Готовый перевод The Salty Little Cannon Fodder Was Targeted By the Prince / Солоноватое Пушечное мясо стало мишенью принца: Глава 107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 107. Сплетни на улице

Пе́й Ха́о погрузился в свои мысли и не отвечал.

Му Сиа́нь, словно вспомнив о чём-то важном, произнёс: "Кстати, я слышал, дело Ва́н Цзи́н'эр решено".

"Каким был вердикт? Разве не осталось некоторых неясностей?", - спросил Пе́й Ха́о, его брови слегка нахмурились.

"Долго тянуть нельзя. Нужно выносить приговор, даже если нет чётких доказательств. Три года ссылки - не такое уж строгое наказание", - с пренебрежением заметил Му Сиа́нь. В его глазах, три года ссылки за причинение вреда принцессе страны - это скорее лёгкое наказание, чем суровое.

Пе́й Ха́о немного подумал и ответил: "Нанья́н Бо́, должно быть, этим воспользовался".

"Он не..." Му Сиа́нь задумался. "Когда он нарочно избил Ва́н Цзи́н'эр и отправил её в тюрьму, это было умышленно?".

"Что ему оставалось делать? Как иначе успокоить императора?", - Пе́й Ха́о всё ещё уважал Нанья́н Бо́, генерала, закаленного в боях.

Нанья́н Бо́ всё ещё командовал стотысячной армией в трёх военных лагерях на окраинах Пекина. Император не стал бы гневаться на Нанья́н Бо́ за пустяк. Более того, во время расследования в ямене Нанья́н Бо́ был очень сговорчив.

***

С другой стороны…

Ше́ Цзя́н, сидящий в отдельной комнате чайного домика на улице Рунча́нг, быстро получил известие.

Он не знал, эвакуировал ли Пе́й Ха́о с войском Обитель Чи́нфэн, или просто поставил её под наблюдение.

Ше́ Цзя́н пока не мог связаться с Хуа́н Лиа́н.

На этот раз он попросил троих своих людей взять вину на себя вместо своего троюродного брата. Каждый шаг был тщательно продуман, чтобы отвлечь внимание Пе́й Ха́о и не дать ему продолжать расследование убийства в таверне.

Несмотря на несколько мелких сюрпризов во время операции, результат всё же был удовлетворительным.

По плану, Пе́й Ха́о должен был схватить одного человека, а двое могли бы воспользоваться моментом, чтобы сбежать.

Но вмешался случай с Ду Ва́нь, и всех троих арестовали.

Ше́ Цзя́н вдруг вспомнил слова своего кузена о том, что маленькая принцесса зловеща и очень везучая. Дважды кузен почти добился успеха в её убийстве, но каждый раз по странному стечению обстоятельств она ускользала.

Он вспомнил, как она чуть не погибла...

Ше́ Цзя́н сжал в руке складной веер.

***

В тот же вечер...

Время ужина...

Юли́н'юа́нь...

Ду Ва́нь сегодня тайком выходила из дома, против воли Ду Ця́ня, поэтому не решилась ужинать с ним.

Она попросила кухню доставить еду в Юли́н'юа́нь.

Ду Ва́нь думала, что будет есть одна, но неожиданно во время ужина появился ещё один человек. Это был Пе́й Ха́о, который снова пришёл к ней.

За ужином они лишь обменялись приветствиями, особо не о чем было говорить.

С другой стороны, Му Сиа́нь, которого снова бросил принц, был в полном недоумении. Он рассчитывал, что после освобождения из правительственной конторы отправится в Дворец Чжэ́нго́, но принц, на полпути, вдруг свернул к поместью принцессы.

Му Сиа́нь безмолвно проговорил: "Ху Са́нь, неужели наследный принц превратил поместье принцессы в свой дом?".

"Не говори глупостей, ты же испортишь репутацию своему сыну!".

"Мы же просто разговариваем с тобой наедине, это ничего страшного".

"Но это же поместье принцессы!".

"..." Му Сиа́нь замолчал.

Он надеялся, что дело в Я́ньмэне как можно скорее завершится, чтобы он мог наконец отдохнуть и расслабиться.

В Юли́н'юа́нь двое закончили трапезу.

Слуги убрали посуду, принесли чай и фрукты.

Ду Ва́нь взяла влажный носовой платок, который подала служанка, чтобы вытереть руки, положила его, а затем спросила: "Принц Пе́й, ты специально зашёл сегодня, случилось что-то?".

"Дело с Большо́й Собакой́ решено, Ва́н Цзи́н'эр приговорили к трём годам ссылки", - Пе́й Ха́о взял с фруктовой тарелки небольшую гроздь винограда.

Ду Ва́нь немного помолчала: "Ва́н Цзи́н'эр призналась?".

"Она призналась лишь в попытке купить собаку, чтобы напугать тебя, но не признала инцидент в переулке. Даже после пыток она ничего не признала", - ответил Пе́й Ха́о.

"У неё крепкий характер. Боюсь, она ещё больше возненавидит меня", - с мрачной усмешкой сказала Ду Ва́нь. "Но что с того, что она меня ненавидит? Я не потеряю ни кусочка мяса".

Пе́й Ха́о не стал возражать, словно это и правда так.

Женщины, по своей природе, более эмоциональны, чем мужчины. Пе́й Ха́о небрежно крутил в пальцах виноград и спокойно спросил: "Почему ты не сделаешь ничего, чтобы избежать неприятностей в будущем?".

"Что сделать? Хочешь, чтобы её убили?", - саркастически ответила Ду Ва́нь. Она знала обычную манеру мышления и поступки влиятельных людей здесь, иногда они не придавали значения человеческой жизни. Она не огорчалась ничему и не следовала за толпой. "Если закон страны приговорил её к ссылке, я больше ничего не буду делать. Кто из нас добрый и милосердный? Мой старший брат учил меня накапливать добродетели и делать добрые дела".

"Твой старший брат говорил, что быть в безопасности и не совершать злых поступков - это и есть добродетель?".

"Мой брат прав!".

"Не слушай своего брата во всём. Ты не умна с самого начала, а после его уроков стала ещё глупее".

"Пе́й Ха́о!", - ударив кулаком по столу, Ду Ва́нь с гневом вскочила. "Как ты можешь говорить, что эта принцесса не имеет значения, и ещё осмеливаешься клеветать на моего брата?!".

Их взгляды встретились, словно искры ударили о землю.

Пе́й Ха́о посмотрел на разгневанную маленькую девочку.

Она всё ещё защищает чужих мужчин… Он почувствовал странную досаду.

И пусть этот человек - его шурин… Он всё равно ощущал неприятное чувство.

Пе́й Ха́о вернулся к теме: "Ва́н Цзи́н'эр завтра утром уедет из Пекина. Хочешь посмотреть?".

"Зачем мне это?".

"Посмотреть, как несчастна та, кто причинил тебе вред, может, это успокоит твой гнев?".

"..." Ду Ва́нь хотела просто сказать, что ей не интересно издеваться над поверженной.

Но потом передумала.

Ду Ва́нь неохотно кивнула: "Хорошо. Тогда я провожу её. Кстати, у нас с ней есть определённые счёты, а я ещё ни разу не видела её лично".

Пе́й Ха́о продолжал есть виноград, словно это было обычное дело.

Он не знал, что если не упомянет, то может действительно так и быть.

Пе́й Ха́о молча жевал виноград, затем сплюнул косточку в носовой платок и произнёс: "Тогда я заберу тебя завтра".

"Ни к чему. Я просто возьму с собой кого-нибудь".

"Твой брат разрешит тебе выйти одной?".

"..." Похоже, что нет.

Ду Ва́нь уступила: "Тогда ты приди забрать мою принцессу".

"Хорошо".

Пе́й Ха́о получил желаемый ответ и с удовлетворением встал, чтобы уйти.

Как только он вышел во двор, то увидел приближающегося Ду Ця́ня. Первой реакцией Пе́й Ха́о было бежать.

Да, он быстро перехитрил ситуацию, перелез через стену и покинул Юли́н'юа́нь.

Слуги, случайно заметившие это, были ошеломлены.

Деяния принца, если об этом станет известно, непременно превратятся в большой сплетник в столице. Однако, слуги всё ещё были очень профессиональны и не распространяли слухи о семье своего господина. Иначе, если бы это стало известно, они бы лишились работы, а найти другую в будущем было бы крайне сложно.

Увидев сестру одну в Юли́н'юа́нь, Ду Ця́нь удивился: "Сестра, разве ты не знаешь, что здесь Пе́й Ха́о? Почему его нет?".

"Он только что ушёл. Неужели он не наткнулся на меня?", - недоумевала Ду Ва́нь.

За такой небольшой промежуток времени, его было невозможно не заметить.

Ду Ця́нь испугался: "Я никого не видел".

"Это..."

Ду Ва́нь высунула голову и осмотрела всё вокруг.

Как и ожидалось, Пе́й Ха́о и след простыл. Ду Ва́нь странно сказала: "Если он бежит так быстро, значит, он использовал ци́нго́н".

Ду Ця́нь в этот момент ещё ничего не понимал. Парень Пе́й Ха́о чувствовал себя виноватым и намеренно избегал его.

"Сестра, а вы с Пе́й Ха́о не ходили играть днём? На улице говорят, что Пе́й Ха́о сегодня ловил преступника и встретил прекрасную девушку".

"Я знаю об этом", - Ду Ва́нь нервно рассмеялась и виновато потрогала свой нос.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110552/4166009

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода