Читать Abnormal month / Аномальный месяц: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Abnormal month / Аномальный месяц: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Илья!"

Замок Эйнцберн. Барьер почти полностью разрушен, и Рой беспрепятственно проникает внутрь.

"Рой?"

Илья, с тревогой наблюдающая за битвой Берсерка, с удивлением видит Роя перед собой.

"Зачем ты здесь?"

"Неужели ты забыла? Мы вышли, чтобы разобраться с запятнанными слугами. Услышав шум, мы, естественно, пришли проверить."

"А, точно..."

Илья, ошеломленная, но явно подавленная.

"Извини, у меня нет времени принимать гостей!"

Несмотря на удивление от появления Роя, ее внимание целиком поглощено битвой Берсерка с запятнанной Сабер, взгляд тревожно скользит по полю боя.

Она направляет всю свою магическую энергию Берсерку, тот на поле делает последний рывок, словно в агонии, и падает, сраженный внезапной атакой запятнанной Сабер.

"Хоть я и хотел бы помочь, но даже с моей Сабер – сомнительно, что мы бы выиграли."

Рой тоже потрясен силой высших слуг. Видеть это своими глазами – разрушительная мощь просто пугает.

Он ощущает, что три года обучения магии, вкупе с врожденным талантом, сделали его одним из сильнейших современных магов, но ни один из этих двоих не мог бы убить его одним ударом.

С силой Окиты Содзи, если бы он вмешался в такую битву, его бы избили до полусмерти.

Мисс Окита, скрывающаяся в тени: "Плачет."

Илья молчит.

Вероятно, она благодарна Рою за помощь, но все ее внимание сейчас уделено Берсерку, и у нее нет времени на разговоры.

"Берсерк, скорее всего, не выстоит, пойдем со мной."

Рой протягивает Илье руку серьезным тоном.

"Берсерк обязательно победит!"

Илья бросает на Роя гневный взгляд, в глазах – смесь раздражения и тревоги.

"Магическая энергия запятнанной Сабер неисчерпаема, как ты можешь победить?"

Рой не согласен с ее упрямым предположением, качает головой и спрашивает:

"Если мы найдем источник магической энергии запятнанной Сабер..."

"Ты думаешь, есть шанс?"

"..."

Илья неохотно стискивает зубы.

Не говоря уже о том, что они вообще не могут найти источник магической энергии запятнанной Сабер.

Даже если бы нашли, они бы были бессильны перед масштабом происходящего.

"Берсерк наверняка хотел бы, чтобы ты выжила, пойдем со мной."

"...Не хочу!"

Илья, стиснув зубы, решительно отказывается.

"Не доверяешь мне?"

"Нет, я верю."

Илья качает головой, в глазах – грусть.

"Но если я пойду с тобой, запятнанная Сабер точно не даст тебе уйти. Знаю, я чувствую – она целится в меня."

Целью запятнанной Сабер является Илья.

Постоянно ощущая на себе направленный взгляд, Илья понимает, что чистая ненависть смерти направлена на нее.

Запятнанная Сабер не пришла сюда, чтобы сражаться с Берсерком – она пришла за Илья, поэтому оказалась здесь, сражаясь с Берсерком, защищающим ее.

Если она убежит с Роем, запятнанная Сабер, чтобы ее догнать, обязательно атакует и его.

Это поставит Роя под угрозу.

Остальные ей безразличны, Илья не жалеет.

Рин Тосака, Базетт – пусть гибнут.

Но она не хочет вовлекать Роя в бессмысленную катастрофу.

Более того.

Вместо бегства, она хочет сражаться вместе с Берсерком до последнего.

"Тогда придется применить силу."

Рой вздыхает.

Он чувствует проснувшуюся в Илье заботу о нем.

Тогда он не может позволить ей погибнуть здесь.

Говоря эти слова, Рой начинает вырезать руны на своей руке.

Он делает это очень медленно, словно специально давая ей время на реакцию.

"Ты действительно!"

Илья гневно смотрит на него.

Но, видя, что Рой не шутит, ей приходится временно прекратить посыл магической энергии на поддержку Берсерка, и она вытаскивает хранящуюся у нее тонкую нить.

Серебряные нити переплетаются, образуя сложный рисунок перед ней, словно имитируя останки живого существа.

"Не стоит пользоваться магией."

Говоря это, цвет глаз Роя меняется, и ослепительный свет драгоценного камня вырывается наружу.

"Магический глаз?!"

Илья шокирована.

"Как у тебя может быть такой Магический глаз?"

В момент ее удивления, серебряная нить перед ней внезапно обретает форму, подобно осьминогу, обвивается вокруг ее тела, плотно сковывая конечности.

"Подожди, Рой, отпусти!"

"Отказываюсь."

Рой улыбается еле заметно.

Он протягивает руку, размещая ладонь на голове Ильи.

"Берсерк."

Внезапно.

На поле боя Берсерк, отчаянно сражающийся с запятнанной Сабер, замирает, запятнанная Сабер откидывает его ударом ноги.

В замке глаза Ильи широко раскрываются.

"Как ты мог вмешаться в связь между мной и Берсерком? И ты даже можешь с ним общаться?"

"Это всего лишь заклинание."

Рой равнодушно улыбается.

Он продолжает вставлять свою телепатию в связь между Илья и Берсерком.

"Я здесь, чтобы спасти Илью. Я сейчас увожу ее. Ты выиграй нам немного времени, держись еще немного."

"Подожди, не слушай его, Берсерк!"

"Р-р-р--!!"

На поле боя Берсерк внезапно выдает оглушительный рык.

Он как марафонец на финишной прямой – его мускулы краснеют от перегрузки, и он устремляется на запятнанную Сабер, словно у него бесконечные запасы энергии.

Сила в три раза больше.

"Как и следовало ожидать от дяди Би, любителя лоли. Я тебе ставлю лайк!"

Рой кивает с удовлетворенным видом.

Затем, передав кричащую Илью Оките Содзи, они вдвоем выбегают из замка.

"Я же говорила, что ты действительно пришел спасти Ильясфиль!"

На пути им встречается Рин Тосака, которая искала Роя. Она с недоверием смотрит на него.

Она не понимает, зачем этот человек рискует собой ради Ильи, если у них явно нет сил против запятнанной Сабер.

"Рин тоже здесь?"

Илья видит Рин Тосаку, ее лицо становится хмурым.

"Хотите объединиться?"

Ситуация уже произошла, и Рин Тосака никуда не денется. Она вздыхает, словно пытаясь заново запустить свой мозг, и смотрит на Илью.

"Если трое из нас, слуги, объединимся – должны же мы одолеть запятнанную Сабер?"

Глаза Ильи вспыхивают – это действительно выход.

Она не хочет, чтобы смерть Берсерка была напрасной.

"Кстати, я бы посоветовал вам отказаться от этой затеи, Рин."

В это время, Ред А внезапно перебивает.

"Впереди, в направлении вашего движения, реакция одного из слуг – его дыхание неспокойное. Вероятно, запятнанный Берсерк. Хотя это всего лишь моя догадка, но он может оказаться засадой, устроенной запятнанной Сабер."

Они убегали в сторону, противоположную замку, то есть в город Фуюки.

В итоге слова Ред А заставляют всех резко затормозить.

Рой хлопает себя по лбу и горько усмехается.

Вот видишь, тактика запятнанной Сабер действительно стала более изощренной.

Возможно, она предугадала, что Илья может бежать в город Фуюки, наделенный барьером, отталкивающим духов, и специально поставила запятнанного Берсерка в засаду между замком и городом.

Таким образом, ни вперед, ни назад им не пройти.

Если идти вперед, неизбежно столкнешься с запятнанным Берсерком.

Если идти назад, вмешиваясь в битву дяди Би и Черной Дамы, то запятнанный Берсерк очень вероятно к ним присоединится, превратив битву из трех против одного в три против двух.

http://tl.rulate.ru/book/110331/4138559

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку