Читать One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод One Piece: Blue Lotus Space / One Piece: Пространство голубого лотоса: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Три месяца прошли, как ураган, неся с собой шквал тренировок. Шак, словно дерево, укоренившийся в земле, неустанно трудился над своим мастерством. Зал для практики, ставший как родной дом, стал его кузницей, где ковалась сталь его силы и меча.

Меч, прежде непокорный, начинал подчиняться его воле. Он уже освоил азы владения клинком, ту самую первую ступень к званию «мастер меча». Шак, словно паук, плетущий паутину из движения, уже чувствовал тонкость линий, замысловатость танца клинка, предчувствуя, что скоро он сможет заставить клинок танцевать по его воле.

Физическая сила тоже несла свои плоды. Тело Шакa, выкованное в поте, стало прочнее стали. Он мог, словно ветер, преодолеть всю длину острова, неся на спине двухсотдюймовую чугунную глыбу.

С каждым днем он все глубже погружался в мир меча. Шак, как сокол, взмывающий в небеса, стремился к высотам, пока не достигнет вершины своего мастерства.

«Меч из ножен! Руби!» Шак, словно тигр, бросающийся на добычу, раз за разом повторял одно и то же движение. «Выдернуть меч и рубануть», - самый простой прием, требующий молниеносной скорости, точности и безжалостности. Не колебаться, не сомневаться, с одного взмаха – смерть. Рядом с ним, вспотевший и уставший, но непоколебимый, тренировался Джейсон.

Внутри, в зале практики, та же фигура, как призрак, повторяла движения, словно заучивая урок. Шак, словно мудрец, внимал каждому движению, каждой детали. И вот он, словно хищник, выходящий из засады, сделал шаг вперед, левая стопа твердо впилась в песок. Правая рука, словно железная рука, сжала рукоять, вытащил меч, блеск отразил заходящее солнце, он взмахнул... «Вух!» Деревянный меч с тихим шипением рассекал воздух.

Шак замер, наслаждаясь моментом победы. Джейсон, открыв рот от изумления, воскликнул: «Боже мой, Шак, ты овладел «выдернуть и рубануть"! Потрясающе! Как только ты наберешь силы, ты станешь мастером меча!».

Шак, словно заново родившийся, открыл глаза, в них читалось счастье. Он преодолел первый рубеж, теперь только нужна сила. Он чувствовал, что все трудности ему по плечу, потому что у него был запасной мир, где он мог совершенствоваться.

«Джейсон, я овладел!» Шак, словно ребенок, получивший игрушку, с радостью делился своим достижением.

«Поздравляю, Шак», Джейсон, затаив в себе некоторую грусть. Он тренировался целый год, но все еще не смог справиться с «выдернуть и рубануть». А Шак достиг этого всего за два месяца! Зависть ему не чужда, но он старался ее подавить.

Увидев тоску в глазах друга, Шак подошел к нему и сказал: «Джейсон, не сдавайся. Я научу тебя. Повторяй за мной».

Шак, словно учитель, с большим терпением и любовью учил Джейсона. Раньше Джейсон подбадривал его, а теперь наоборот, но Джейсону было все равно. Он с энтузиазмом повторял каждое движение, замечая, как все становится простым и легким.

Пролетело полмесяца. «Шак! Шак! Я тоже освоил! Спасибо тебе!». Джейсон, счастливый, словно ребенок, схватил Шакa за руку.

«Поздравляю, Джейсон! Ты давно был достаточно силен. Теперь ты – мастер меча», Шак сиял от радости.

«Разве ты не такой же? Шак, теперь ты ничем не уступаешь мне», Джейсон смеялся. «Ты что, пил волшебное зелье? Как твоя сила и мастерство так резко улучшились? ».

«Это все благодаря опыту», Шак не стал рассказывать о зале для практик.

«Эй, Шак, мы теперь мастера меча! Пойдем, отпразднуем! Я угощаю!», Джейсон тянул Шакa в деревню. «Нужно купить нам ножи. Деревянные мечи уже не подходят. Идем к дяде Марку», Джейсон был полн энергии.

Шак кивнул. Ему тоже хотелось настоящего меча. Они пришли в кузницу. Это было единственное место на острове, где продавались ножи. Качество не самое лучшее, но это были настоящие мечи, не сравнимые с деревянными.

«Дядя Марк, я сегодня достиг уровня мастера меча и хочу купить два ножа», Джейсон громко крикнул, заходя в кузницу.

Двухметровый бородатый мужик, покрытый потом, бил кувалдой по железным кускам. Увидев ребят, он остановился: «О, Джейсон, Шак, вы достигли уровня мастера меча? Неплохо. Выбирайте два ножа, сегодня я вам сделаю 50% скидку».

Жители острова были просты и дружелюбны. Это был мир One Piece, где люди жили единой семьей, помогая друг другу. Джейсон не стал церемониться, он взял Шакa за руку и пошел выбирать мечи. На стенде было десятки самурайских мечей. Шак выбрал самурайский меч шириной в четыре пальца, длиной в метр и двадцать. Джейсон выбрал меч, походящий на рыцарский.

Марк взял с них всего два тысячи белли. Это было очень дешево. В обычной ситуации за эти деньги можно было купить только самый плохой меч. Ребята восторженно побежали в единственный бар на острове.

Когда они вошли, все посетители повернулись к ним.

Шак и Джейсон не обращали внимания на любопытные взгляды и подошли к барной стойке. «Дядя Барух, принеси нам шашлык, и две кружки рома».

За стойкой стоял краснолицый мужик в средних годах, с сигаретой в устах и шрамом на лице. Это был Барух, владелец бара. Он потянул руку к голову Джейсона и крепко потер ее, говоря: «Маленький Джейсон, в тринадцать лет пить хочешь? Мама тебя в зад нашлепает, когда узнает. Я вам два стакана сока принесу, за мой счет».

«Тьфу! Я уже не маленький! Сегодня Шак и я стали мастерами меча, и ты даже бокал вина не дашь? Какой скупой», Джейсон надул губы, но все же взял сок, протянутый Барухом. Сделал глоток и довольно проговорил: «Вкусно!»

Шак, которого в глубине души еще считался взрослым, взял сок и сделал глоток, сказав: «Спасибо, дядя Барух».

«Вы слышали? Флот набирает Семь Военных Лордов Моря».

«Семь Военных Лордов Моря? Что это?»

«Шестьбукай. Это законные пираты. Они могут грабить проходящие пассажирские корабли и при этом не будут преследоваться флотом. Им нужно лишь отдавать часть дохода флоту».

«Черт побери, этот мир свихнулся! Даже пираты законные. Чем занимается Мировое Правительство?»

Шак слушал в стороне. Он подумал: «Они уже начали набирать Семь Военных Лордов Моря. Значит, Ханкок скоро станет всемирно известной. Я очень хочу уже встретиться с тобой, моя любимая Императрица».

Съев шашлык, ребята вернулись в зал для тренировок.

Шак сказал Ичиро Мимуре, что он достиг уровня мастера меча.

Ичиро Мимура был очень рад.

Он повел их в зал и попросил потренироваться.

Убедившись, что они действительно овладели «выдернуть и рубануть», он поощрил их: «Вы хороши.

Теперь вам нужно опираться на себя.

Достигнув уровня мастера меча, я могу научить вас только некоторым техническим приемам.

Сможете ли вы их усвоить, зависит от ваших собственных усилий и таланта».

http://tl.rulate.ru/book/110528/4160436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку