Когда Мария начала уводить их, Перси поднял руку, чтобы остановить её. — Подождите, — сказал он. Мария неохотно остановилась и снова попыталась посмотреть и на Перси, и на Аннабет, хотя они были полностью сосредоточены друг на друге. Перси шагнул ближе к ней, и тот факт, что он был выше её по крайней мере на два сантиметра, заставил его почувствовать себя немного лучше. Тем не менее, стоя на её ногах, он чувствовал, что они всё ещё находятся глаза в глаза. Он взял сферу Лео из её руки, а её шляпу из заднего кармана и положил в свой собственный. На ощупь его сфера была неровной в его искалеченной руке. Щель, оставшаяся от лишнего пальца, провисла, и он впервые увидел, как глаза Аннабет метнулись к отсутствующей цифре. Шок. Ужас. Гнев. Жалость. Затем она перестала смотреть на него. Но он отступил назад, держа в руках её сферу. — Держите её в моей комнате под охраной, пока я не отвечу иначе. Мы поговорим об этом позже, — сказал он. Мария кивнула и вывела Аннабет из комнаты по направлению к комнатам пентхауса.
Как только они скрылись из виду, Перси почувствовал, что падает духом. Его плечи опустились, а в костях поселилась усталость, которой он не чувствовал уже давно. Когда Клинт положил руку ему на плечо, Перси захотелось упасть. Всё это время Тор смотрел на него пучеглазым взглядом, его рот был открыт. Наконец он заговорил. Его голос напомнил Перси голос Надежды в Диснейленде. — Это была леди Аннабет Чейз?
… Он позволил Клинту и Наташе объяснить его прошлые отношения, пока ел голубое мороженое на диване. Это была не совсем его идея. Но когда Перси произнёс слово «бывшая девушка», комната взорвалась столпотворением. Тони (все ещё в костюме Железного Человека, пытавшийся пролезть сквозь стену) пошутил, что ему приходилось сталкиваться с бывшими и похуже, Стив повторил заикание, пытаясь извиниться, в чём не было необходимости, Ванда мгновенно с презрением выглянула в коридор, а Клинт и Наташа усадили Перси на диван, пока они, эксперты по его несуществующей личной жизни, объясняли, кто она такая. Впрочем, голубой лёд был приятным штрихом. Даже если у него пропал аппетит. Поэтому, как младший брат, которым они его считали, он решил разобраться с его собственными проблемами, пока они вводят друг друга в курс дела. Он ушёл в свои мысли, стараясь не выглядеть таким же потрясённым, каким он себя чувствовал, но это было нелегко. Он должен был думать об Аннабет и следить за тем, чтобы не корчить смешные рожицы. Он повторил, что старался оставаться пассивным, пока они говорили об Аннабет. Клинт и Наташа, конечно же, были экспертами. Он рассказал им всё, что знал о ней. Всё, что он знал о разлуке. Или, по крайней мере, то, что он понимал. — Я совершил огромную ошибку, думая, что помогаю. — Это всегда был ты, Перси! — Если Вы будете честны с собой, то увидите, какой я настоящий идиот. Что это может значить? Почему Аннабет ответила, что расставание с ним было ошибкой? Как расставание поможет ему, или это то, о чём она говорила? Неужели это просто ещё один слой, чтобы ещё больше запутать его? Хуже того, это был единичный случай, или появятся другие полубоги? Когда это закончится? — Перси?
Мысли Перси рассеялись, когда он понял, что начал гримасничать, и Стив это заметил. Теперь они все смотрели на него. Они все выглядели обеспокоенными, как будто только что заметили его. — Хммм? — хмыкнул он, пытаясь спросить, как будто его поймали на невнимательности во время инструктажа. Стива не убедила его напускная жизнерадостность. — Вы в порядке? Я знаю, что эта девушка была важна для Вас, и нелегко будет увидеть её снова, — сказал он, и все стали ждать ответа Перси. Мария, которая присоединилась к ним, казалась немного слишком заинтересованной, и Перси не был уверен, что это может означать. — Я в порядке, правда. Я просто… Я беспокоюсь о том, что это может означать, помимо того, что моя бывшая знает, что я ещё жив. — Он объяснил, сказав половину правды. Он хотел думать об Аннабет без её пристального взгляда, а теперь ему пришлось сказать, что ещё его беспокоит. Наташа, казалось, напряглась рядом с ним, и Перси понял, о чём она думает. Сэм нахмурился, не понимая. — Что ты имеешь в виду?
Перси пожал плечами. — Я знаю, что Аннабет пришла сюда одна и никому не сказала, что она делает, — объяснил он. — Но Аннабет не будет единственной. Она… она просто будет первой. — Тони поднял руку, сузил глаза и наклонил голову на одну сторону. — Подожди. Ты сказала, что нас внезапно заполонят полубоги?
— И монстры. Боги, богини… Я снова в сети, — сказал он, глядя в глаза каждому из них. Он не скрывал, что ему было немного страшно. Он знал, что они не осудят его за это. Ванда заметно побледнела, всё ещё способная понять больше, чем остальные. Её нога начала непроизвольно подпрыгивать. — Как скоро, по-твоему? — спросила она. Перси покачал головой. — Аннабет знает, но этого следовало ожидать. Не думаю, что боги сильно отстают. Хирон, вероятно, знает, а преторы… Сплетни быстро распространяются в Лагерях. Держу пари, что к концу недели они все будут в курсе, — серьезно сказал он. Он почувствовал руку Наташи на своем плече. Они все молчали, и молчание казалось окончательным. Бесконечным. Никто не мог его нарушить, и никто не пытался. Стив и Тони понимали. Клинт, Ванда, Сэм, Вижн, Наташа, Мария… Они знали, что хотел ответить Перси. Перси Джексон больше не был в безопасности в Башне Мстителей. Он не был в безопасности как Мститель. Перси Джексон должен был покинуть Мстителей.
http://tl.rulate.ru/book/110324/4230977
Готово: