Читать Wizard: Live hard and you will become stronger / Волшебник: Тяжёлая жизнь делает тебя сильнее: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Wizard: Live hard and you will become stronger / Волшебник: Тяжёлая жизнь делает тебя сильнее: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Снаружи раздавались странные звуки, смешанные с криками учеников.

"Ах! Призрак!"

"Не трогай меня, черт возьми!"

"Меня съедят!"

Эти звуки продолжались более десяти минут, прежде чем стихли.

Спустя полчаса дверь отворилась, и в комнату вошел мальчик, несущий на плече большую корзину с подарками. Голова его была опущена, а тело – мокрое и покрыто странной липкой жидкостью, похожей на слюну.

Ло Си, сидевший на кровати, поднялся и приветствовал:

"Привет".

Мальчик, очевидно, не ожидал увидеть кого-то в комнате, и вздрогнул.

Он уже был весь мокрый, а еще тащил громоздкий пакет. После того, как он споткнулся, он не смог удержать равновесие, и упал назад.

"Ах!" – закричал мальчик.

Ло Си поспешил к нему, протянул руку, чтобы помочь подняться, и одновременно взглянул на своего соседа.

Тот был примерно его возраста, с квадратным лицом, густыми бровями, большими глазами, высок и силен, и выглядел очень энергичным.

"Черт, ты меня напугал," – сказал мальчик.

Затем он повернулся и посмотрел на мокрый пол, почесал затылок и сказал: "Прости, я уберу".

"Ничего страшного," – Ло Си покачал головой, а затем с любопытством спросил: "Как ты так?"

Мальчик жестами показал: "Языки, длинные языки, противные, лижут все в замке. Эта слюна – от них. Если бы волшебник не пришел, мы не знаем, сколько бы нас еще лизали".

"Я слышал от волшебника, что это магическое существо называется "Ебик". Его держат в замке, и каждый день в десять часов выпускают, чтобы он чистил замок". – Он проворчал: "Старая ведьма, она выкинула нас в коридор и бросила самим возвращаться, никакой ответственности!"

В этот момент он заметил, что Ло Си рядом с ним был чист и опрятен, и с недоумением спросил: "А? Тебя не лизали эти языки? Ты рано нашел комнату?"

Ло Си ответил беззаботно: "Повезло, просто нашел".

Мальчик безмолвствовал: "Действительно повезло, по крайней мере, половина учеников в этот раз попала под раздачу".

Затем он покачал головой: "Ладно, забудь. Давай знакомиться, соседи. Меня зовут Аллен, я рыцарь из королевства Лансер. А ты?" – Он сделал жест рукой.

Ло Си сказал: "Королевство Рудин, Ло Си, простолюдин. Рад знакомству."

Аллен с недоумением спросил: "Королевство Рудин? Никогда не слышал про эту страну."

Ло Си объяснил: "Я с другой стороны моря".

Аллен сразу же оживился, и забыл про липкую слюну на своем теле. Он обнял Ло Си и сказал: "Брат, ты из страны за морем? Значит, там действительно живут люди! Расскажи мне про неё".

Ло Си бросил взгляд на слюну на его теле. Ну что ж, похоже, ему придется следующие три года жить с этим прямолинейным и грубоватым парнем.

На следующее утро в замке прошла короткая церемония для новых учеников. Они были 362-м набором, всего 128 учеников в этой группе.

Затем им раздали расписание занятий и учебники.

В семестре было много предметов, таких как "История Волшебного Мира", "Базовая Энциклопедия Видов", "Географический Указатель", "Основы Алхимии", "Основы Зельеварения", "Анализ Элементов", "Рунический Язык" и "Основы Магии".

Ежедневно проходило четыре занятия, два утром и два днем. По средам и пятницам были два вечера самоподготовки. В неделю был только один выходной. Расписание было плотным.

И это куда плотнее, чем на Земле.

После церемонии вступления Ло Си начал свой первый урок магии в этом мире, который проводился в большой аудитории, похожей на учебный класс на Земле.

Во время урока произошел небольшой казус.

На первом уроке, посвященном "Основам Магии", преподавала толстая старуха-ведьма с добрым лицом и черной кошкой рядом. Ее звали миссис Кэтрин.

Когда она назвала имя Ло Си во время переклички, она вдруг замолчала: "Ло Си?".

"Кто здесь Ло Си? Встань, дай мне взглянуть на тебя".

Ло Си был смущен. Может быть, в его имени есть что-то особенное?

Но все равно встал.

Миссис Кэтрин с любопытством посмотрела на Ло Си, а затем сказала: "Волшебник Люк упоминал тебя, он говорил, что у тебя отличное понимание, и ты освоил рунический язык всего за месяц путешествия. Это правда?"

Прежде чем Ло Си успел ответить, Николь, сидевшая рядом с ним, подняла руку и воскликнула: "Правда, учитель, я подтверждаю. Я все время это видел!"

Миссис Кэтрин мягко сказала: "Хорошо, я поняла, мисс Николь. Но вам нужно соблюдать тишину во время урока".

Она снова повернулась к Ло Си и сказала: "Открой первую страницу учебника, прочитай первый абзац, а затем ответь мне, в чем суть магии?"

Ло Си: "."

Кэтрин, не колеблясь, продолжила: "Если ты действительно докажешь свои способности, я буду уделять тебе особое внимание на своих уроках".

Затем она обратилась к остальным ученикам: "То же самое касается и других.

Гении заслуживают привилегий. Если вы докажете, что действительно талантливы, я буду уделять вам особое внимание на своих занятиях!"

Затем она достала карманные часы и проверила время: "У вас есть десять минут".

Как только Кэтрин закончила говорить, послышался шорох переворачиваемых страниц. Ученики открыли свои учебники и начали торопливо читать.

Ло Си открыл учебник и взглянул, и вдруг почувствовал головокружение.

Первый абзац этой главы был посвящен обзору заклинаний. Там был целый лист текста, плотно усеянный, и все написано на руническом языке. Ученикам было трудно даже просто прочитать его за десять минут, не говоря уже о том, чтобы найти ответ.

"Что тут написано? Мы же еще не изучили рунический язык?"

"Кто вообще понимает это?"

Ученики, которые изначально были полны надежд, разочаровались. Все сразу же, вольно или невольно, обратили свое внимание на Ло Си, стоявшего перед ними, хотя бы поглазеть, действительно ли этот гений настолько умен?

Кэтрин не отводила от него взгляда.

Ло Си колебался.

Подумав немного, он открыл панель системы и провел в ней один день.

[Вы начали читать предисловие к "Основам Магии", пытаясь найти ответ, сосредоточившись ни на чем больше.]

[Прошел один день, но вы не получили желаемого ответа.]

Эмм?

Похоже, сложность этой задачи действительно высока.

Если одного дня недостаточно, значит, надо добавить еще несколько дней. Ло Си вложил в это еще три дня.

[Вы начали читать предисловие к "Основам Магии", пытаясь найти ответ, сосредоточившись ни на чем больше.]

[Прошло три дня, и, наконец, вы кое-что поняли и нашли необходимый ответ.]

В сознание Ло Си хлынул поток информации, и заблокированный ум прояснился. Ло Си сразу же понял, как ответить на вопрос Кэтрин

http://tl.rulate.ru/book/110492/4156164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку