## Возвращение к жизни: Острая молодая жена (Глава 3)
Сайт временно недоступен по техническим причинам. Чтобы найти нас, пожалуйста, запомните доменное имя: www.wuxiaspot.com (первая буква "литература" + org dot com, wuxiaspot.com).
"Я просто спрошу", - Ли Минли была взволнована. Этот велосипед стоил сто шесть юаней, всего на несколько юаней дешевле, чем "Вечный", но на дюжину юаней дешевле, чем "Феникс". Сколько же она сэкономила, и неизвестно, когда ей удастся отложить еще столько.
"Тетя, дядя шутит, я не хочу, чтобы ты ела большого белого кролика, у нас самих есть деньги." Мэй Сяоран была рада видеть свою тетю, и блестела от счастья.
"Спасибо папе!"
Они заработали достаточно на продаже скорпионов, но получить билет на велосипед оказалось непросто. Мэй Чжунхуа, словно одержимый, бегал по двору геологической бригады, расспрашивал каждого работника, и, наконец, отдал двадцать килограммов риса, чтобы заполучить заветный билет. В то время геологическая бригада работала в отдаленных местах, используя только тяжелые велосипеды "28" для поездок по горным дорогам. Легкие велосипеды "26" не были так популярны, как их более массивные собратья. Только одному работнику выделили билет на легкий велосипед этого месяца. Он не хотел его, но Мэй Чжунхуа оказался в нужное время в нужном месте.
"Сяо Ли, я хотел тебе купить "Феникс", но, к сожалению, не смог получить билет."
"Ничего страшного, я уже на седьмом небе от счастья."
Ли Минли, глядя на совершенно новый белый велосипед "Голубь", была в восторге. Она не хотела "Феникс". В следующем году, когда выйдет замуж ее младшая сестра, жених подарит ей "Феникс". Если бы она купила "Феникс" сейчас, то затмила бы ее. Этот велосипед "Голубь" очень хороший, не такой вычурный, как "Феникс", и к тому же женский. Ему будет очень удобно ездить на работу.
Четверо детей выкатили велосипед на улицу.
Когда бабушка Ли вернулась с поля, она с удивлением увидела во дворе совершенно новый велосипед "Голубь".
"Мама, это велосипед, который Сяо Вэй и Ран Ран купили мне."
Бабушка Ли не могла поверить своим глазам. Она нервно потянула Мэй Сяоран и спросила: "Правда, что ты с дядей накопили деньги на велосипед для твоей тети? Неужели вы что-то украли?"
"Бабушка, о чем ты говоришь? Мы честно заработали эти деньги." К этому времени Мэй Сяоран уже освоилась. "Дядя вернулся в эти дни, он не просто гулял. Он брал меня и Лэй Лэй с собой ловить скорпионов, если не веришь, спроси папу."
"Правда? Ой, как вы, дети, могли придумать ловить скорпионов и продавать их?" Бабушка Ли была рада и грустна одновременно. С тех пор, как Минли устроилась на работу, она тоже хотела купить ей велосипед, чтобы ей было удобно добираться до работы, но их финансовое положение этого не позволяло... С тех пор, как четверо детей стали помогать по дому, семье приходилось тратить деньги, и она была бессильна. Но она не ожидала, что дети сами справятся с этой задачей! Что ей теперь сказать?
"Бабушка, это не так уж и сложно, как ты думаешь. Мы с удовольствием ловили скорпионов." Мэй Сяоран не хотела оставлять все лавры себе. В конце концов, она все еще ребенок, и такая слава ей не к лицу. Она подтолкнула Ли Хунвэя вперед: "Бабушка, дядя был самым старательным в последнее время, он ловил больше всех скорпионов. Дядя теперь самый умный."
Ли Хунвэй был в шоке. Неужели его племянница хвастается?
Тогда Ли Минъе увидела все это и сказала: "У меня даже нет велосипеда, а у Минли он есть! Это несправедливо!"
"Четвертая тетя, ты опять ревнуешь? Через несколько дней дядя привезет тебе "Феникс", он будет еще красивее, чем у младшей тети."
Слова Мэй Сяоран успокоили Ли Минъе, и ее сердце наполнилось предвкушением предстоящей свадьбы.
После обеда взрослые решили немного отдохнуть. Сельскохозяйственные работы были очень тяжелыми, и за эти дни они сильно измотались.
Но младший брат Мэй Сяоран и Ли Хунвэй должны были подбодрить Ли Минли и уговорить ее выйти на улицу и научиться кататься на велосипеде. Ведь они оба купили его, и было бы ужасно, если бы Ли Минли не смогла на нем ездить.
Ли Минли была высокой, с длинными ногами, поэтому она очень быстро научилась ездить. За весь день она освоила велосипед, хоть пока и не совсем уверенно. Проблема была в том, что она не умела пользоваться тормозами. Она просто спрыгивала с велосипеда, если на улице было много людей. К счастью, в то время было не так много машин и велосипедистов, поэтому ей удалось избежать серьезных неприятностей. В любом случае, теперь у нее был велосипед, и теперь она могла ездить на работу и обратно каждый день. Тяжело в учении, легко в бою.
Мэй Чжунхуа купил еще одну люминесцентную лампу, а Мэй Сяоран хотела вернуть лампу Оуян Сюня. Она решила, что пока у нее есть свободное время, она будет ловить больше скорпионов ночью и продавать их, и не будет возвращать лампу. Но кое-что ее все же беспокоило: Оуян Сюнь все еще ждал ее в гости, чтобы позаниматься с ней английским! Она обещала ему это, и вот уже несколько дней прошло. Если она не придет, это будет выглядеть неуважительно, как будто она не стремится к знаниям и не ценит добрые намерения Оуян Сюня.
В этот день она пришла к Оуян Сюню домой с учебником английского языка.
Оуян Сюн жил в небольшом отдельном дворе, с большим кирпичным домом, который был намного больше, чем дом Мэй Сяоран.
Дверь открыл Оуян Лин. Увидев Мэй Сяоран, он немного удивился. Затем он улыбнулся: "Сестра Ран Ран, почему ты пропала?"
"Я пришла к твоему брату, чтобы попросить его повторить со мной английский, он дома?" На самом деле, Мэй Сяоран думала, что если Оуян Сюня нет дома...
Оуян Лин повернулся и крикнул: "Брат, Сестра Ран Ран пришла!"
Мэй Сяоран была вынуждена войти в дом.
Оуян Сюнь вышел из дома и улыбнулся Мэй Сяоран: "Я думал, ты слишком занята, чтобы прийти?"
"Даже если нет времени, нужно найти время для учебы, иначе я не оправдаю плату за обучение, которую заплатил мой папа."
Оуян Лин засмеялся: "Если мой папа услышит, что ты говоришь, то точно поругает меня до смерти. Он считает тебя отличницей."
"Я не могу тягаться с отличниками."
Мэй Сяоран чувствовала себя виноватой. Что она может знать?
"Кто сказал, что ты не можешь? Твой рассказ был опубликован в газете, мой папа специально читал его... Он сказал, что ты хорошо пишешь."
Мэй Сяоран вспомнила, что отец Оуян Сюня был учителем русского языка. Он был человеком гуманитарных наук. Для Мэй Сяоран, которая лучше училась гуманитарным предметам, это была своего рода авансом.
Придя в кабинет Оуян Сюня, он вежливо начал заниматься с ней.
Сначала он предложил Мэй Сяоран прочитать некоторые слова, затем исправил ее произношение, а затем они вместе прочитали текст. Он был очень внимателен и походил на настоящего учителя.
Неудивительно, что семья Оуян изначально была педагогической. Возможно, Оуян Сюнь тоже станет учителем в будущем.
Странно, но английские слова, которые раньше казались Мэй Сяоран непонятными, теперь не вызывали у нее страха. Она не могла вспомнить одно слово из предыдущих самостоятельных занятий, но Оуян Сюнь помог ей запомнить его всего за несколько секунд.
"Ран Ран, ты не можешь запомнить, потому что ты используешь неправильный метод. Посмотри, как нужно правильно, теперь ты быстро запомнила?"
"Возвращение к жизни: Острая молодая жена", пожалуйста, добавьте сайт в закладки: (www.wuxiaspot.com) Самые быстрые обновления “Возвращение к жизни: Острая молодая жена”.
http://tl.rulate.ru/book/110311/4136626
Готово: