Готовый перевод Madam Wants a Divorce Every Day / Мадам хочет развода каждый день: Глава 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дверь лифта захлопнулась, а лицо Старика Мо по-прежнему оставалось мрачным. Было видно, что на этот раз, когда в дело вступила его внучка, он был по-настоящему зол.

"Я бы никогда никому не ударил, как бы сильно ни злился", - пробормотал Мо Яосюн, тяжело вздохнув и обернувшись.

Он посмотрел на молчаливого молодого человека перед собой. В его глазах мелькнули смешанные чувства.

"Я уже рассказал отцу о компании сегодня вечером, но единственное, что меня напугало, - это то, что я получил укол и успокоился перед сном. Вот почему он так зол. Ты тоже должен знать, что тогда... единственная мать, которая внезапно сошла с ума и ушла в свою комнату посреди ночи...", - добавил Мо Яосюн.

"Прости, на этот раз это моя вина", - раздался чистый и низкий голос Сяо Ебая. "С завтрашнего дня я..."

"Нет, ты должен усердно работать. В больнице отец отправил Ронь Ань, чтобы он охранял ее. Я отправлю еще двоих слуг завтра".

Ронь Ань был одним из телохранителей семьи. Он отвечал за безопасность Мо, пока она не вышла замуж. После свадьбы ее перевели в старый дом по соображениям конфиденциальности.

Сяо Ебай кивнул.

"Динь" - лифт с другой стороны прибыл.

"Я пойду обратно. Отдыхай пораньше и не забудь посетить пресс-конференцию завтра".

"Хорошо".

Мо Яосюн посмотрел на него многозначительно.

В конце концов, он повернулся и вошел в лифт.

Когда дверь лифта закрылась, Сяо Ебай по-прежнему стоял там, сохраняя свою первоначальную позу.

Светильники в коридоре мигали над головой, отбрасывая тень на его суровый силуэт. Неизвестно, сколько времени прошло, но он нехотя приподнял веки и посмотрел на разбитые очки на земле неподалеку.

Стекло линзы было разбито, а оправа отсутствовала.

Тонкие губы холодно изогнулись, и под поверхностью его глаз яростно бурлило тайное течение.

**

Мо Юй видела кошмар.

Ей приснилось, что ее мать вбегает в комнату с растрепанными волосами и в белом платье, сжимая ее плечи и крича: "Юй, твой отец такой жестокий, такой жестокий, он лжец, лжец, Юй, я хочу забрать тебя, Юй..."

"Мама, нет, мама..." - отчаянно тянулась Мо Юй, пытаясь оттолкнуться.

Она уже замужем и уехала из старого дома. Почему ее мама ее ищет?...

"Юй, Юй, Юй!"

Мо Юй наконец открыла глаза.

Увидев перед собой знакомое и красивое лицо, она тут же вскочила и бросилась к нему: "Сяо Бай, Сяо Бай, я боюсь..."

"Все в порядке, я здесь", - поднял руку Сяо Ебай и погладил ее хрупкое плечо.

Мо Юй крепко зарылась лицом в его объятия, ее голос все еще дрожал: "Вчера я ясно видела ее..."

"Это иллюзия", - успокаивал ее низким и спокойным голосом мужчина, обладающий сильной успокаивающей силой. "Это не твоя мать, это просто ребенок. Он увидел, что дверь палаты не закрыта, и зашел".

Вдыхая знакомый чистый аромат, исходящий от него, беспокойство в сердце Мо Юй постепенно улеглось.

Затем она подняла голову и посмотрела на него невинными, грустными глазами: "Ты злился на меня вчера? Я принесла тебе телефон, а ты не ответил, и поэтому не вернулся, чтобы составить мне компанию, когда было поздно. Я боялась, что ты не зайдешь, потому что дверь была закрыта".

"Вчера это была моя вина. Я должен был попросить служанку остаться с тобой здесь".

Сяо Ебай взял на себя вину, но это еще больше встревожило Мо Юй, и она поспешно начала оправдываться: "Сяо Бай, я действительно не толкала твою сестру нарочно. Я знаю, что у нее недавно случился выкидыш. У меня не было сил. Она сама начала провоцировать меня, а потом хотела меня толкнуть..."

"Я понимаю, это дело прошло". Голос Сяо Ебая был равнодушным.

"Так ты действительно не злишься на меня?"

"Странно".

Мо Юй опешила.

Сяо Ебай сказал строго: "Твоя нога еще не зажила, тебе нельзя было спускаться вниз, чтобы ее искать".

"Я была не права". Мо Юй немедленно извинилась.

"Вчера я купил ей кашу, она просто съела ее".

Мо Юй смотрела на бесстрастное и элегантное лицо мужчины и не смогла сдержать любопытство. "Тогда твой телефон..."

"Я не потерял телефон, я просто узнал об этом позже".

Мо Юй почувствовала, что возбуждение в ее сердце больше не может быть сдержано. Она сжала уголки губ и прошептала: "Тогда ты больше не должен скрываться от меня. Я думала, что ты мне врал. Я была очень несчастна вчера".

"Да". Тон Сяо Ебая не изменился. "Она больше не будет тебя беспокоить. Ты должна быть послушной и не ходить к ней".

"Хорошо". Мо Юй подняла подбородок и поцеловала его тонкие губы, затем нахмурила брови и мягко зарылась в его объятия. "Я слушаю Сяо Бай".

"Хорошо". Сяо Ебай погладил ее мягкие волосы, тонкие губы едва заметно изогнулись.

**

После завтрака Сяо Ебай проверил время: "Я иду на пресс-конференцию. Вернусь, чтобы составить тебе компанию, когда все закончится".

"Хорошо". Недоразумение было устранено, и Мо Юй сейчас чувствовала себя спокойно. "Иди скорее, не опаздывай на работу".

"Позвони Ронь Ань, если что-нибудь случится. Тетя Цзян придет, чтобы составить тебе компанию позже". Сяо Ебай закончил говорить и, как только взял ключи от машины, за дверью раздался громкий голос.

Вскоре раздался голос телохранителя: "Мастер Сяо".

Сяо Ебай вышел и плавно закрыл за собой дверь.

В коридоре в черном костюме стоял Ронь Ань, рядом с ним стояла молодая пара и ребенок лет семи-восьми.

http://tl.rulate.ru/book/110499/4160351

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода