавляют хаоса, и все становится все сложнее. Однако в жизни слишком много сожалений. Как ты можешь не попробовать, если у тебя есть возможность исправить свои ошибки?"

"После прочтения этой главы у меня возник вопрос. Возможно ли, что Акихабара на самом деле только город электроники? Временная линия изменилась, и она стала такой, какой мы ее знаем сейчас".

Существует еще много тем, связанных с третьим томом "Каменных Ворот", например, дискуссии о самом романе.

"Кстати, Рукако обязательно превратилась в девушку, верно? Хотя она и аэропорт".

"Теперь я могу это сделать! Люхуази такая милая!"

"Разве не лучше остаться прежним?"

"Мама, смотри, наверху извращенец!"

"Страшно, никто по-настоящему не любит трансвеститов".

"Если бы у тебя была машина времени, такая как телефонная печь, какое сообщение ты бы отправил себе в прошлое?"

"Я бы сказал себе, чтобы я не встречал ее в тот день ".

"Может быть, купить лотерейные билеты, как Цзичжэнь?"

"Если бы мои родители не вышли в тот день, может быть, все было бы иначе, верно?"

Комментарии на третьем этаже привлекли внимание еще большего количества людей, и большинство выразили свою озабоченность. Автор рассказа также сказал, что прошло много лет, и он уже смирился с этим.

"Сюжет теперь официально разворачивается, верно?"

"Действительно, раньше было немного медленно, больше внимания уделялось развитию персонажей. Первый кульминационный момент был достигнут в конце третьего тома".

"Я чувствую, что дальнейшее развитие будет становится все мощнее. Надеюсь, старый вор сможет справиться и не потеряет свой уровень".

"Я чувствую, что Учитель Юэ Сэ постепенно улучшается. Чем больше он пишет, тем комфортнее ему. Я верю, что он справится".

Кроме того, в сообществе Кирино Косака также общается с другими участниками группы. Она всегда была самой возбужденной, в то время как Черная Кошка была более сдержанной.

Но из-за той встречи, они обе создали неразрывную связь и часто ссорились в группе из-за разных предпочтений.

Даже если это ранобэ, которое им двоим нравится, разногласия могут проявиться в первую очередь.

К счастью, учитель Эри Кашиваги, которая вошла в группу под видом обычного пользователя, и лидер группы Саори Макисима вовремя вмешались, чтобы группа не превратилась в одно-персональное шоу для них двоих.

152 Мое любимое ранобэ!

Маленький То-То @так рада, что не могу остановиться: я еще не дочитала третий том "Каменных Ворот", поэтому рекомендую почитать его как можно скорее! Он просто потрясающий! Раньше я думала, что сюжет развивается немного медленно, но не ожидала, что Учитель Юэ Шэ сразу же влепит мне пощечину.

Падший Святой Черная Кошка: Не согласна. Сюжет просто немного медленный, а вовсе не скучный. Только такие нетерпеливые люди, как ты, которые не могут успокоиться, не могут почувствовать истинное очарование этого произведения.

Падший Святой Черная Кошка: Как грустно!

Маленький То-То @так рада, что не могу остановиться: Не строй из себя такую умную! Самодовольная Черная Кошка, которая делает вид, что глубоко все понимает. Я просто думала, что Учитель мог бы немного ускорить темп.

Я буду всегда любить Макисе Курису: На самом деле, в том, что ты сказала, есть смысл. Темп работ в эту эпоху в целом значительно быстрее, например, в манге. Мы больше не видим таких длинных произведений в новую эпоху... Однако темп Юэ Сэ не очень медленный. Если некоторые персонажи будут недостаточно хорошо развиты, будет сложно пробудить эмоции у читателей. Я поддерживаю Учителя Юэ Сэ в этом вопросе.

Саори Багина: Я согласна с Кашиваги.

Падший Святой Черная Кошка: Действительно, это не манга или эроге, нельзя просто так писать.

Я буду всегда любить Макисе Курису:...

Маленький То-То @так рада, что не могу остановиться: Хорошо, хорошо, признаю, что в моем предыдущем заявлении была ошибка. Я этого не имела в виду. Не сомневайтесь, я люблю Учителя Юэзи!

Несколько человек в группе согласились с этим пунктом и не стали опровергать или высмеивать её.

После окончания чата.

Макисима Саори внезапно организовала небольшую группу, включив в нее всех, кого она знала раньше.

Саори Багина: Кстати, последняя чайная вечеринка прошла очень хорошо. Я собираюсь организовать еще одну. Вы планируете прийти?

Маленький То-То: Как скажешь.

Падший Святой Черная Кошка: Ты организуй.

Я буду всегда любить Макисе Курису: Мне все равно, решай сама.

Саори Багина: Как раз в преддверии начала зимнего COMIC. Мы потом подробно свяжемся с вами.

Все кивнули в знак согласия.

"А? Вы приглашаете и меня?"

Достав свой телефон, Хикигая Хатиман заметил это сообщение.

В прошлый раз они обменялись контактными данными. Как "смазка", он естественно входил в круг приглашенных от Саори Макисимы.

Он немного подумал и ответил "утвердительно" в группе.

Однако он полагал, что количество людей, собравшихся в этот день, может быть больше, чем ожидалось, потому что он получил приглашения не только от этой группы.

Опять выходные.

"Старший, "Серебряный Сезон" подходит к концу. Мисс Юаньцзы сказала, что она подготовит для меня эксклюзивное интервью. Я хотела бы спросить, сможет ли старший появиться в качестве специального гостя? Конечно, это текстовый визит без участия, поэтому, старший, не волнуйтесь. "

Но Наюта пришла к нему домой и рассказала ему об этом событии.

"Это предложение Мисс Юаньцзы?"

Он поднял брови и сказал:

"Мне тоже подходит".

Девушка ответила неопределенно, улыбаясь под закрытыми руками.

"Хорошо, я согласен. "

Он кивнул в знак согласия.

Поскольку это не тот вид выступления, который требует личного присутствия, он, естественно, может согласиться.

Он помнил, что последний раз, когда он проходил интервью, это была его первая встреча с Мисс Феей, и это был очень приятный день.

"Кстати, твой "Серебряный Сезон" состоит из только пяти томов, верно? Это конец?"

Хикигая Хатиман повернулся и продолжил спрашивать.

"Достаточно. Достаточно грустных историй. Далее мы должны вступить в более яркое и славное будущее. Я не буду вечно зацикливаться на прошлом. История о том, как я завишу от своих предшественников, это то, что я действительно хочу!"

Но глаза Наюты, казалось, горели надеждой, отражая прекрасную картину, которую она создала в своем сне.

"Серебро соответствует золоту. Я планирую назвать вторую часть серии "Сезонов" "Золотым Сезоном". Старший, вам стоит ждать с нетерпением! "

Глаза девушки блестели шаловливостью, она стучала по воздуху пальцем.

"Ха, я обязательно не пропущу работы Наюты, потому что в моих глазах ваши и работы Мурасаки - лучшие ранобэ, которые я когда-либо читал. "

Он усмехнулся и ответил, не раздумывая.

"Как может быть два лучших?"

Но щеки Наюты надулись, она не хотела делиться своей славой.

"Тогда какое ранобэ, по вашему мнению, самое лучшее из того, что я написала? "

Вдруг его взгляд стал неподвижным.

"Ну..."

Девушка на мгновение замолчала.

"Я понимаю".

Но Наюта опешила на три секунды, прежде чем внезапно сказать: "Действительно, невозможно сказать".

На самом деле, не то что они не могут отличить, а то что они не хотят отличить.

Хикигая Хатиман чувствует, что за последние несколько лет он действительно сделал значительный прогресс. Хотя он всегда использовал свои сильные стороны и избегал слабостей, он все еще может четко видеть разницу между ранним и поздним написанием.

Просто в глазах девушки они все - ее любимые работы, и она видит в них только разные эмоции, что не имеет отношения к технике.

Да, как читатель, иногда вы обращаете внимание на то, что произведения с более высокими продажами могут вам не подойти. Напротив, некоторые произведения, которые, кажется, имеют плохую технику и очевидно написаны новичками, могут принести вам очень простую радость.

Он привел этот пример, потому что сначала думал, что девушкам нравятся его работы просто потому, что они любят его как личность и имеют идею "любовь к Учи с Учи до Вью".

Но постепенно он понял, что на самом деле их души довольно совместимы.

Это суть любви.

Понять это ясно - это также было причиной того, что его уверенность значительно возросла, и его способность писать улучшилась.

Некоторое время спустя.

Ямада Фея зевнула и зашла, похоже, ей не понравилось первое появление Наюты.

Прошлой ночью она опять сидела до поздна, играя в игры.

В конце концов, она только что закончила том, так что она естественно хотела насладиться им с удовольствием.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4220170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку