Читать I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I, Hikigaya, am just a light novelist / Я, Хикигая, всего лишь автор лайт новеллы: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хикигая Хачиман размышлял о том, как она использовала кофе, чтобы развлечь его, когда он приходил к ней в гости, и вдруг это стало логичным.

Как странно!

"Мисс Гоблин, ты только что спросила о прогрессе моей новой работы. Ты забыла про свою? Ты закончила её раньше меня, а новый проект книги уже утверждён."

Он взял два стакана Кока-Колы, вернулся на диван и поставил их на стол.

"Не проблема, не проблема. Мы можем подождать ещё немного. До дедлайна ещё есть время! И честно говоря, для такого писателя, как я, дедлайн совершенно не нужен. Он полностью ограничивает мою свободную душой."

Дьявол Ямада лениво ответил.

"Ты можешь откладывать обновление сколько угодно даже без дедлайна, верно? Твой тон напоминает мне персонажа по имени Сяогуан. Это обычно самое проблемное время."

Хикигая Хачиман усмехнулся.

"Хм, Хачиман, ты просто не веришь мне? Знаешь, у меня даже нет записи о задержке рукописи!"

Фея Ямада выпрямила спину и подчеркнула.

"Это правда... но в жизни всегда бывает много первых раз."

Он также позволил себе редкостную жёсткость в разговоре.

"Кстати, как идут продажи "Лето снова"?"

Девушка поиграла немного и затем заговорила о своей любимой теме – продажах.

"Я слышала от мисс Юанци, что было больше 1,5 миллионов. Сейчас, спустя какое-то время, я думаю, что это может быть около 1,8 миллионов?"

Выражение лица Хикигаи Хачимана было немного неопределённым.

"Разве это уже так высоко! Мои нынешние продажи составляют только два миллиона... К счастью, все уже дописали. Похоже, что как минимум ты, дебютант, превзойти меня не можешь."

Фея Ямада похлопала себя по груди, будто успокаивая себя.

"Ты, фея, дебютировала раньше меня, и у тебя больше томов, чем у меня, так что я полностью превзошёл тебя в объёме, верно?"

Он стимулировал девушку.

"Не говори о том, что доступно, а что – нет. В любом случае, мой тираж выше. Ты просто запомни это!"

Фея Ямада сделал жест, будто отмахиваясь от чего-то руками, и сказал это с воодушевлением.

Глаза Хикигаи Хачимана были сосредоточены, он заметил пот на лбу демона и усмехнулся себе.

Наконец-то запаниковал.

87 Это просто выбор в Steins;Gate

В течение полумесяца весенних каникул Хикигая Хачиман не мог позволить себе расслабиться. Помимо поездки в Токио для участия в собрании сценаристов аниме, он проводил все время дома, совершенствуя творческие настройки "Steins;Gate".

Очевидно, он всё ещё говорил об аниме-адаптации Steins;Gate. Что касается оригинальной игры, он слышал от других, что там много текста, но сам никогда в неё не играл.

Но даже если бы он и играл в оригинальную игру, создать роман на основе её содержания было бы для него невозможно.

Каждый жанр требует разных творческих навыков. Если создавать на основе аниме-версии, то всё станет намного понятнее. Можно без труда погрузить читателей в мир романа, не делая слишком много пояснения по поводу существительных.

Некоторое время назад, чтобы хорошо прописать базовые настройки, ему также пришлось напрячься, чтобы разобраться в некоторых базовых терминах и принципах.

Конечно, не нужно вдаваться в слишком глубокие подробности, потому что то, что он пишет, – это ранобэ, а не традиционный научно-фантастический роман. Оно должно быть легким для чтения и нацелено на целевую аудиторию.

"Ну, пока что не так интересно, но я уже почти понял ощущение."

Хикигая Хачиман посмотрел на созданное им вступительное содержание и тщательно его оценил.

Хотя в его памяти была грубая схема, взятая из оригинального аниме, чтобы добиться лучших результатов, ему всё равно пришлось потратить много времени на подготовку.

Что касается того, насколько он смог передать очарование оригинального произведения, он понятия не имел. В конце концов, оригинальное произведение – не ранобэ, и содержание разных жанров нельзя сравнивать наглядно.

В мгновение ока каникулы закончились.

Его школьная жизнь вот-вот начнётся.

В прошлой жизни бросить школу было одной из его главных сожалений.

В этот раз Хикигая Хачиман надеется, что сможет прожить другую юность, не оставив ни единого сожаления.

В этом мире апрель полон красоты.

Вишневые цветы в углу двора расцвели пышным цветом, и каждый лепесток соперничал в красоте. Внезапно подул весенний ветер, срывая лепестки с деревьев и засыпая ими всю землю.

Проснувшись, Хикигая Хачиман вдруг вспомнил что-то.

Похоже, что сегодня собаке мисс Туанзи угрожает опасность, если ничего не изменится.

Он снова подумал о маршруте, который он вообразил, чтобы стать великим учителем...

Хотя он и не хотел становиться великим учителем, раз он предполагал, что этот случай может произойти, он не мог его игнорировать.

Поэтому он решил пойти в школу пораньше. Если бы он его встретил, то помог бы. Если бы не встретил – не сожалел бы.

После простого завтрака он надел школьную форму старшей школы Собу, встал перед зеркалом и повязал галстук, а затем надел рюкзак и вышел.

Идя по тротуару, Хикигая Хачиман направился в сторону Собу Така.

Спустя несколько поворотов и пять минут ходьбы...

"Хм? Мы встретились с ним?"

Его взгляд вдруг скользнул в сторону и, заметив фигуру, гуляющую с собакой неподалёку, остановился на ней.

В его жизни действительно много совпадений.

В это же время сзади раздался звук мчащихся машин.

Не было времени вздыхать, поэтому он быстро приблизился.

"Э?"

Девушка впереди, радостно гуляя с собакой, вдруг заметила шаги позади себя, инстинктивно повернулась.

"Сабр!"

Внезапно она почувствовала силу на своей руке, и собачий поводок соскользнул с её руки, что сильно её испугало.

Щенка напугал звук проезжающей машины, и он уже собирался побежать на середину дороги...

В этот момент вовремя подоспел Хикигая Хачиман. В те мгновения, будто в него вселился Рюноске, он мог видеть будущее на две секунды вперёд. Он предвидел движения Сабра и крепко схватил собачий поводок, не дав ему побежать на середину дороги.

В это время как раз проезжала машина, и из-за окна автомобиля можно было смутно разглядеть чей-то взгляд.

На обочине улицы всё ещё пребывала в панике девушка по имени Юигахама Юи.

Она и представить себе не могла, что её домашний питомец сбежит, а ещё сильнее она удивилась тому, что кто-то отреагировал быстрее неё.

"Спа... Спасибо."

Она заикаясь поблагодарила неизвестного парня перед собой.

Хикигая Хачиман в этот момент повернул голову, его глаза были полны удивления.

Юигахама перед ним была в пижаме с мишкой, без окрашенных волос и макияжа, что отличалось от того образа, что был у него в голове, но эта чистая аура вызывала у него ещё большую симпатию.

"Вот, помни, в следующий раз держи собаку крепче или найди безопасное место для прогулки."

Он бросил ей собачий поводок и напомнил.

"Ну... эй."

Юигахама Юи обняла Сабра. Увидев, как он разворачивается и уходит, она не смогла не сказать: "Эм, как тебя зовут? Я хочу тебя поблагодарить."

"Не нужно."

Хикигая Хачиман даже не повернул голову и махнул рукой, "Это просто выбор Steins;Gate."

Он просто проверял, но не ожидал, что действительно столкнётся с этим. Этот ответ выражал его чувства.

По необъяснимой причине у него также возникло ощущение крутости.

"Выбор Steins;Gate? Это действительно бессмысленно..."

Юигахама Юи наклонила голову, недоумевая.

"Но, это загадочно, и звучит весьма круто."

Она подумала немного и добавила: "И эта форма, ты тоже первокурсник Собу, как и я?"

Девушка, которая всё это видела, не стала торопиться с вопросами, а решила тайком разузнать позже. Сейчас ей нужно было ехать домой и готовиться к учёбе.

Хикигая Хачиман добрался до старшей школы Собу.

На стене недалеко от школьных ворот висела доска с объявлениями, на ней были написаны списки классов учеников. Естественно, ему нужно было посмотреть.

Изначально он думал, что пойдёт по выбору Steins;Gate и окажется в одном классе с определённой девушкой, но оказалось, что всё не так, как он ожидал.

Он не слишком уделял внимания поступлению, а просто уточнил всё по телефону с мамой. Похоже, что из-за того, что он отлично сдал вступительные экзамены, ожидания матери от него стали очень высокими, поэтому она решила, чтобы он учился в том же классе, что и та девушка.

Через некоторое время Хикигая Хачиман нашёл классную комнату своего класса. Похоже, что он пришёл слишком рано, поэтому в классе было немного учеников.

Это также преимущество раннего подъёма, чтобы занять место у окна с прекрасным видом.

Однако, сохранится ли это место, зависит от желания учителя. Возможно, он его перераспределит, например, по жеребьёвке.

Поскольку ему нечего было делать, Хикигая Хачиман смотрел на пейзаж за окном и начал отвлекаться.

В полудрёме он постепенно услышал шум, и люди начали прибывать.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на обстановку в классе, и обнаружил, что большинство присутствующих – девушки. Похоже, что в будущем женщин будет больше, чем мужчин.

"Да Да."

Вдруг звук шагов постепенно стал ярче.

Хикигая Хачиман инстинктивно перевёл взгляд и поднял глаза. В его поле зрения оказалась невероятно милая внешность.

88 Девушка, словно снег

У входа в класс медленно шла девушка с сумкой на плече. Каждое её движение было полно аристократической изысканности, что не сочеталось с окружающими.

Что касается внешности, то у девушки были тонкие черты лица и правильное лицо, кожа была белой, как снег, а тонкие губы – розовыми, как вишневые цветы. За исключением плоской груди, она была практически безупречной.

Что касается одежды, то сочетание простой школьной формы для девочек и чёрных колготок с белыми краями было просто идеальным.

Но кроме этого, её выражение лица было холодным и неприступным.

Девушку звали Юкиношита Юкино. Как подсказывало её имя, она обладала неосязаемой красотой, таинственным очарованием, настоящим цветком гор.

Если Гокоу Рури, которую я знал раньше, была похожа на кактус с колючками, то Юкиношита Юкино – это расцветшая снежная лотос, испускающая холодное дыхание.

Хикигая Хачиман просто взглянул на неё и сразу отвел взгляд.

Конечно, ему казалось, что его глаза нормальные, но эти "рыбьи глаза" могли вызывать у людей другие чувства, и постоянно пялиться на людей было нехорошо, особенно на слишком чувствительных девушек.

Да, он считал, что эти два слова были подходящими для описания этой девушки, похожей на снег.

Опыт из прошлой жизни сделал её проблемным ребёнком. Он также встречал человека с похожей историей, то есть Наюту, но финал и личности у них всё же отличались.

Как только он отвел взгляд, Юкиношита Юкино нашла свободное место передним и села, а её взгляд спокойно упал на направление влево.

"Этот человек... похоже?"

Она вспомнила сцену, которую увидела, когда ездила на машине утром.

Этот случай не вызвал значительных волнений в душе Юкиношиты Юкино. Она была просто немного удивлена, но потом всё прошло.

В классе большая часть людей общалась друг с другом, знакомилась, потому что им предстояло провести вместе год или даже три года школьной жизни, поэтому они хотели заранее наладить отношения и создать небольшую группу, где они могли бы оставаться.

Когда учёба начиналась, это было самое важное время для достижения цели. Если в это время ты не интегрировался в команду и класс, то позже это будет чрезвычайно сложно.

За исключением нескольких замкнутых учеников, только два человека в углу отличались от всех.

Их можно было назвать "непохожей парой".

Однако, по сравнению с непопулярным собой, снежная девушка, сидящая рядом с ним, была гораздо более обсуждаемой.

Многие девушки восхищались красотой Юкиношиты Юкино, и даже ученики с самым высоким уровнем отклонения не могли избежать этой проблемы.

http://tl.rulate.ru/book/110614/4217160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку