"С чьей души начнем?" – дьявол нагнулся, исполинской тенью ломаясь над крохотным человеком, и холодно посмотрел на него.
"Что ты сказал, ублюдок?!" – Натасу, вспыльчивый как всегда, тут же выругался, но следующая фраза повергла всех в ступор: – "Кстати, а душа – это что-нибудь вкусное?"
"Да откуда мне знать!" – огрызнулся Грей.
"Я решил поглотить души всех вас, магов!"
"Ладно, мне плевать, что ты хочешь делать, только не трогай мою семью, мусор!" – Лин Ян левитировал, паря в воздухе и наблюдая за Лалабаем с презрением. – Четыреста лет – это наследие, четыре века заключения, и сила его ослабла. Тьфу, на тренировку для Натасу и остальной компании такой ничего не годится.
"Что ты сказал? Проклятье, тогда я первым съем твою душонку!" – Лалабай, глядя на парящего Лин Яна, зарычал.
"Давай попробуем." – Лин Ян ответил с пренебрежением, одновременно на его запястьях возникли новые браслеты, а на ногах – сапоги, точь-в-точь такие же, как и на нем самом.
"Это же легендарный Огнеменный Император, демон?"
"Он осмелился бросить вызов демону Зерафа, просто невероятно!"
"Неужели он собирается разбить демона этой штукой?" – Президент Третьеклассной Гильдии был поражен.
"Где он эти штуки взял?" – возмущалась Люси.
"Ах, Люси, ты не знаешь? У Лин Яна есть свой собственный карман, как у Эльзы, ну ты же знаешь?" – Гарпия с презрением взглянула на Люси, посмеиваясь над ее невежеством.
"Ну ты болтун, мертвому коту!"
"Что это такое? Ты не собираешься убить меня этой фигней, да? Ха-ха-ха." – Лалабай, глядя на вещи в руках Лин Яна, не мог сдержать насмешки.
"Кто не знает? Попробуй." – Лин Ян поиграл с предметами, затем взял один браслет и метнул его в Лалабая.
"Ха-ха, я легко справлюсь с такой штукой... ах! Что это такое?!" – Лалабай усмехнулся и протянул руку, чтобы поймать браслет, но промахнулся. Браслет несся с невероятной скоростью, пронзив руку Лалабая насквозь.
"А, забыл сказать. Вес этого браслета..." – Лин Ян улыбнулся, взял другой браслет и выпустил его. Браслет упал на землю с бешеной скоростью, оставив после себя дыру диаметром в пять метров. – "Не такой уж легкий!"
"Вау, Лин Ян действительно силен, достоин быть противником, которого я хочу победить!" – Натасу.
"Эй, какой-то уж слишком большой вес." – Грей.
"Чудовище, определенно чудовище, такой вес даже для человека нереальный!" – Люси.
"Президент, Лин Ян всегда носит эти штуки? Почему я не знал?" – Эльза.
"Вау... это... сегодня такая прекрасная погода!" – Макаров.
"Сейчас ночь."
"..."
"Когда вернешься, сделай мне такой же комплект, но полегче, чем у Лин Яна."
"А, подожди, Эльза, я знаю только, что Лин Ян носил грузы, но где их делали и сколько они стоят, я не знаю! Ну, Эльза, ты сама оплатишь?" – Все дело в деньгах...
"Что? Ты действительно человек?" – Лалабай, глядя на огромную дыру, которую выбил браслет, спросил, дрожа от страха.
"Конечно, а теперь иди в ад." – Лин Ян ответил с улыбкой.
Одновременно он бросил один сапог в голову Лалабая, а потом мгновенно оказался над ним и бросил второй сапог вниз. Лалабай разлетелся на куски, остались только его левая рука и нога. Лин Ян посмотрел на останки и поджег их.
"Вау, Лин Ян, ты просто потрясающий. Так легко победил демона." – Натасу, увидев, как Лин Ян спускается, радостно сказал.
"Молодец." – Эльза.
"Это просто невероятно." – Люси.
"Любовь, это Лин Ян!" – Хаби.
"Все еще такой же могучий." – Грей.
"Кстати, неужели этот вес не слишком преувеличен?" – Люси запотели ладони, а Макаров, увидев эту картину, упал в обморок.
Место встречи, которое изначально было вполне приличным, превратилось в руины из-за четырех ударов Лин Яна. Один выбил большую дыру в з дании, после чего вся стройка обвалилась; один попал в гору, оставив в ней огромную дыру в центре; два удара, которые попали по земле, ужасно испортили рельеф. Самый последний удар Лин Яна, который он бросил вниз, можно было сравнить с землетрясением.
"Ах! Из рта президента что-то вылетело!"
"Быстрее ловите их!"
"Ловите их быстрее!" В этот момент многие президенты Гильдий уже опомнились и встревоженно смотрели на нескольких человек, пытающихся убежать.
"Хе-хе, похоже, мы влипли. Все, я вернусь в гильдию и буду вас ждать." – Лин Ян, увидев, как президенты мчатся к нему, медленно поднялся в воздух, помахал Эльзе и остальным, а затем превратился в красный блеск и исчез.
"Какой быстрый!"
"Ах! Лин Ян, ты такой хитрый!"
"Хватит болтать и бегите!" Затем несколько человек убежали и оставили президентов позади.
Несколько дней спустя Лин Ян наслаждался земляничным милкшейком в баре.
Бах!
Вдруг распахнулась дверь, и первое, что услышали: "Мира, дай мне двадцать буханок хлеба!" Затем можно было увидеть, как вернувшиеся люди жадно глотали пищу...
PS: Из-за разных проблем автор сейчас завален домашними заданиями и почти нет времени писать... Вы меня понимаете, ха-ха-ха, так что вот так вот, вот так, вот так, и в итоге обновления выходят в несколько раз реже. Ученикам средней школы действительно нелегко.
http://tl.rulate.ru/book/110522/4162397
Готово:
Использование: