Время летело, словно река, неумолимо унося вдаль дни.
В гнезде ядовитых насекомых уже вылупились тысячи новых существ, чья кровь кипела ядом. Но судьба оказалась не благосклонна, большая часть новорожденных - обычные, рядовые насекомые. Лишь немногим посчастливилось стать элитными, обладателями исключительных способностей.
Чу Хе, замысливший использовать этих ядовитых существ для сбора информации в окрестностях, задумался. В особенности о десяти верховных насекомых, могучих боссах, чья смерть означала, что они больше не восродятся. Сидеть сложа руки означало тратить ресурсы впустую.
"Лу Чуан, Ян Мэн, вы двое, каждый из вас возьмите с собой несколько насекомых и отправляйтесь очищать окрестности от ядовитых волшебников!" - распорядился Чу Хе, глядя на своих соратников. - "Если встретите других игроков, ведите их сюда."
Такое разделение было продиктовано желанием избежать конфликтов с другими игроками. Если оставить ядовитых насекомых действовать самостоятельно, их могли бы принять за монстров, что привело бы к битве. Погибель игрока означала потерю боевой мощи, а гибель насекомых - невосполнимую утрату.
Ян Мэн и Лу Чуан, не возражая, выслушали распоряжение Чу Хе. Каждый из них получил по пять ядовитых боссов, а остальные насекомые были поровну распределены между ними.
"Помните, будьте осторожны!" - напомнил Чу Хе, словно отец, провожающий своих сыновей в опасный путь. - "Эти ядовитые насекомые погибнут, если погибнут. И сами остерегайтесь!"
"Желающие могут последовать за ними!" - предложил он остальным. - "С помощью этих насекомых, вы сможете использовать это как отличную возможность повысить свой рейтинг! Возможно, это самый лучший шанс в игре для прокачки!"
Услышав слова Чу Хе, многие игроки загорелись, заинтригованные предложенным шансом. Ведь всем было известно об опасности, подстерегающей в этом мире. Согласно прежним словам Чу Хе, в будущем им предстояло сразиться с армией ядовитых волшебников, численностью в миллион. Поэтому сейчас отказаться от помощи ядовитых боссов - означало упустить невосполнимую возможность.
Многие решили последовать за ними, но все же некоторые не спешили покидать логово.
Чу Хе не стал ничего говорить тем, кто остался, оценивая их выбор. Играть им - жить им. Если кто-то не готов к борьбе, это его дело.
Лу Чуан и Ян Мэн, вместе с игроками, ушли, таща за собой ядовитых насекомых. Лишь одна Liu Yue, оставшись, подошла к Чу Хе.
"Брат Чу Хе, прости, что сомневалась в твоей силе," - сказала она с легкой улыбкой.
Чу Хе бросил на нее быстрый взгляд и спокойно произнес: "Мы не были знакомы, поэтому ваши сомнения вполне оправданны. Если вам больше ничего не нужно, уходите. И не приближайтесь к гнезду."
"Брат Чу Хе, ты не представляешь, как мощно твоё гнездо!" - усмехнулась Liu Yue. - "Может ли оно непрерывно создавать новых насекомых? И есть ли у него какие-нибудь слабые места?"
"Почему ты спрашиваешь?" - Чу Хе пронзил ее взглядом.
"Просто любопытство!" - ответила она. - "Ах да, еще один вопрос. Брат Чу Хе, ты считаешь меня красивой?"
С этими словами ее глаза заблестели, завораживающим красным оттенком. Чу Хе почувствовал внезапную слабость, голову закружило.
"Брат Чу Хе, ты можешь стать моим рабом?" - прошептала Liu Yue ему на ухо.
Чу Хе ощутил, как его сознание становится все более расплывчатым.
Liu Yue, заметив недоумение, которое появилось на лице Чу Хе, улыбнулась с гордостью.
"Не ожидала, что все так просто!" - воскликнула она.
"Что ты сделала?" - прошептал испуганный голос из толпы.
"Что я сделала? Ты очень любопытный!" - холодно ответила Liu Yue. - "Но не думай, что тебе сойдет с рук!"
Она снова обратилась к Чу Хе, ласково произнеся: "Брат Чу Хе, он так надоедлив! Не сможешь ли ты убрать его?"
Тот, кто осмелился заговорить, с ужасом видел, как Чу Хе надвигается на него.
"Быстрее, убейте эту безумную женщину вместе со мной!" - закричал Он, в панике.
Услышав это, остальные не решились вмешиваться, быстро отступив в сторону. Никто не желал иметь дело с безумием. Чу Хе был под влиянием чар Liu Yue, и против него не было никаких шансов.
"Ты понимаешь, что я имею в виду!" - прошипела Liu Yue, смотря на отступающих. - "Если ты будешь послушным, я могу помиловать тебя."
Но в тот момент. когда она ликовала от победы, Чу Хе резко повернулся, встретив ее взгляд.
"Брат Чу Хе?" - с недоумением произнесла Liu Yue.
"Очарование?" - прошептал Чу Хе, голодный взгляд его пронзал ее насквозь. - Какая отвратительная способность!"
"Как?" - с ужасом зашептала Liu Yue. "Ты не под влиянием моих чаров?"
Чу Хе неумолимо заглянул ей в душу.
"Ты вторая, кто пытается очаровать меня." - произнес он, голос его был холодным и жестким. - "Первый раз это произошло, когда я только стал игроком. Та женщина хотела завладеть моим орденом Кровавых Союзов, и использовала чары. Но я убил её."
"Я не презираю игроков, владеющих чарами, но не смейте использовать их на мне. Разрыв в нашей силе слишком велик. Ваши чары бессильны против меня."
"Я просто играл с тобой. Я хотел узнать, что ты за планируешь сделать. Но ты хотела, чтобы я стал твоим рабом, чтобы ты могла использовать меня в своих целях."
"Ха, тебе не хватает разума!"
Услышав слова Чу Хе, лицо Liu Yue побледнело.
"Брат Чу Хе, прости, я..." - дрожащим голосом произнесла она.
"Не нужно извиняться!" - ответил Чу Хе. - "В следующей жизни будь умнее, и не совершай глупых поступков!"
Liu Yue, не произнеся ни слова, повернулась и побежала. Но Чу Хе не дал ей уйти живой. Он отдал приказ, и гигантский краб, одетый в броню, бросился на ее след, одним ударным клешней раздавив ее в пыль. Тело Liu Yue превратилось в белый свет и исчезло.
Освободившись от Liu Yue, Чу Хе повернулся к остальным игрокам, которые не отправились с Ян Мэном и Лу Чуаном убивать ядовитых волшебников.
"Не знаю, почему вы остались. Боитесь смерти, трусите сражаться или у вас есть собственные планы. Но предупреждаю вас, если вы отважитесь на что-то недопустимое, то не вините меня. Эта женщина попала в этот пространство, и вас ждет та же участь, если вы попытаетесь затруднить мое прохождение игры. Вам останется лишь одна дорога - смерть!"
Все задрожали от страха, никто не смел встретить его взгляд.
Чу Хе холодно фыркнул и ничего не сказал. Он уже привык к таким вещам. В каждой игре была кучка самовлюбленных дураков. Но он никогда не представлял, что Liu Yue осмелится очаровать его, чтобы сделать своим рабом. Ее смелость была удивительна. Но убить ее было необходимо, чтобы предупредить остальных.
Но он предполагал, что оставшиеся игроки не осмелятся на непристойные поступки. Скорее всего, они остались из-за страха перед ядовитыми волшебниками. Чу Хе не хотел тратить время на пустые разговоры.
…
Через три часа в гнезде вылупились тысячи ядовитых насекомых. И среди них появились два ядовитых босса. Это значило, что Ян Мэн и Лу Чуан встретили много ядовитых волшебников и понесли потери.
Однако в глазах Чу Хе даже ядовитые боссы были просто расходным материалом. Если они погибнут, он может вызвать их снова. Он не заботился об этом.
В это время в его голове зазвучал голос вампирского демоа:
"Мастер, я и человек по имени Ван Чжуан в беде!" - прогрохотал вампирский демон.
"Что случилось?" - спросил Чу Хе.
"Мы встретили стаю червей и оказались в окружении," - ответил демон. - "С моей силой я могу прорваться, но Ван Чжуан в ловушке. Мастер, что мне делать?"
Услышав это, Чу Хе нахмурился.
"Спасай Ван Чжуана. Я пошлю кого-нибудь в поддержку. Если не сможешь выдержать, отступи!" - дал он распоряжение.
"Понял, Мастер!" - ответил вампирский демон.
Чу Хе уважал Ван Чжуана. Если он погибнет, Чу Хе будет опечален. Спасти его было бы великолепно. Но если это невозможно, он ничего не смог бы сделать.
Чу Хе послал сообщение Ян Мэну, приказав ему собрать отряд и отправиться на помощь.
…
Вампирский демон и Ван Чжуан оказались в окружении полчищ ядовитых червей, которые выползли из земли. Эти черви также были элитными монстрами.
Они атаковали, плюясь ядом своими пастями. Этот яд, кроме токсического урона, обладал еще и сильной вязкостью.
Даже вампирский демон не сразу мог справиться с натиском червей. Яд разбрызгивался подобно воде, и даже демон не всегда мог уклоняться. А самое плохое было то, что черви могли в любой момент уйти под землю и вылезть в другом месте.
Ван Чжуан был облит ядом с головы до ног, и его объем крови был на грани смерти. Он был парализован. Вязкий яд полностью прилип к его телу и притянул его к земле, он не мог двинуться. Даже вампирский демон не мог быстро удалить этот вязкий яд.
Ван Чжуан был жив только благодаря защите вампирского демоа. Но даже под защитой демона, его состояние было крайне плохо. Его объем крови упал до критической метки. Еще несколько ударов, и он умрет.
Вампирский демон призвал на помощь летучую мышь и клона, чтобы они отвлекали червей. Но клон и летучая мышь не могли отразить атаки яд червей. У вампирского демоа также осталось всего половина крови.
"Если так будет продолжаться, Ван Чжуан погибнет. Пора отступать."
Убив очередного червя, вампирский демон подумал про себя. Для него защита Ван Чжуана была просто приказом Чу Хе. И Чу Хе сказал, что если он не сможет спасти его, то должен отступить. Он не смог бы умереть, защищая Ван Чжуана.
"Пошли!" - сказал он Ван Чжуану. - "Я уже обречен!"
Ван Чжуан, приклеенный к земле ядом, с горечью посмотрел на вампирского демоа. Он понимал, что демоа не ушел, так как Чу Хе приказал ему защищать его. Но Ван Чжуан не был бесчестным человеком. У него не было смелости просить демоа спасти его, осознавая свою безнадежность.
Вампирский демон бросил на него быстрый взгляд, ничего не сказал и взлетел в воздух, готовясь уходить. Но в этот момент он увидел группу людей, которые мчались в их сторону. Это был Ян Мэн, пришедший с отрядом игроков, окруженных армией ядовитых насекомых.
Ян Мэн нахмурился, увидев перед собой простирающуюся бесконечную стаю ядовитых червей.
"Их так много!" - подумал он про себя, проглотив сухой кусок.
"В атаку!" - прозвучал его громкий команду.
Услышав его слова, армия насекомых и игроки мчались в перед. В его армии осталось всего три ядовитых босса. Но даже с тремя боссами, с помощью элитных насекомых и игроков, справляться с червями будет не сложно.
Ван Чжуан вздохнул с облегчением, увидев, что Ян Мэн пришел на помощь.
Да, он не боялся смерти, но жить лучше, чем умирать.
С помощью Ян Мэна и его отряда все черви были уничтожены.
"Ты в порядке?" - спросил Ян Мэн, улыбаясь, смотря на Ван Чжуана, который был приклеен к земле ядом и не мог сдвинуться с места.
"Живой, пока не умру." - горько улыбнулся Ван Чжуан. - "Яд липкий, но к счастью не очень токсичен.
И я благодарен за свою физическую силу. Если бы не она, я бы умер."
"Тебе повезло. Ты заслужил уважение брата Чу Хе," - сказал Ян Мэн, убирая яд с помощью кинжала.
Ван Чжуан поблагодарил его: "Спасибо тебе большое. Если бы ты не пришел, я бы умер!"
"Я рад, что ты в порядке," - ответил Ян Мэн с улыбкой. - "Но я не ожидал, что в этой области, кроме ядовитых волшебников, есть еще и такие существа. Эти черви опасны!"
"Да, черви действительно опасны." - продолжил Ван Чжуан, взглянув на трупы червей. - Их яд не особенно токсичен, но очень вязкий. Если тебя обрызгает яд, тебе будет трудно двигатьс
Если не удалить яд вовремя, как в моем случае, все может закончиться плохо."
В этом раунде он потерпел ущерб от червей и почти умер. Если бы Чу Хе не приказал вампирскому демону защищать его и не отправил Ян Мэна в поддержку, он действительно погиб бы.
"Пошли, давайте вернемся!"- сказал Ян Мэн - "Мне необходимо поговорить с Чу Хе."
Ван Чжуан кивнул.
Все вернулись в место, где находился Чу Хе.
Когда они вернулись, Чу Хе посмотрел на них и спросил: "Почему вы вернулись?"
"Чу Хе, в этой области есть не только ядовитые волшебники. - начал Ян Мэн. - Ван Чжуан и вампирский демон были атакованы ядовитыми червями. А нас атаковали враги, которых называют ядовитыми бабочками. "
- Оба, и ядовитые черви, и ядовитые бабочки, - враги высшего класса! - с мрачным выражением на лице произнес Ян Мэн, глядя на Чу Хэ.
http://tl.rulate.ru/book/110487/4160342
Готово: