## Глава 44: Эта принцесса не оправдает своей репутации
Увидев, что бежать некуда, Ду Вань окаменела от страха.
– Ма Ляо объяснил, зачем ты звала сюда Пэй Хао? – холодно спросила Ду Цянь.
– Да почему же я? Он сам пришел, – с виноватым видом отмахнулась Ду Вань.
– Хе-хе, никто с ним не встречался, как он посмел прокрасться? – глаза Ду Цянь сузились. – Неужели этот мальчишка действительно пробрался сюда?
– Откуда мне знать? Он пришел внезапно, – пробормотала Ду Вань, стараясь не выдавать себя.
– Ха, разве у вас не было сделки? – подделал Ду Цянь.
– Какой сделки? Никакой сделки, – выпалила Ду Вань.
– Неправда. Он говорил, что обсуждал с тобой «важный» договор, ха! Неужели маленькая девочка научилась врать брату, пока подрастала? Наверняка это его, Пэй Хао, учение, – насмешливо заметил Ду Цянь, тут же переложив вину на Пэй Хао.
Ду Вань хотелось проклясть этого хитреца. Он специально ее подставил.
– Брат, никакого важного договора нет. Я попросила его разузнать, кто распространяет обо мне слухи, – поспешила объяснить Ду Вань.
– Разве я сам не проверял? – недоверчиво спросил Ду Цянь.
– Но ты ведь зашел в тупик? Продолжать расследование было бы слишком утомительно. Разве не лучше доверить это ему? Мы просто подождем готовых результатов, – убеждала Ду Вань.
Ду Цянь задумался, и ейной аргументации нашел логику.
– Но разве так можно поступать? – с тревогой спросила Ду Вань, украдкой наблюдая за братом.
– Все хорошо! – резко поменялся тон Ду Цянь. – Лишь бы моя сестра не позволила этому балбесу воспользоваться ей, всё будет прекрасно! Даже если он обманул этого парня, все равно честь для него – подумал про себя Ду Цянь. – Увидев, как сестра смиренно просит прощения, он опять почувствовал странную смесь amusement and irritation.
Когда он не мог ее поймать, он думал найти того парня и во что бы то ни стало наказать его. Но когда его план осуществился, его мстительные планы отлетели куда-то на второй план.
– Сестра, этот юнец Пэй Хао – негодяй, ты слишком наивна. Лучше не оставаться с ним наедине, – воскликнул Ду Цянь.
– Так-то оно так, – покорно согласилась Ду Вань.
В этот момент, что бы ни говорил ее дешёвый братец, она должна была соглашаться.
Признавать ошибки, не каясь.
Дождавшись, пока Ду Цянь наговорился, она получила свободу и отправилась в Юлинъюань.
Ду Вань вытерла холодный пот со лба.
Как только она вернулась домой, служанка принесла ей изысканно оформленное приглашение.
– Ваше Высочество, новое приглашение, прошу взглянуть, – сказала служанка.
– Хм? Это приглашение необычно, как оно могло попасть в Юлинъюань? – удивилась Ду Вань. В последнее время старшая принцесса блокировала все приглашения для неё, но не в этот раз.
Услышав это, Ло Ци сразу уточнил: – Старшая принцесса послала своего слугу с этим приглашением.
– Значит, я могу пойти на этот раут? – с любопытством спросила Ду Вань.
Она взяла изысканно украшенную карточку и прочитала текст. Оказалось, её пригласили на пикник в честь фестиваля Призраков, где была запланирована прогулка по озеру, и запуск фонариков по реке.
В конце стояла подпись: Ду Юньронг?
Ага, вот и подоспела злодейка из любовных романов.
Ду Вань распрямилась на стуле, её глаза заблестели.
С тех пор как она в последний раз видела ее во дворце, она почти забыла об этом человеке.
– Ду Юньронг часто бывает во дворце в период Ло Ци? – спросила Ду Вань.
Ло Ци прикрыл веки и ответил: – Слышал, что да.
– Значит, она довольно популярна среди знатных дам столицы, – Ду Вань бросила приглашение на стол. – На этот раз она наверняка пригласила множество людей.
Ло Ци склонил голову и ответил: – Ваше Высочество, ваш статус гораздо выше, чем у мисс Юньронг.
– Конечно, я принцесса, а она кто такая? – с удовольствием отметила Ду Вань, с высоты своего положения поглядывая на Ду Юньронг. – Эта принцесса не будет соревноваться за эти пустые титулы. Если я буду их хотеть, то все уступят место. … О, в следующий раз я устрою банкет и приглашу всех повеселиться. Он должен быть необычным и впечатляющим. Как насчет праздника с блюдами из насекомых? – с широкой улыбкой заявила Ду Вань.
Ло Ци внимательно слушал, соглашаясь со всем, что она говорила, но когда послышалось о жуках, он не решился поддержать её и поспешно спросил: – Ваше Высочество, вы собираетесь пойти на этот раут? Мисс Юньронг часто подставляла вас в прошлом.
– Она меня подставляла? – удивилась Ду Вань.
– Да, она всегда любила говорить о том, в чем Вы не сильны.
– В чем я не сильна?
– Вы не сильно играете на музыкальных инструментах, не играете в шашки, не пишете и не рисуете, – с неловкостью сказал Ло Ци, опасаясь гнева своей хозяюшки.
Ду Вань: …
Спасибо тебе большое, что рассказал.
Оригинальная хозяйка наверняка ужасно училась.
Нет, она даже хуже, чем я сейчас!
Ду Вань не боялась того, что Ду Юньронг может превратиться в монстра, но не хотела и иметь с ней дела.
Дело в том, что Ду Юньронг станет заклятым врагом Цин Юю в будущем. Как недолговечный маленький пушечный мяч, Ду Вань не хотела устранять препятствия Цин Юю и давать ей преимущество.
Ду Вань некоторое время смотрела на приглашение на столе.
Идти или нет?
Если не пойти, не будет ли это значить, что я ее боюсь? Она тоже хотела выйти и повеселиться в день Фестиваля Призраков.
Не спрашивайте ее, почему в этом мире из книги есть китайский Фестиваль Призраков, она не знает, даже если вы ее спросите.
Du Wan asked: "How many days are left until the Hungry Ghost Festival?"
– Семь дней, – тихо подсчитал дни в уме Ло Ци.
Ду Вань положила одну руку на приглашение и постучала по нему пальцем: – Хорошо, пусть кто-нибудь передаст сообщение Ду Юньронг и скажет ей, что я, принцесса, буду там.
– Да, я сейчас же пойду и ответ Ваше Высочество.
– Иди.
Du Wan махала своей маленькой ручкой, гоня слугу прочь.
Заперла дверь и проверила окна, чтобы убедиться, что они закрыты, затем забралась на кровать и начала тренироваться.
Не смотрите, что она веселится весь день.
У нее уже есть планы на будущее.
Прежде чем вернуться в Пекин, она украла золотой палец и дала урок героине. Сейчас проблемы, оставшиеся от шахты, решены, и главный герой лишился огромного состояния, никто не заметил этого, что идеально!
Сейчас она больше всего хочет узнать, кто стоит за вредными действиями против оригинальной хозяйки?
Пока не найдешь, нельзя будет успокоиться!
В следующие несколько лет мир будет в хаосе, но терять время нельзя. Поэтому она решила выйти и показать свою личность, убить траву и испугать змею.
Например, Су Ю, старшая дочь первого министра, Муронг Цзяоцзяо из министерства обрядов, Сье Ин и Ван Цзин'эр из династии Динбэй и т. д. … Эти люди в черном списке Ду Вань.
Сейчас Ду Вань только слышала их имена, но никогда не видела их лично.
Поэтому она согласилась на приглашение Ду Юньронг.
У нее было предчувствие, что этот раут будет очень живым.
И она была права.
Когда Ду Юньронг получила ответ Ду Вань, она холодно усмехнулась: – Я думала, она будет прятаться еще долго, но она так быстро вышла наружу.
– Наверное, потому что она стала принцессой. Она чувствует себя уверенно, – сказала девочка в светло-желтой кофте, стоящая рядом с ней, и прикрыла рот рукой, смеясь: – Сестра, она необразованна и не имеет никаких навыков. Даже став принцессой, она останется бесполезной. Эта необразованная принцесса не может сравниться с талантливой и красивой старшей сестрой.
Улыбка Ду Юньронг стала еще более мягкой: – Третья сестра, ты снова говоришь ерунду.
– Я не говорю ерунду, я говорю серьезно. – Ду Юньшань завела льстивую речь.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/110552/4164851
Готово: