× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Chronicles of a Lost Man in His Forties Founding a Nation / ~Commonsense is Hindering Me From Becoming TUEE~ / Хроники потерянного сорокалетнего мужчины, создавшего свое государство: Глава 3: Архив заклинаний

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Архив заклинаний

Книга 1

В моей голове уже созрел план использования заклинания. Более двадцати лет назад, основываясь на своде правил D&B, хозяин игры времени и я детально прописали все установки, вплоть до мельчайших подробностей. Меня поразило, что Страж смог разобраться во всем, что было записано в той старой тетради.

– Ну что ж, похоже, у меня нет другого выбора, – пробормотал я, глубоко вдохнув и закрыв глаза.

Сейчас я собираюсь погрузиться глубоко внутрь себя, даже глубже, чем инстинкты и подсознание, в так называемое «Пространство Хаоса», чтобы высвободить энергию, необходимую для активации заклинания. Я регулирую дыхание и сосредотачиваюсь.

Сначала я представил свой внутренний мир. Все пространство окутано тьмой. Вообразить себя в мельчайших деталях оказалось не так-то просто. Однако почти сразу в темноте появилась копия меня, одетая в одежду волшебника. Это, скорее всего, произошло благодаря способностям Джио. Я тщательно совместил «воображаемого себя» с «реальным собой, стоящим в тюремной камере». Когда эти две части слились воедино, я представил, как реальный я растворяется в своем внутреннем мире, а затем медленно открыл глаза.

Кромешная тьма...

Но теперь мои глаза видели не тюремную камеру. Я был одет в ту же одежду, что и мой воображаемый двойник. Это место в моем сознании – «Внутренний мир». Подняв правую руку, я визуализировал фонарь, который осветил тьму. Фонарь мгновенно появился, заливая пространство вокруг мощным светом с красноватым оттенком.

– Потрясающе! Это слишком реалистично, – прошептал я, ощущая вес и тепло фонаря, а также запах масла. Все было настолько правдоподобным, что я на мгновение замер от изумления.

Пространство вокруг начало дрожать, и все словно начало проваливаться вниз. Неестественная боль охватила все мое тело. Ощущение было таким, будто меня тянут во все стороны одновременно.

– А-а-а! – вырвалось у меня, несмотря на панику.

Я выровнял дыхание и сфокусировал сознание. Вскоре пространство перестало проваливаться.

– Чуть не потерял контроль, – пробормотал я. – Я все еще во «Внутреннем мире», и за ошибку в визуализации меня наказывают болью. Но если это произойдет, когда я буду глубже, мой воображаемый я может быть стерт вместе с сознанием реального меня... Кто же придумал эти правила?

Сделав еще один глубокий вдох, я поднял фонарь выше. Сквозь мягкий свет я увидел что-то похожее на дверь. Это была «Дверь Колдовства». Она достигала примерно трех метров в высоту. Ее поверхность была покрыта жуткими резными фигурками, изображающими всевозможные магические символы. Это пересечение между «Внутренним миром» и «Пространством Хаоса», вход и выход, а также символ его защитной стены.

«Пространство Хаоса» начинается здесь, но при этом остается частью моего сознания. Если выражаться языком психологии, это можно назвать «коллективным бессознательным» – местом, находящимся еще глубже, чем инстинкты и подсознание.

Как будто по приглашению, «Дверь Колдовства» открылась, обнажив каменную лестницу, ведущую вниз. Я начал медленно спускаться, полагаясь на свет фонаря. Лестница была спиральной и шла против часовой стрелки. Это путь моего сознания от «Внутреннего мира» к «Пространству Хаоса».

Так же, как и «Дверь Колдовства», лестница стала частью моего сердца после долгих лет обучения. Если бы визуализация двери, стен или лестницы была неполной, когда мое сознание вступило бы в контакт с «Пространством Хаоса», меня поглотил бы подавляющий хаос, и я превратился бы в овощ. Именно такой должна быть визуализация Джио 36 уровня.

Неприветливость, твердость и окраска стен, а также поток и запах воздуха – все было настолько реалистичным, что неотличимо от реальности.

Сделав несколько десятков шагов, я наткнулся на дверь. Это был первый этаж. На двери висела табличка с надписью: «Архив заклинаний для новичков». Если бы я тренировался, то мог бы найти здесь заклинание первого уровня и использовать его. Но то, что мне нужно, находится на самом нижнем этаже.

Я продолжил спускаться. Второй этаж... Четвертый... Седьмой... Восьмой...

Наконец, я достиг девятого этажа. «Архив заклинаний Великого Волшебника». Он выглядел почти так же, как и предыдущие этажи, но давление циркулирующего «хаоса» с другой стороны стены ощущалось гораздо сильнее.

Если бы мне пришлось описать это место, я бы сказал, что это пространство, которому придали переходную форму в огромном море бесформенной энергии, называемой «хаосом». Если бы эти текстурированные стены начали разрушаться, все пространство, включая меня, исчезло бы в небытии.

Сглотнув слюну, я поднял фонарь и потянулся к двери. Она открылась беззвучно.

По ту сторону двери находилась библиотека с рядами гигантских книжных полок. Я не мог точно определить размер комнаты. Возможно, она была размером с класс.

Неожиданно передо мной возникли девять больших пюпитров. На каждом из них лежала толстая, тяжелая книга. Каждая книга символизировала энергию различных заклинаний. Если книга лежала на пюпитре, это означало, что соответствующее заклинание уже было заряжено.

[Остановка времени], [Метеор], [Создание монстра]... [Неуязвимость].

– Вот оно! – воскликнул я, найдя книгу с нужным заклинанием.

Я слегка коснулся ее. Книга казалась толщиной в несколько сотен страниц, но то, что мне нужно, находилось только на одной из них. Книга словно ожила, и страницы начали перелистываться сами собой, пока не остановились на нужной.

– Ну что ж, все не так уж и плохо, – пробормотал я, глубоко вдохнув.

Я начал читать вслух, сканируя текст. Реальный я, находящийся в камере, должен был произносить те же слова одновременно.

– Посредством этого заклинания мое тело в течение следующих шести часов будет окутано невидимым барьером, который отразит все атаки, будь то обычное оружие или заклинания третьего уровня и ниже.

Подобные объяснения в своде правил – это часть, где я даю подробные инструкции для активации заклинания. Например, если бы я использовал заклинание атаки, я мог бы определить его диапазон или цель.

– ... [Неуязвимость].

После того как я произнёс ключевое слово, высвобождающее энергию заклинания в реальный мир, все необходимые процедуры для его активации были завершены. Книга заклинания Неукротимости ярко вспыхнула и превратилась в сгусток энергии, который устремился к потолку, пронзил его и исчез в реальном мире. Осталось лишь восемь других пюпитров, на которых всё ещё лежали книги, и несколько пустых, недавно опустошённых. Если бы у меня был лист с описанием персонажа или окно статуса, то появилась бы надпись вроде: «Заклинания 9 уровня: 8/9». Я тоже решил покинуть Архив Великого Волшебника и начал подниматься по винтовой лестнице. Конечно, я мог бы просто разорвать связь с предполагаемым мной прямо здесь и сейчас, но ради осторожности я поднялся по лестнице до конца и вернулся во Внутренний мир. Оказавшись там, я закрыл глаза и отключил связь между реальным и предполагаемым мной.

– Фух, я вернулся.

Когда я открыл глаза, то снова оказался в тюремной камере. Я осмотрел свои скованные руки и всё тело. Вокруг меня появилось тонкое, белое, похожее на туман вещество, которое образовало мембрану, окружающую моё тело. Мне пришлось напрячь зрение, чтобы разглядеть её, но для других людей она была невидима. Другими словами, заклинание Неуязвимости было активировано. Для заклинания 9 уровня это выглядело довольно просто, но его эффект должен был быть впечатляющим.

– Значит, я действительно могу использовать заклинания.

Телом я ощущал, будто на произнесение этого заклинания ушёл целый час, хотя на самом деле это заняло всего около десяти секунд. Потоки времени во Внутреннем мире отличались от реального. Как бы я ни торопился, мне всё равно требовалось бы ровно десять секунд. Поскольку эта система изначально была игрой, изменить это было невозможно. Но очевидно, что в течение этих десяти секунд я был уязвим для любой опасности. Осознав это, я понял, что нужно быть крайне осторожным, выбирая момент для использования заклинаний. Сложная ситуация…

Я вдруг почувствовал, что начинаю понимать Гендальфа, который не разбрасывался заклинаниями направо и налево, чтобы помочь всем подряд. Осознав, что действительно могу использовать свои заклинания, я подсознательно усилил свою защиту. Я провёл примерно пять минут, уставившись в одну точку, погружённый в свои мысли. Однако это спокойствие было нарушено чьей-то рукой. Шумные шаги и громкие голоса приближались к моей камере.

– Эй, выходи! – кричали мне через железные прутья. – Ты нужен на допрос!

Трое мужчин, одетых в грязную кожаную броню, стояли за решёткой.

– А-а-а, понятно. Горные бандиты.

http://tl.rulate.ru/book/1102/25368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода