Читать Madam Wants a Divorce Every Day / Мадам хочет развода каждый день: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Madam Wants a Divorce Every Day / Мадам хочет развода каждый день: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— «Ух ты... Вот это да!» — выдохнул Ко, поднимаясь с пола.

Су Хунхунь непроизвольно вздрогнула.

— «Ко», — Фу Зиян протянул маленькую ручку и погладил Ко по голове.

Я увидела, как немецкая овчарка, готовая броситься, мгновенно окаменела, словно кошка, которую привели в ступор.

Су Хунхунь сразу же почувствовала удар.

Блин, даже собака слушается этого мерзавца...

— «Госпожа, вы вернулись?», — тетя Лю вышла из кухни с миской супа.

Су Хунхунь почувствовала, что сердце снова сжимается.

Черт побери, даже тетя Лю работала сверхурочно, чтобы готовить для этой семейки из троих. Ведь обычно она уходила домой обнимать внука сразу после того, как заканчивала готовить в шесть часов.

После звука шагов на пороге её недовольного взгляда предстал Хо Цзиншен.

Он был всё в том же костюме с аэропорта, но рукава были закатаны, три пуговицы на воротнике расстегнуты, брови нахмурены, тонкие губы сжаты, и на лице читался целый ворох вопросов: «Где ты была? Почему не звонила? Телефон выключила?»

Су Хунхунь молчала.

Хо Цзиншен посмотрел на рассерженную жену, взял у нее большой чемодан, а потом снова потянулся к её руке.

К её удивлению, Су Хунхунь отбросила его руку, глядя на спокойное лицо мужчины, она выдавила из себя два слова: «Бесстыжий!»

Хо Цзиншен: «…».

Фу Зиян наклонил голову, держа собаку и наблюдая за происходящим.

— «Скажи, где эта женщина?», — спросила Су Хунхунь, направляясь в гостиную.

— «Ты же была в аэропорту», — был уверен Хо Цзиншен.

Должно быть, это та, кого я видел в аэропорту.

— «Да, всё видела», — Су Хунхунь повернулась и указала на милого малыша, — «Скажи, где его мать? Где ты оставил маленького засранца?»

Хо Цзиншен прищурился: «…Он не мой сын».

Су Хунхунь холодно фыркнула: «Вы так похожи, кого ты обманываешь, разве это не твой сын? Может, племянник?»

— «Он не то имел в виду».

Хо Цзиншен посмотрел на нее с мимолетным чувством в глазах, а затем пояснил: «Его зовут Фу Зиян, это сын моего друга. Сегодня он убежал из дома и тайком сел на самолет. Когда я вернулся домой, забрал его».

Су Хунхунь не верила.

Фу Зиян, такое романтическое имя, по-настоящему, как будто, специально для неё выдумали.

— «Что касается той женщины, она путешествует по Китаю. Живёт в отеле, не здесь».

Су Хунхунь хмыкнула два раза, но всё ещё не верила.

Хо Цзиншен глубоко вздохнул и достал телефон: «Вот номер его отца. Хочешь, позвоним на международный? Ты можешь его лично спросить?»

Видя, что Су Хунхунь не реагирует, он набрал номер.

Вскоре из динамиков раздался приятный бас: «Мой сын опять тебе насолил?»

Су Хунхунь: «…».

— «Всё в порядке, жена неправильно поняла», — сказав это, Хо Цзиншен повесил трубку.

Он оттолкнул большой чемодан в угол гостиной, подошёл к столику и сел: «Иди сюда».

— «Зачем?», — настороженно спросила Су Хунхунь.

На столе стояла аптечка, Хо Цзиншен сказал: «Почему у меня нога кровоточит?»

Су Хунхунь опустила голову, и действительно, на лодыжке был большой сгусток крови.

— «Иди сюда», — повторил Хо Цзиншен.

Су Хунхунь поджала губы и подошла.

Когда она оказалась рядом, Хо Цзиншен протянул большую руку, чтобы взять её тонкую ногу, и сразу же поднял её, чтобы она села рядом, положив ноги ему на колени.

Когда он коснулся её спиртом, Су Хунхунь чуть не закричала от боли.

— «Черт возьми, полегче... ах, больно... Черт... полегче, блин, полегче!»

— «Так боишься боли?», — бросил Хо Цзиншен, глядя на неё.

Девушка крепко нахмурилась, губы сжались, она так кричала, словно сломала кость. Если бы она позже сломала что-нибудь серьезное…

Хо Цзиншен немного волновался о шумоизоляции в комнате, особенно после того, как в доме внезапно появилась пятилетняя лампочка.

Невольно он посмотрел на этого парня и собаку, думая о том, чтобы отправить этого малыша обратно в Англию завтрашним самолетом...

Словно умея читать мысли, Фу Зиян неожиданно сказал: «Я хочу остаться здесь, чтобы найти свою мать».

Хо Цзиншен: «…».

Наконец, рана была обработана, Су Хунхунь посмотрела на бинт на лодыжке и скривила губы.

Смогу ли я научиться водить завтра? Опять придётся брать отгул…

— «Впредь не носи такие короткие шорты», — высказал своё мнение Хо Цзиншен.

Су Хунхунь фыркнула, встала и побежала в столовую: «Я хочу есть, с голоду умираю».

Хо Цзиншен посмотрел на нее, нахмурившись.

Эти джинсы такие короткие, с обнаженными бедрами, оставляющими открытыми ее белые, прямые, длинные ноги, которые идеально обтягивали ее талию...

http://tl.rulate.ru/book/110499/4157963

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку