Читать Jiù rì xíngzhě / Странник Древних Путей: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Jiù rì xíngzhě / Странник Древних Путей: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стрельбище.

После отдыха Барлстон Холлворд немного поразмыслил над текущим положением дел и пришел к некоторым мыслям о происхождении своего золотого глаза.

Он не имел никакого отношения к профессии рыцаря, вся его сила заключалась в каменной статуе Великого Мудреца и таинственной деревянной фигурке. Золотой глаз во всех отношениях не был проявлением какой-то обычной способности, скорее, это была особая сила, присущая статуе.

Может быть, своего рода... особая форма огненных глаз золотого взгляда?

Барлстон покачал головой, не совсем понимая.

– Это действительно невероятно, – Луфас Силио, в свою очередь, не усомнился в смутном объяснении Барлстона, он лишь не переставал удивляться, ведь перед лицом такого поразительного таланта усилия казались несмешной шуткой.

Он не видел никакого золотого света в глазах, с его точки зрения, Барлстон просто вошел в состояние сверхчувствительного потока под угрозой и инстинктивно нанес ответный удар.

– Не обращайте внимания, в состоянии сверхчувствительности отсутствие времени на раздумья – обычное дело. – На извинения Барлстона Луфас отреагировал спокойно. – Тем более что вы только что вошли в состояние сверхчувствительности из-за внешнего раздражителя, ваше тело действовало инстинктивно. Такой точный контрудар говорит о том, что у вас действительно сильная интуиция.

– Это все благодаря обучению капитана, – тут же подхватил Барлстон, рассыпаясь в комплиментах.

– Таланту научить нельзя. – Луфас усмехнулся, качая головой, и, оправившись от изумления, продолжил: – Ваше положение сейчас предельно ясно, начальная стадия сверхчувствительности для вас не проблема, поэтому наша следующая цель – научиться входить в это состояние по собственному желанию.

– Без проблем! – Барлстон собрался с духом, хоть его разум все еще был немного подавлен.

– Не торопитесь, вы за один час достигли того уровня, на который у других уходят годы. Даже если вы будете учиться немного медленнее, у вас все равно будет достаточно времени.

Луфас, видя его бледность, догадался, что у него не хватает сил, и пояснил:

– Я всегда подчеркивал, что для изучения сверхчувствительного потока очень важно ваше состояние в данный момент. Вы только что впервые вошли в это состояние, у вас нет опыта, и это определенно повлияло на вашу умственную и физическую энергию. Сейчас вам лучше всего хорошо отдохнуть, а затем вспомнить то чувство, когда вы вошли в состояние сверхчувствительности, попытаться понять это на основе собственных ощущений, это поможет вам в дальнейшем изучении.

Луфас взял небольшой баллончик, стоявший в углу, и небрежно бросил ему:

– Возьмите это домой, и если во время практики у вас возникнет кислородное голодание, стеснение в груди или другие подобные симптомы, сделайте вдох, и вам станет намного легче. Конечно, все эти симптомы – просто психологический эффект, даже если не обращать на них внимания, это не причинит вам никакого вреда, просто неприятные ощущения.

– Понял.

Кратко объяснив некоторые меры предосторожности, Луфас извинился и ушел по своим делам. Раз уж Барлстон добился успеха с первого раза, ему больше не нужно было его учить, остальную практику он мог выполнять и самостоятельно.

Вскоре наступили пять тридцать вечера.

Щелк!

Барлстон Холлворд взял винтовку с рычажным затвором и провернул ее в руках с классическим щелчком, как вдруг почувствовал, как кукла у него на груди шевельнулась.

– Это Глория. Барлстон, вы еще в церкви? Собираемся у входа, скоро отправляться, – голова кролика дернулась, раздался хриплый голос, а затем снова воцарилась тишина.

Это было сообщение от Глории.

Точно, сегодня вечером нужно идти на званый ужин в поместье Сайзеров.

Сегодняшний день определенно выбил его из колеи этим сверхчувствительным потоком, он чуть не забыл об этом.

– Конечно, я сейчас внизу, скоро буду! – Барлстон быстро собрал гильзы, разбросанные по полу, закрыл дверь и поспешил на улицу.

---

У входа в церковь.

Карета с гербом семьи Сайзеров спокойно ожидала у входа, готовая в любой момент отправиться к месту проведения банкета – в поместье Каренс.

– Извините, извините, совсем забыл о времени, – пробормотал Барлстон, складывая руки, еще не успев усесться в карету.

Чтобы сэкономить время, он даже не стал ждать фуникулер, а бежал всю дорогу, но все равно опоздал на несколько минут.

– Ничего страшного, я и сама только что спустилась. – Глория склонила голову набок, с любопытством глядя на сидящего перед ней слегка потрепанного Барлстона, и слегка сморщила нос. – Вы в таком виде собираетесь в гости? От вашей одежды даже пахнет порохом.

Услышав ее слова, Барлстон только сейчас заметил, что Глория сегодня одета в темно-золотое вечернее платье, ее лебединая шея не украшена никакими драгоценностями, ослепительно-белая. Вся она излучала элегантность и достоинство, ни малейшего намека на вчерашнюю небрежность, с которой она пила красное вино.

– Э-э... Я только что закончил тренировку, не успел переодеться...

После ее слов Барлстон и сам осознал свою оплошность: не говоря уже о том, что он весь вспотел, так еще и на нем была дешевая повседневная одежда, а на уголках и плечах даже виднелись следы черного пороха, что выглядело крайне неуместно.

На такого рода семейных торжествах, будь то хозяева или гости, всегда уделялось огромное внимание одежде. Если бы он действительно пришел на банкет в своем костюме шахтера, то, возможно, его бы выгнала охрана у входа.

– Похоже, вы и вовсе забыли о сегодняшнем вечере, – с усмешкой сказала Глория.

– Ха-ха... А если я сейчас вернусь домой и переоденусь, еще успею? – Его тут же разоблачили, и как бы ни было толсто лицо Барлстона, сейчас он чувствовал себя немного неловко.

– Уже нет, но ничего страшного, переоденетесь в имении, Вивиан – богатая штучка, она не поскупится купить вам костюм.

С этими словами Глория неловко поерзала на месте, подавленно вздохнула и сказала:

– Знать бы, я бы тоже переоделась уже в поместье. Сейчас это платье душит меня, ужасно неудобно, эх.

– Но вы очень красиво выглядите... – искренне похвалил Барлстон, невольно бросив взгляд на ее большую грудь, но тут же отвел глаза на крышу кареты, чтобы не получить пощечину.

Неудивительно, что душит, в таком размере просто невозможно не задохнуться!

– Какая польза от красоты, если ее видят только другие. Лучше бы я посмотрела на звезды, мне еще диссертацию писать... – Глория не заметила жеста Барлстона, или же просто не придала этому значения, и процедила сквозь зубы: – Черт, послезавтра сдавать...

– Какая диссертация? Работники церкви еще и диссертации пишут? – Барлстон подхватил тему разговора, чтобы отвлечься.

– Диссертация по астрологии. Дьякон Амбелод – специалист по ритуалам в соборе Святого Бастиона и мой научный руководитель... – Глория сделала страдальческое лицо. – Он поручил мне написать диссертацию, я уже месяц тяну с ней, и вот настал последний срок.

– Астрология? Я никогда о ней не слышал, о чем именно она? – спросил Барлстон.

На самом деле, находясь в резиденции Паддингтон, он уже обращал внимание на слово «астрология», но тогда он был в основном занят встречей с коллегами и не хотел ни о чем расспрашивать. Сейчас же, пока они ехали в карете, выпал удобный случай расспросить об этом Глорию.

– Вы что, даже не знаете, что такое астрология?.. – Глория задумалась, словно подбирая слова. – Это направление, возникшее на основе обрядоведения, его можно считать подразделом обрядоведения... Ах, да вы лучше сами почитайте об этом в библиотеке, эти концепции я толком объяснить не могу. В общем, нужно с помощью специального ритуала скопировать звездную карту, чтобы добиться определенного эффекта.

http://tl.rulate.ru/book/110238/4164200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку