Читать Hogwarts: The Most Decent White Wizard In History! / Хогвартс: самый порядочный Белый волшебник в истории!: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: The Most Decent White Wizard In History! / Хогвартс: самый порядочный Белый волшебник в истории!: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Добро пожаловать на урок Трансфигурации!"

Он посмотрел на профессора Макгонагалл, которая спрыгнула с кафедры и вернулась в человеческий облик.

Седрик понимал.

Она и профессор Снейп знали, как сделать свои уроки максимально эффектными. Их метод заключался в том, чтобы сначала шокировать юных волшебников.

Неважно, были ли это превращения профессора Макгонагалл или появление профессора Снейпа из тени.

Все это давало ученикам представление об их силе.

После кнута – пряник.

Профессор Снейп использовал свой собственный набор слов, чтобы описать зелья как великолепные и отстраненные, как цветы на вершине высокой горы.

В сочетании с его акцентом, эффект был мгновенным.

Профессор Макгонагалл была намного проще.

Превратив стол в свинью и пробежав по кругу, она мгновенно привлекла внимание учеников!

Какое открытие!

На самом деле, Седрику нужно было быть более решительным и демонстрировать свои способности.

Тем более, что в классе сегодня были змеиные.

Многие думают, что Слизеринцы должны быть темными, высокомерными и холодными.

Но это слишком много вымысла.

Лучший друг Годрика Гриффиндора – Салазар Слизерин. Если бы у них не было похожих устремлений и вкусов, стали бы они близкими друзьями?

Существует множество подобных доказательств.

На церемонии распределения.

Шляпа Сортировки когда-то определила качества Гарри.

Она сказала Гарри в тот момент: “Все в его голове, и Слизерин может помочь ему достичь славы.”

Слизерин и Гриффиндор.

Просто мысль.

Как Цао Цао и Лю Бэй.

Цао Цао ценил Лю Бэя, но не был таким преданным людям и справедливым, как Лю Бэй. Вместо этого он был более терпимым и честолюбивым, более жадным до победы.

До того, как появился Гарри Поттер.

Змеиная Академия почти каждый год забирала Кубок Школы, и это было связано с их необычайным желанием победить.

В общем.

В глазах Седрика настоящим Слизеринцем должен быть тот, кто обладает амбициями и талантом, высокомерен и предусмотрителен в защите себя.

Профессор Снейп на самом деле является самым типичным Слизеринцем.

Он терпел все это долгие годы.

Разве это не месть Волан-де-Морту?

Именно потому, что Слизеринцы жаждут победы, они поклоняются сильным, потому что верят, что сильные могут привести их к победе.

Сегодня позволь мне стать этим сильным игроком!

Когда урок был на полпути.

Когда профессор Макгонагалл закончила преподавать теоретические знания и начала раздавать спички, Седрик тихо попросил приближающуюся к нему профессор Макгонагалл:

"Профессор!"

"Некоторые друзья хотят увидеть мою трансформацию, могу ли я показать ее вам? "

Если бы это был кто-нибудь другой.

Профессор Макгонагалл, несомненно, отклонила бы этот запрос, который был похож на желание похвастаться.

Но кто сделал Седрика учеником, которым она довольна?

"Хорошо, покажите всем магию превращения!"

Получив разрешение.

Седрик подошел к кафедре.

"Дорогие одноклассники!"

"На самом деле, у меня есть небольшой опыт в трансфигурации. Дело в том, что некоторые ученики любопытны, поэтому я покажу это сегодня. Надеюсь, это заставит всех вас полюбить предмет Трансфигурации больше!"

Седрик снова бросил взгляд на профессора Макгонагалл.

Увидев, как она кивает, он сразу же начал призывать железного зверя из своего сердца!

Чтобы усилить эффект.

В тот момент, когда трансформация Седрика завершилась, он шагнул вперед и зарычал как медведь.

"Р-р-р-!"

Гигантский медведь ростом более двух метров появился из ниоткуда.

Это полностью превзошло ожидания всех юных волшебников.

Когда Седрик издал оглушительный рык, у людей застучало сердце, и все тела задрожали.

Рык эхом разнесся по классу.

Звук, полный первобытной дикой мощи, как будто напоминает людям, как ничтожны они перед силой природы.

Но когда Седрик протянул руку, чтобы все ее потрогали.

Его отношение мгновенно изменилось!

Поощряемые Седриком, Хаффлпаффцы смело стали трогать его вытянутую правую руку.

"Вау, какое красивое животное!"

"Он такой пушистый и приятный на ощупь!"

"А какое это животное?"

"Как и ожидалось от Седрика!"

Видя эффект.

Седрик улыбнулся, затем быстро вернулся в человеческий облик.

"Анимагия - это очень сложная форма превращения. В ХХ веке было зарегистрировано всего семь анимагов."

Профессор Макгонагалл с большим удовлетворением представила достижения Седрика:

"Когда Седрик освоит это, он станет восьмым зарегистрированным анимагом!"

Вау!

Разразились бурные аплодисменты, даже от Слизеринцев.

Однозначное число.

Юные волшебники мгновенно поняли сложность этого навыка, и их восхищение Седриком выросло до еще большего уровня.

Седрик был особенно удивлен реакцией Слизеринцев после урока.

После урока.

Хаффлпаффцы снова окружили Седрика.

Они болтали, задавали всевозможные вопросы об железном звере.

Но вскоре они обнаружили, что Слизеринцы не ушли?

Из-за дурной славы Слизеринцев, Хаффлпаффцы мгновенно подумали, что те хотят спровоцировать Седрика, и они немедленно сплотились вокруг него, тесно прижавшись друг к другу.

Обычно Хаффлпаффцы очень дружелюбные.

Но в критические моменты Хаффлпаффцы самые смелые.

"Все!"

Седрик быстро остановил стоящих вокруг него учеников.

Во-первых, он не верил, что Слизеринцы нападут на него здесь.

Во-вторых, он не боялся действовать.

Он пробыл в классе всего несколько дней, и Слизеринцы напротив него не знали столько заклинаний, сколько он.

Он показал безупречную улыбку:

"Интересно, чего хотят от меня одноклассники-Слизеринцы? "

"Мы хотим спросить тебя только об одном!"

Вперед шагнул юный Слизеринец с несколько бледной кожей.

"Когда тебя распределяли, ты мог выбрать Слизерин?"

"Мог!"

Седрик ответил правдиво.

"Почему ты не выбрал Слизерин?"

Это интересный вопрос.

Седрик на мгновение задумался, а потом ответил в соответствии со своими истиными мыслями:

"Я люблю побеждать, в этом нет сомнений!"

"Но у меня много других хобби. Я люблю играть, заводить друзей, особенно готовить."

Заговорили о каше.

Хаффлпаффцы вокруг все рассмеялись.

Серия блюд Седрика – это еще одна важная причина, по которой он может собрать вокруг себя Хаффлпаффцев.

Съесть вкусный обед.

Слушая, как Седрик снова рассказывает историю за каждым блюдом, этот вид наслаждения действительно трудно понять тем, кто не является гурманом.

"Если бы тебя попросили перевестись в Слизерин сейчас, ты бы согласился?"

Что?

Хаффлпаффцы перестали смеяться.

Черт побери, Хаффлпаффский большой ребенок уходит?

Слушайте, что вы говорите?

В истории Хогвартса я никогда не слышал, чтобы какой-либо факультет грабил людей!

Ублюдок! ! !

Хаффлпаффцы злятся!

http://tl.rulate.ru/book/110122/4117659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку