× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Chronicles of a Lost Man in His Forties Founding a Nation / ~Commonsense is Hindering Me From Becoming TUEE~ / Хроники потерянного сорокалетнего мужчины, создавшего свое государство: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7: Обстоятельства Моры

– Это было вкусно, – сказал я, отодвигая пустую тарелку.

– Правда? Рада слышать, – улыбнулась Мора.

Солнце уже скрылось за горизонтом, и единственным источником света в комнате был камин, который не только освещал, но и согревал нас. Мы сидели в гостиной главной башни. После того как оба осознали, насколько проголодались, еда стала нашим главным приоритетом. К счастью, бандиты оставили немало припасов, и мы, эм, позаимствовали их. Мора взяла на себя все хлопоты: приготовила сушеное мясо и сыр на огне, нарезала хлеб, сварила густой фасолевый бульон. Она справилась так быстро, что я даже не успел предложить помощь. В следующий раз обязательно помогу...

Я был настолько голоден, что почти не почувствовал вкуса еды, но интуитивно понимал, что все было очень вкусным. Приправы в этом мире, судя по всему, были острее, чем в моем, но большинство ингредиентов оказались настолько свежими и натуральными, что я съел больше, чем ожидал. Хотя хлеб был черствым и жестким.

– Что ж, тогда давай попробуем снова, – предложил я.

– Ах, да, – кивнула Мора.

Разговор начался с моего объяснения. Я хотел бы спросить у Моры множество вещей об этом мире, но сначала нужно было заслужить ее доверие.

– Я из страны под названием Цзиитеас, – начал я. – Она так далеко отсюда, что, возможно, находится за океаном или даже двумя.

– Хо…рошо… – медленно произнесла Мора.

Цзиитеас – это страна из кампании D&B, родина волшебника Джио Марджила. Так что моя история не была полностью выдуманной.

– Честно говоря, я не знаю, почему оказался здесь. Думаю, меня затянуло в какое-то магическое происшествие. Для вас, наверное, уместнее назвать это волшебным. В результате я был перенесен сюда взрывом, а пока был без сознания, горные бандиты схватили меня. По крайней мере, я так считаю.

– Понятно… – кивнула Мора.

Она внимательно слушала, но ее лицо явно выражало сомнение. Честно говоря, даже я бы счел свою историю подозрительной.

– Поэтому для местных жителей – ведь это страна? – я, наверное, выгляжу странно. Но клянусь, я не собираюсь никому вредить и не похож на Джагула. По крайней мере, я хочу, чтобы ты поверила в это.

Я низко склонил голову в ее сторону. Мора задумалась на мгновение, а затем ответила:

– Очень хорошо, я верю тебе.

– Огромное спасибо, – выдохнул я с облегчением.

– Честно говоря, половина сказанного пролетела мимо моих ушей, знаешь? Но я не думаю, что ты злой волшебник.

– Это мне вполне достаточно.

Теперь я буду придерживаться этой истории, рассказывая ее другим.

– Ты действительно странный, Джио-сан. Ты волшебник и имеешь фамилию, но так добр к таким, как я.

– В моей стране быть добрым к девушкам – это естественно. Наличие семьи и магических способностей не делает кого-то великим…

– По крайней мере, в городе Лелис, где я живу, только благородные носят фамилии. А те, кто становятся магами, либо из благородных семей, либо из очень богатых.

Как я и предполагал, это средневековый мир с ярко выраженным социальным расслоением.

– Это совсем отличается от порядков в моей стране… О, это тоже очень вкусно, – добавил я, сделав глоток чая, который приготовила Мора.

Чай назывался шил-чай и имел освежающе-горьковатый вкус.

– Теперь, могу я услышать об обстоятельствах, жертвой которых стала Мора-сан?

Мора кивнула, ее губы снова приняли форму легкой улыбки. Она рассказала, что является дочерью торговца, который обосновался в городе Лелис. Лелис расположен рядом с огромным озером Лиуус и входит в состав Союза Лиуус – объединения небольших стран. Ее отец уже успел сколотить состояние, но до сих пор часто путешествует с караванами. Мора тоже помогает ему.

Во время одного из таких путешествий их караван атаковали горные бандиты. Это произошло вчера утром. Обычно бандиты требовали треть груза в качестве "платы за проезд". Это звучало как большая потеря, но даже на безопасных дорогах налоги местных лордов были примерно такими же, так что баланс сохранялся. Однако в этот раз бандиты потребовали весь груз и все деньги. Охранники каравана не смогли справиться с ними, а отца Моры похитили, требуя выкуп в 50 тысяч золотых монет.

– И в итоге бандиты принесли тебя сюда? – спросил я.

– Да… Это первый раз, когда все зашло так далеко…

Похоже, это те же бандиты, что обитают в этом форте. Но почему они так резко изменили свою политику? Конечно, я мог бы снять окаменение с Джагула и спросить его напрямую, но у меня совершенно нет желания это делать.

Согласно воспоминаниям Моры, меня бросили в клетку за несколько часов до того, как я очнулся. Этот момент оказался удачным для нее.

– К этому времени, я думаю, отец уже должен был прибыть в соседнюю деревню. Он либо попросит рыцарей спасти меня, либо подготовит выкуп…

– Понимаю… В таком случае, давай завтра встанем как можно раньше и постараемся добраться до этой деревни как можно быстрее.

– Да, пожалуйста, давайте сделаем так.

♥♦♣♠

– Что за сумасшедший день, – пробормотал я, оставшись один на втором этаже.

Мора ушла на третий этаж. Луна, видимая из моего окна, выглядела так же, как в моем мире. Наконец-то у меня было время отдохнуть, но мысли не давали покоя. Незнакомая обстановка и непривычные действия оставили меня измотанным. Что делать, если бандиты вернутся? Как безопасно отправить Мору домой? И как я буду зарабатывать на жизнь в этом мире?

К счастью, еще не поздно.

А пока отложим наши мысли, наслаждаясь ароматным чаем. ♥♦♣♠

– Боже мой! До скольких ты собираешься спать?! – раздался голос, вырывая меня из полусна.

– …А?! – я с трудом открыл глаза, пытаясь понять, где нахожусь.

Следующее утро наступило незаметно. Я перевалился через стол в командной комнате, когда появилась Мора, чтобы разбудить меня. Видимо, я задремал, размышляя о разных вещах. Это означало, что всю прошлую ночь я был совершенно беззащитен. Мне действительно нужно быть осторожнее.

– Завтрак уже готов! Давай быстро поедим и отправимся в путь! – бодро сказала Мора, улыбаясь.

http://tl.rulate.ru/book/1102/26099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода