× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Heroes and Ghosts / Герои и призраки - Архив: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ванда:

Последние два часа она сидела на одном и том же неудобном стуле, но это было лучше, чем любая кровать, на которой она лежала за последний день. Тем более что у них было местонахождение Персея Джексона. Все были прикованы к постели целый день под бдительным присмотром Мари Хилл. Потребовалось двенадцать часов, чтобы вытащить Тони Старка из его кокона расплавленного металла, и все получили не менее десяти различных травм. Ванда поморщилась и потёрла всё ещё болящий синяк на левом виске. Врач избавил её от серьёзных травм, включая сотрясение мозга, но голова у неё болела с самого пробуждения. Металлические кулаки, врезающиеся в её голову, будут преследовать её в кошмарах не одну ночь. А мужчина в красном, или то, как она смотрела ему в голову… — Он должен был бредить. Он должен был быть таким. Мысли, которые она видела, не могли быть правдой. Даже те идеи, которые у него были… — Они были беспочвенны. Он был просто сумасшедшим. Богов не существовало. Видение, один из немногих друзей, которые у нее здесь были, появился из-за угла с чашкой в руке. Голос его был спокойным и нейтральным, когда он произнес: — Пей. — сказал он и протянул ей чашку. Полистирол был теплым в её холодных руках, а первый глоток горячего шоколада был просто райским. У Вижена были системы на все случаи жизни. Правда, он был предсказуем, как восход солнца. Когда ему было грустно, он был один. Если он был счастлив, он был с Вандой. Если он видел, что его друзья попали в беду, он был рядом, чтобы успокоить их горячим шоколадом, который он умел готовить в совершенстве. Эмоции не были его сильной стороной, как и их понимание или проявление, но Ванде нравилось думать, что Сын Ультрона был таким же нормальным, как и все остальные. Так что это совсем не так. — Спасибо. — сказала она, делая еще один глоток. — Давненько Вы его не готовили. — прокомментировала она. — С тех пор, как Перси впервые исчез. — признал он. Ванда тут же пожалела, что заговорила. Эти три месяца, когда он думал, что его жизнь потеряна… Даже не было тела, чтобы похоронить. Это потрясло их всех. — Он в порядке. С ним все будет хорошо и на этот раз. — сказала она. Краснокожий синтетический человек смотрел прямо перед собой, но повернулся, когда она заговорила. На его лице было странное выражение. Такое выражение Старк назвал бы "буферным". — Он удивил меня. С тех пор, как мы впервые встретились с ним. — признал он. — Он обладает определенной силой, которую я не могу отнести ни к кому другому. Даже мой отец. Ванда сделала еще один глоток. Вижн называл Ультрона своим отцом достаточно часто, чтобы это перестало быть сюрпризом. Некоторое время она думала то же самое об автомате. Потом, конечно, он повторил попытку уничтожить всю человеческую жизнь на Земле. Она потеряла брата из-за этого… этого злодея. Он был для неё никем. То, что Перси был сильнее Ультрона, тоже не было для неё новостью. Она видела, как он сражался с роботами, мутантами, наемниками, морскими пехотинцами и даже с самими Мстителями (в дружеских спаррингах, конечно же). Ей никогда не приходилось забираться в его голову, чтобы понять, о чем он думает. Люди, чрезмерно анализирующие его, были нормальными, в то время как он казался лишь набором простых мыслей. Колоть и разрушать — вот его основные функции. — Кто ответит, что он не более могущественный? — пошутила она, слегка постучав локтем по Визиону. Он, казалось, ничего не заметил. Несколько минут стояла неловкая тишина, никто из них не разговаривал, затем Вижн нарушил ее. Он встал и посмотрел в сторону двери. — Они вернулись. Он с ними. Не прошло и секунды, как с потолка раздался голос: — Мисс Максимофф, Вижн, команда вернулась. Перси с ними. Ванда тоже встала, отбросив кружку, которую дал ей Вижн. — Спасибо, Джарвис. Пойдем. — сказала она своему спутнику. Они оба направились к лифту. Сначала она осмотрела его травмы, что не было чем-то необычным после возвращения с задания. Она относилась к Перси как к брату, а после того, как она выросла так, как выросла, семья была всем. Он находился на другой стороне комнаты в главном холле Старка — трехэтажном шедевре металла и комфорта, лифт в который вел прямо из ангара для реактивных самолетов. Казалось, он только что сошел с него и только что оттолкнул обеспокоенные лица друзей и врачей, витавших вокруг него. Он ходит неловко. У него вывихнута лодыжка. Его грудная пластина обожжена. Я не могу разглядеть маркировку, которую она обычно имеет. На плече его куртки порез, возможно, от длинного ножа… Он снял шлем, обнажив подбитый глаз, который стал тошнотворно желтым, и крысиное гнездо, которое он называл волосами. Пока она смотрела, он протиснулся мимо Тони и Тора, которые тоже не участвовали в спасательной операции. — Ребята, я в порядке. Правда. —

Он сел на один из диванов, но все остальные успели занять места вокруг него. Наташа и Клинт расположились по обе стороны от него, а Сэм, Джеймс и Тони — перед ним. Тор и Стив заняли место слева от него, а вскоре к ним присоединились Вижн и её подруга. Единственным, кто, казалось, не вписывался в эту компанию, был Человек-Паук, который в данный момент висел под потолком вниз головой. Никто не спросил, почему он там оказался после того, как привел их всех сюда. Но сначала она обняла Перси, потому что этот мальчик действительно собирался стать их смертью. — Я рада, что с тобой все в порядке. — прошептала она ему на ухо. Он отстранился и кивнул. — Ну, если это не сам МВД. — Они все выглянули на балкон, где стоял Ник Фьюри в его обычном кожаном одеянии. Его лицо было серьезным, а руки неторопливо сложены перед ним. Он принялся спускаться по лестнице к ним, его руки были вытянуты, словно в ожидании объятий (что было крайне маловероятно). — Не хочешь объяснить, где ты был, так как я нигде не могу найти твой самолет? —

— Привет, Фьюри. — ответил Перси, протягивая руку в непринужденном приветствии. — Я так рад видеть, что ты тоже жив. Мне было интересно, где ты был во время вторжения. — — Не начинай. — предупредил Фьюри, усаживаясь в кресло (иногда казалось, что оно принадлежит ему). — Я знаю, что это был не тот дракон, с которым я видел, как Вы сражались, так что если Вы не хотите начинать с того, кто или что это было на самом деле, тогда мы можем поговорить о трех подростках, которых Вы взяли с собой на Эмпайр Стейт Билдинг. — сказал он. Он развел руки в стороны. — Правда, эту историю я хотел бы объяснить с самого начала. — Наступила напряженная тишина, которая обычно следует за тем, как Фьюри спросил Перси о его прошлом.

На самом деле, никто, кроме, пожалуй, Клинта и Наташи, никогда не получал ответов о прошлом Персея Джексона. Упоминание имени «Аннабет» всё ещё считалось для него большим оскорблением — с таким же успехом можно было спросить его об убийстве младшей сестры. Поэтому Ванда не могла понять, почему он сразу же откликнулся. — «Тони, пожалуйста, скажи Джарвису, что ему нужна перезагрузка. И я хочу, чтобы этот этаж был под охраной», — сказал он с серьёзностью на лице. Тони кивнул. — «Джарвис, ты слышал мальчика. Пора отключиться на несколько часов». Ванда не успела и глазом моргнуть, как металлические ставни опустились на окна, полностью блокируя солнечный свет. Искусственное освещение потускнело, и всё, что они могли видеть, — это силуэты друг друга. Перси выделялся на фоне остальных. — «То, что я собираюсь вам рассказать, выходит за рамки любого допуска, который вы когда-либо получали. Это не то, о чём вы говорите, когда вас спросит пресса, Всемирный Совет или даже сам Президент. Вы меня слышите? Это останется в этой комнате». Ванда видела, что он изучал лица каждого из них, прежде чем кивнуть самому себе. Он достал что-то из кармана, хотя Ванда не могла разобрать, что именно. Перси спокойно подошёл к ближайшему компьютеру и положил то, что это было, на консоль. Сама комната принялась гудеть, и мягкий золотистый свет осветил помещение, в котором они находились, пока все они не смогли увидеть друг друга. — «Дедал, запусти протокол безопасности 10». Голос старика прозвучал через скрытые динамики, и Ванда заметила, что Тони был удивлён тем, что говорит не его ИИ. — «Конечно, Перси». Тусклое голубое свечение принялось сканировать комнату, охватывая всё и всех. Единственным, кто не выглядел растерянным, был Тор. Ванда слышала, как он что-то пробормотал себе под нос, и она была уверена, что это было слово «наконец-то», которое он повторял снова и снова. Раздался металлический гул, а затем свет замигал зелёным. Голос снова произнёс. — «Никаких жучков. Ты уверен, что это хорошая идея, Перси? У вас не самая функциональная семья». — «Эй!» — сказал Тони, глядя в потолок. — «Кем ты себя возомнил, сказав, что мне нельзя доверять?»

— «Вы держали в секрете анализ крови Перси, мистер Старк. Я беспокоюсь не о доверии». Все вдруг посмотрели на Тони, а Фьюри поднял бровь. Тем временем Перси ухмылялся, прикрывая лицо рукой. Тони покраснел. — «Спасибо, глупый ИИ, что сдал меня».

http://tl.rulate.ru/book/110324/4230951

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода