Читать The Chronicles of a Lost Man in His Forties Founding a Nation / ~Commonsense is Hindering Me From Becoming TUEE~ / Хроники потерянного сорокалетнего мужчины, создавшего свое государство: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Chronicles of a Lost Man in His Forties Founding a Nation / ~Commonsense is Hindering Me From Becoming TUEE~ / Хроники потерянного сорокалетнего мужчины, создавшего свое государство: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13.

Вместе с Дабарусом, который всё ещё не понимал, кто я (но я его не виню), наша группа вошла в двери Павильона Рыцаря Железного Котелка. Буквально в следующее мгновение какой-то мужчина порывисто заключил Мору в крепкие объятия.

- Мора! Я так рад, что ты в порядке. Мне так жаль, что тебе пришлось пройти через всё это!..

У мужчины были каштановые волосы и карие глаза, почти как у Моры. Его одежда была украшена вышивкой и орнаментом, но она выглядела удобной, и в ней он был похож на успешного торговца.

- Со мной всё в порядке! На мне ни царапинки. Меня спасли!

- Ого?! Седам-сан, спасибо тебе. Серьёзно, не знаю, как тебя отблагодарить!..

- А, нет, погодите секунду. Тут всё не так просто.

Этот человек... Ирудо цеплялся за Седама, периодически опуская и поднимая голову. По его поведению было видно, насколько сильно он переживал за свою дочь. Наверное, мне действительно стоило поспешить в деревню со всех ног...

Хозяйка гостиницы проводила нас к столу, и мы расселись за ним. Это не имеет отношения к делу, но на первом этаже гостиницы всегда должна быть таверна...

- ...Вот так всё и произошло.

Ирудо всё кивал головой так сильно, что едва не ударился ею несколько раз, но Седам смог остановить его и кратко объяснить ситуацию. Разумеется, он не стал упоминать об армии анки.

- Значит, это вы спасли Мору... Спасибо вам огромное, великий волшебник-сама!

- Значит, это ты тот, кто... Ооооо! Значит, «великий волшебник» означает «очень могущественный маг»!

И Ирудо, и Дабарус искренне поблагодарили меня. Похоже, это было испытанием для моего нового образа.

- Н-не беспокойтесь за это... Я сделал то, что сделал бы каждый волшебник.

Краем глаза я заметил лица Седама и Клауры, на которых так и читалось, «мда, ну сойдёт».

После этого тема разговора плавно сменилась на награду искателям приключений. Разумеется, Седам от неё отказался (хотя у них была договорённость о том, что аванс возвращать они не будут). Более того, было решено, что награду отдадут мне.

Я тоже попытался отказаться от неё, но Ирудо так уговаривал меня, что, в конце концов, пришлось принять подаренные мне три тысячи золотых монет.

- Кстати, а на что может хватить трёх тысяч золотых монет? Я имею в виду, в округе.

- Ну, в этом городе на золотую монету можно купить еды на одну семью на целый день.

- Трёх тысяч золотых монет хватило бы, чтобы купить дом в Лелисе! Двоим людям в таком доме как раз бы места хватило! Если хочешь, отец может тебе с этим помочь.

- А, ясно?..

Задав ещё несколько вопросов, я прикинул, что одна золотая монета равна примерно десяти тысячам йен. Но, с другой стороны, валюта здесь не использовалась повсеместно, как в Японии, и такие люди как фермеры и охотники большую часть своей жизни не пользовались золотыми монетами вообще.

Но, как бы то ни было, три тысячи золотых монет были примерно равны тридцати миллионам йен.

- ...Как много!

Тридцать миллионов йен. В Японии я ещё никогда столько не зарабатывал.

Но всё же, если разделить три тысячи на пятерых, то будет лишь по шестьсот на каждого. Учитывая, что эта работа сопряжена со смертельным риском, это, наверное, было не так уж и много. Думаю, мне не стоит пользоваться сравнениями с Японией и D&B.

- Как бы то ни было, боюсь, что сейчас у меня с собой нет денег. Могу ли я предложить вам чуть позже прийти в Лелис, чтобы забрать их? Я приготовлю для вас сертификат. А пока, прошу вас, примите это в знак моей благодарности.

С этими словами Ирудо достал кожаный мешочек, до краёв набитый золотыми монетами. Там их было сто. Но нельзя было сказать, что у меня совсем не было денег. Более того, если мы говорим о таких золотых монетах, то у меня их уже больше трёх миллионов...

Но даже если бы я упомянул бы об этом, сейчас уже было поздно отказываться — это бы только огорчило присутствующих. Пока я решил с благодарностью принять эти деньги, а потом как-нибудь придумать, чем отплатить за них.

Как бы между прочим я дал Ирудо взглянуть на золотые монеты, которые были в одном из карманов моей одежды, и выяснилось, что в Союзе Люус ими можно расплачиваться.

- Позволь и мне поблагодарить тебя, великий волшебник! Если ты когда-нибудь забредёшь в деревню Сенпу, и тебе что-то понадобится, не стесняйся ко мне обратиться! — говоря это, Дабарус крепко сжал мою ладонь обеими руками. Деревня Сенпу, судя по всему, была ближайшим местом жительства гномов.

С начала и до конца рассказа о спасении Моры хозяйка гостиницы подливала нам вкусный чай Шил.

- Гио-сан. Я хочу вас кое о чём попросить.

Просьба Моры заключалась в том, чтобы я принёс оставшиеся вещи, отобранные бандитами. Раз уж туда было так опасно добираться, я, разумеется, должен был это сделать. Конечно же, я пообещал выполнить её просьбу.

- Кхем, это, конечно, замечательно, и всё такое, но мы можем отложить это задание?

- Есть кое-какое срочное дело, которое нужно завершить Маргилису-доно.

Хм. А, точно. Для начала мне нужно уничтожить то гнездо анки.

- Хорошо, можете отложить, но! Обязательно, обязательно помогите мне, ладно? У нас будут большие проблемы, если груз будет утерян!

После нашего разговора отец и дочь ушли в комнату Ирудо. Они, по-видимому, собирались вернуться в Лелис, присоединившись к другому каравану, который вскоре должен был отправиться в путь.

Я вздохнул с облегчением, поняв, что достиг первой цели, которую себе поставил.

- Итак, мы можем идти?

- А, хорошо.

Я, Седам и Клаура пошли в другую комнату. Там мы могли обсудить наши дальнейшие действия.

- Нашей первостепенной задачей является найти и изучить то гнездо анки, — сказал Седам, глядя на меня и Клауру. Мы, разумеется, кивнули.

- Спасибо, что вы согласились. Однако я уверен, что вы ещё многого не знаете, поэтому позвольте для начала мне объяснить, что я думаю. После этого вы можете задать мне вопросы или что-то добавить.

- Звучит неплохо.

Как обычно, в словах Седама был смысл. Хотелось бы мне, чтобы молодёжь в моей компании брала с него пример.

- При обнаружении гнезда анки в этих краях мой долг, как искателя приключений, доложить об этом либо Ордену Рыцарей Карбанера или же Совету Лелис. Учитывая местоположение, лучше всего будет обратиться к Рыцарям. После этого те, кто получил сообщение об угрозе, должен воспользоваться всеми имеющимися силами, чтобы уничтожить её.

- Пока всё ясно.

- Однако тут есть одна проблема. Дело в том, что за последние десять лет не было ни одного сообщения о крупных армиях анки или об их гнёздах. В результате и люди в Совете, и Рыцари из Ордена стали небрежнее относиться к своему долгу по уничтожению анки.

- Но ведь то, что мы встретили большую армию анки — факт...

- Вопрос в том, поверят ли нам? — поморщившись, сказал Седам.

Клаура кивнула с кислым выражением лица, соглашаясь с ним.

- Что? Но я...

- Хотите сказать им что-то вроде: «Там была огромная армия анки, но на них упал метеорит и всех раздавил»? Кто вам поверит?

- А, так вот ты о чём...

Я успел забыть, что это не современная Япония. Факт появления армии анки сейчас был не более чем информацией, которую ещё не успели сообщить. Доказательства того, что эта армия существовала, и того, что я уронил на неё метеорит, могла быть найдена лишь на месте происшествия. Всё было бы иначе, если бы армия действительно добралась до Юуле, или же кто-нибудь из Ордена увидел её своими глазами.

- Орден и Совет доверяют нам, но лишь в какой-то степени. Однако этой истории они не поверят. И даже если поверят, существует большой риск, что они воспримут её несерьёзно и не примут мер вовремя.

Хммм... такое часто случается и в Японии...

А.

В таком случае... ага, в моей голове тут же вспыхнула идея, когда до меня дошло, на что намекает Седам.

- Тогда мне просто нужно призвать ещё один метеорит и доказать, что у меня есть сила уничтожить целую армию — это ты хочешь сказать?

- Я с самого начала пытался на это намекнуть.

...Ясно. Поверят в нашу историю или нет, в первую очередь зависит от того, поверят ли люди в существование такого необычного человека как я. Более того, если они решат, что я опасный (или же ненадёжный) человек, обладающий силой уничтожить целую армию анки, то всё пропало. Вот где понадобится воспользоваться советом «веди себя, как герой».

- Хм...

Я понимал, что хочет сказать Седам. Я веду себя слишком кротко. Даже ради уничтожения гнезда анки я подумывал лишь присоединиться к группе Седама и втихую использовать заклинание-другое, если понадобится.

Устроившись на работу, я за двадцать лет прошёл огонь и воду в моей компании.

Припоминая мой опыт за те годы, я чувствовал, что в нашем разговоре речь идёт о создании мной «маски». И я говорю не о той силе, которую получаешь путём поглощения своей тени и так далее. Нет, я имею в виду «принятие той роли, что мне необходимо играть». До сегодняшнего дня я успел примерить на себя маску «старожила компании со стажем двадцати лет непрерывной службы». На досуге я был «человеком среднего возраста, любящего игры». Какую же маску мне носить в таких ситуациях? Обладание умением ответить на этот вопрос правильно отличало хорошего работника от плохого.

- Так вот почему я ощущал непостоянство и беспокойство с той минуты, как прибыл сюда... — пробормотал я себе под нос, глядя на потолок. Именно, после того, как я открыл глаза и обнаружил, что нахожусь в тюремной камере, я был только самим собой, и у меня не было маски, за которой я мог спрятаться. Другими словами, тут у меня не было основы, на которой я мог строить своё существование.

- Теперь я всё понял, — проговорил я.

- Очень рад это слышать, — откликнулся Седам.

- Вы действительно всё поняли? — уточнила Клаура.

- ...Пока что я буду вести себя как «великий волшебник». Конечно, говорить о себе такое немного чересчур, но, в конце концов, это правда. Но герой я или нет — совсем другой вопрос. Герой — звание, которое даётся другими людьми, верно?

Что ж, у меня уже была эта сила, ничего не поделаешь. Придётся надеть эту гордую маску «великого волшебника». Но это всё равно не значит, что я забуду о своей мечте — спокойной жизни на пенсии.

- Прошу, пока так и делайте, — согласился Седам.

- ...Пока хватит и этого, — кивнула Клаура.

Похоже, я только что с успехом угодил и Седаму, и Клауре.

Прежде всего, нам нужно было отправиться в Замок Белого Меча, базу Ордена Рыцарей Карбанера.

Седам, Клаура, Торад и я одолжили лошадей, чтобы быстро съездить туда.

Но, как обычно, пока все вокруг меня были заняты необходимыми приготовлениями, мне было нечем заняться. Заметив это, Клаура подошла, чтобы поговорить со мной.

- Вы свободны?

- А, да, конечно.

Наверное, хочет поговорить о магии и волшебстве. И что-то о том, что Гильдия Магов взорвётся?..

- Было бы уместнее напустить на себя более важный вид, «о великий волшебник».

- ...А, я не против.

Не помешает применить её совет на практике. Но вместо того, чтобы напускать на себя важный вид, я вошёл в режим «когда новый работник хочет задать мне вопрос».

- Совсем неплохо.

Клаура чуть засмеялась. Наверное, это был первый раз, когда она так естественно смеялась при мне.

- Итак, что ты желаешь узнать?

В компании подошло бы и «что ты хочешь узнать», но здесь мне приходилось импровизировать.

- На самом деле, очень многое, но раз у нас такое положение, ограничусь лишь одним вопросом.

Она заглянула мне прямо в глаза и начала тихо разъяснять свой вопрос:

- Прошло двести лет с тех пор, как первый директор магической академии основал её. Магия, будучи системой, строилась и развивалась от поколения к поколению, во все века, непрерывно. Я тоже посвятила много времени и усилий, чтобы достичь того положения, в котором нахожусь сейчас. Однако всей мощи Гильдии Магов наверняка не хватит, чтобы превзойти ваше «волшебство». Поэтому я хочу спросить, «волшебство» — это то, что было даровано лишь тебе? Или же...

Её голос дрогнул. Когда она продолжила, её голос дрожал, как у ребёнка, до которого только что дошёл ужасающий слух:

- Это какой-то набор техник, который другие люди могут выучить и использовать?

- ...

На самом деле, это всего лишь куча настроек, которые я сделал со своим другом, потому что это была игра.

Но я не смог сказать ей об этом.

http://tl.rulate.ru/book/1102/28593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку