× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Heroes and Ghosts / Герои и призраки - Архив: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рейчел обняла Пайпер, прижимая к себе девочку-чероки. Пайпер чувствовала слезы на её шее. — Спасибо. Правда, — искренне сказала она, когда наконец отстранилась. Рейчел всё ещё держала её на расстоянии вытянутой руки. Пайпер кивнула и потянула Рейчел за рукав. — Давайте вернемся к мальчикам. Я не успела доесть свой сэндвич.

Рейчел согласилась, и они обе ушли. Однако, когда они подошли к своему столику, их поприветствовали два парня с каменными лицами. — Мы только что получили инструкции, — сказал Джейсон, указывая на улицу. Серый седан стоял на обочине. — Мы должны уехать. Сейчас же.

— Почему? — спросила Пайпер, но уже собирала свой сэндвич и чемодан. Остальные быстро последовали её примеру.

— Потому что паром в Кетчикан, Аляска, отправляется через два часа, и мы должны быть зарегистрированы за час до того, как они начнут загружать лодку, — сказал Гровер. — И я не хочу опоздать.

— Мы все готовы? — спросила Пайпер, зевая. Джейсон только что сел рядом с ней на одну из самых раздражающе удобных скамеек на планете. Иммиграция и таможня были сплошным мучением, а тот факт, что они не могли взять с собой машину, не слишком обрадовал Пайпер.

Паром ещё не был загружен. Они вчетвером прибыли на таможенный пост у моря за час до того, как паром должен был отчалить, да. Но никто не сказал им, что паромы стоят в очереди. Машины выстроились за ограждениями из цепей, а таможенники ходили между ними, спрашивая и проверяя багаж. Пассажиры в этих машинах были в тепле и закутаны, в безопасности и спокойствии, пока не началась погрузка на корабль. Было два часа ночи, у Пайпер болела спина, а кондиционер был включен до уровня раздражения Хиона. Тот, кто проектировал эти залы ожидания, был достаточно любезен, чтобы включить несколько удобных диванов, но не учел злобного человека из отдела кадров, который решил, что снег в здании должен идти круглый год.

Они были не единственными в здании. Дюжина студентов колледжа в куртках и шортах из полартека сидела на полу с колодой карт. Пожилой мужчина с тростью и рюкзаком листал западный роман. Две женщины средних лет сидели на диване и храпели в толстых джемперах. Несколько разрозненных семей, пара собак и всего пять человек, работающих в кабинках обслуживания клиентов, мучительно медленно помогающих нескольким десяткам людей, стоящих в очереди.

Джейсон, простоявший в одной из таких очередей сорок пять минут, откинулся в кресле и потер усталые глаза руками. — Да. Они должны загрузить лодку в ближайший час или около того, — пробормотал он, уже вздыхая и сворачиваясь калачиком.

Пайпер тихо кивнула и прислонилась к нему. Её голова покоилась на его груди, а его рука бессознательно обхватила её, притягивая так близко, как только позволяла скамейка. Его голова легла на её, и они оба почувствовали себя так комфортно, как не чувствовали со времен Кеннеди. Не прошло и целого дня с тех пор, как они улетели, хотя смена часовых поясов немного выбила их из колеи.

Когда она подняла глаза на мужа, его небольшой улыбки и губ, надавивших ей на лоб, было достаточно, чтобы показать те же эмоции, которые испытывала она. Она была счастлива, что все еще вместе, но беспокоилась о том, как быстро все может измениться. Сколько ещё времени пройдёт, прежде чем монстр восстанет из-под земли и оторвёт его от неё? Сколько ещё пройдет времени, пока некое первобытное нечто не решит, что с ними стоит бороться? Пайпер не была готова. Темнота и недостаток сна только усугубляли ситуацию.

Джейсон, казалось, заметил мешки под глазами жены, а может быть, это просто Пайпер наконец-то заметила, что он обратил на это внимание. Он тихо прошептал ей на ухо: — Тебе нужно поспать, Пайпер. Поспи, пока мы не доберемся до лодки. — Заговорил он, заправляя прядь волос ей за ухо.

Она прижалась к нему поближе, но не повторила попытку заснуть. Его рубашка заглушила её ответ. — Ты сам сказал, что пройдет всего час. Я могу не спать еще немного, — сказала она.

Джейсон улыбнулся. Она заметила, как его сердце забилось чуть быстрее, его стук стал более отчетливым. Более реальным. — Или ты можешь поспать ещё час, и тогда нам всем будет немного легче отдохнуть, когда мы сядем на паром. Единственная разница в том, что ты получишь больше сна, — ответил он.

— А если я не высплюсь, я начну убивать людей, — ответила она опасно монотонно.

— Именно, — Джейсон замялся, и она слабо шлепнула его по руке. Он хихикнул, и она не стала сопротивляться, когда он уложил её на спину и положил её голову себе на колени. Между её спиной и диваном он протянул подушку с дивана в нескольких футах от неё, где сидел Гровер и читал брошюры.

— Невежливо, — сказала она, а затем выпустила зубастый зевок. — Ты ведь знаешь, что ты мой лучший друг? — спросила она.

— Так же, как и ты мой, — серьезно ответил он.

Пайпер улыбнулась и заснула гораздо быстрее после того, как он это сказал.

***

Джеймс:

Джеймс Рода, один из самых уважаемых людей в его роде войск, чувствовал себя хуже, чем обычно. Он не мог описать агонию. Боль. И… пустоту, которая осталась. Она была там уже несколько месяцев, с тех пор, как он каким-то образом проник в кошмары Перси. С тех пор, как он увидел сам ад. Его аппетит пропал, и он не ожидал его возвращения в ближайшее время. Каждый раз, когда он что-то откусывал, он представлял себе Тартар. Он видел яму, он дышал сернистым, ядовитым воздухом. Его тело не чувствовало ничего, кроме вкуса огня. Он чувствовал его в своем горле…

Джеймс повторил все. Он повторил домашнее лечение, попросил Джарвиса просканировать его, попросил врачей осмотреть его. Джарвис просто сказал, что это одна из форм депрессии. Депрессия и посттравматическое стрессовое расстройство. Но после каких событий? На самом деле он не проходил через Тартар. Он не проходил через Ад. Так почему же ему казалось, что он это сделал? Воспоминания Перси были более чем яркими. Казалось, они двигались как жидкость, смещаясь и превращаясь в ужасающие образы смерти и разрушения. Полная бойня. Действительно ли Перси глотал расплавленную лаву, чтобы остаться в живых? Неужели Перси действительно чуть не утопил богиню в её собственных слезах?

Джеймс знал, о, он знал, с какой тьмой должен был столкнуться Перси. Она была похоронена глубоко внутри него. Он был в своей комнате, свет был настолько тусклым, насколько он мог его сделать, не выключая. Он не хотел света, но и не хотел быть в полной темноте. Ему просто… нужен был серый цвет. Ему нужно было потерять перспективу и не видеть цветов, или их отсутствия. Ему нужен был ясный ум.

Тони обычно заходил к нему каждые несколько часов, чтобы проверить, как он там.

Темная часть его души, та, что, казалось, росла внутри него, как опухоль, была зла на его друга. Злилась на то, что с ним обращались как с самоубийцей. — «Черт возьми! Я не хочу убивать себя! Просто оставьте меня в покое!» — Его руки крепче вцепились в ручки кресла, когда он повторил отчаянную попытку удержать свои мрачные мысли на расстоянии. Нет, это были не совсем его мысли. Джеймсу нравился Тони. Джеймс ценил, что его друзья находили время, чтобы навестить его, поговорить с ним. Даже бесчисленные военные истории Тора были хороши — все, что ему рассказывали, он впитывал. Ему нравилось, что они так поступали. Но это не означало, что ему нравилось, что им приходилось это делать. Он слаб. Годы военной службы и посттравматическое стрессовое расстройство наконец-то победили. Это был даже не его собственный ПТСР. Это должен был быть Перси. Должен был. Но Перси победил его. Перси победил его. Джеймс тоже сможет. Перси дал им всем конкретные указания, что делать. Как подготовиться к… чему бы они ни готовились. Они были нужны Перси. Перси нуждался в Джеймсе. И Джеймс чувствовал себя нужным. Он открыл его письмо, отправленное Перси в частном порядке. Он увидел всего две строчки: «Борись за это. Самая трудная часть служения — это позволить другим делать это за тебя. Впусти их, и они помогут тебе бороться с этим». Он собирался сделать это. Он собирался победить эти мрачные мысли, прежде чем они победят его. Он был силен. Он был готов. Его руки крепче вцепились в ручки кресла, как в спасательный круг.

http://tl.rulate.ru/book/110324/4271553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода