Читать Island owner: Invincible evolution, the salted fish turns into a mermaid / Владелец острова: Непобедимая эволюция, соленая рыба превращается в русалку: Глава 117 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Island owner: Invincible evolution, the salted fish turns into a mermaid / Владелец острова: Непобедимая эволюция, соленая рыба превращается в русалку: Глава 117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Нет!"

Пронзительный крик разнесся по воздуху.

Все выжившие в городе Цишуй оказались в ловушке, погребенные под брюхом крысиного нашествия. Неистовый поток грызунов разделился на два потока, один устремился вглубь Синего Княжества, а другой, словно тёмная волна, хлынул в море, плывя к горизонту.

Синее Княжество, соседствующее с Ли И, находилось под пристальным наблюдением его разведки.

"Немедленно доложите лорду Люциферу."

Люцифер с тревогой узнал весть и доложил Ли И.

"Крысиный поток?" - Ли И слегка удивился. Он уже был осведомлен о происходящем. Согласно сообщениям на форуме, это дело рук вассала какого-то демонического бога, который начал проводить так называемую кровавую жертву, истребляя жизнь в безграничном океане и принося её в жертву демоническому богу за пределами территории.

Такое случалось в Бескрайнем Море нередко. Демонический бог ненавидел Бескрайнее Море, желая уничтожить его целиком.

"Как же так, это произошло рядом с моей территорией?" - Ли И нахмурился. Он не боялся кровавой жертвы демонического бога, но боялся быть раскрытым. Сейчас Ли И решил развиваться мирно, и если его обнаружат десять самых могущественных альянсов, это станет большой проблемой.

Но угроза была прямо перед ним, и Ли И не мог оставаться безучастным.

"Немедленно свяжитесь с Алисой и прикажите армии русалок перенаправить крысиный поток в другое место," - отдал приказ Ли И.

Алиса, во главе армии русалок, мгновенно появилась на побережье, используя портал пространственного смещения.

Увидев бесконечный поток крыс, Алиса сжала в руке посох, а ее изящная фигура наполнилась магической силой. Тысячи русалок за ней, хором запели. В этот миг море словно ожило, превратившись в бурное течение, которое силой оттягивало крысиный поток, меняя его направление.

Грохочущий поток крыс пытался вырваться из-под воды, но не мог сдвинуться с места. Несмотря на свою силу, крысиный поток состоял в основном из существ 5-го уровня. Как же им противостоять Алисе, владычице океана?

Крысиный поток, который должен был обрушиться на территорию Ли И, теперь был перенаправлен к Хэ Цангу. Кровавая жертва в другом Княжестве, расположенном через море, продолжалась, но Ли И уже не касалась. Сильные воины Альянса Дженхай, на которых опиралось Княжество Цанлан, быстро прибыли на место происшествия и пресекли кровавую жертву.

Следуя за крысиным потоком, они отправились в другое маленькое княжество, чтобы устранить угрозу.

"Странно, почему эти вонючие крысы внезапно развернулись здесь?" - сильный воин Альянса Дженхай, стоя на море, смотрел вдаль с удивлением.

Человек рядом с ним пожал плечами: "Может, сбились с пути. Не будем об этом думать, пойдем выпьем".

Они были простыми работниками. Достаточно было и того, что они внезапно работали сверхурочно. Закончив работу, они не хотели вникать в такие мелочи, поэтому ушли есть, пить и отдыхать.

Они не знали, что Алиса, скрывающаяся под водой, холодно посмотрела им в след. Если бы эта группа людей продолжила движение по пути крысиного потока, она бы не задумываясь призвала морское чудовище, создав иллюзию его нападения, уничтожив их. Затем, морское чудовище направилось бы в другое место, чтобы отвлечь внимание Альянса Дженхай.

К счастью, инстинкт работников спасал их. Видимо, рабочим нужно больше времени проводить на рыбалке.

"Начало моей судьбы, этот остров – моя главная слабость," - Ли И посмотрел на остров, на котором все началось, и вздохнул. Существование ядра острова сковывало его. Ли И придумал множество способов, но не смог полностью решить эту проблему. Ведь он еще не эволюционировал до того уровня, чтобы поддержать весь мир. Предметы и существа на острове, с одной стороны, служили материалом, с другой – позволяли выбирать подходящих эволюционированных индивидов.

К счастью, несмотря на внезапность кризиса, его территория не была раскрыта.

"Через два месяца он получит одну из десяти главных крепостей звездного уровня, получит награды за достижения, ипрорвется на пятый уровень," - Ли И размышлял.

После кровавой жертвы демонического бога, Ли И усилил наблюдение за своей территорией.

С другой стороны, после уничтожения крысиного потока, в пустоте за пределами территории, огромный циклоп, с злобной ухмылкой на губах, насмехался:

"Неожиданный выигрыш!"

Он зашевелил могучим телом, пространство вокруг искривилось, и он исчез в мгновение ока. Когда он снова появился, то уже был в другой галактике.

Здесь текла бесконечная кровь, образуя величественный океан крови.

"Бретт, выйди и поговори со мной." Голос циклопа сотрясал пустоту, превращаясь в волны, видимые невооруженным глазом.

В океане крови, бесчисленные летучие мыши кричали, некоторые даже погибли на месте!

Острая духовная мысль пронеслась и сгладила звук. Огромный океан крови вскипел, кровь волновалась, сгущаясь в человека, одетого в благородную мантию. Его глаза были холодными, алыми, он холодно смотрел на циклопа: "Куклупус, что ты здесь делаешь?"

- "Ха-ха-ха... Зачем так холодно?" - Куклупус, известный как циклоп, казался знакомым. Он захохотал и попытался похлопать Бретта по плечу.

Но, как только его рука коснулась Бретта, его тело превратилось в гигантскую пятну крови:

"Скажи мне свою цель." - Голос Бретта звучал с невидимой стороны за Куклупусом, как не обнаженный кинжал, уже пропитанный убийственным намерением.

"Так скучно." - Куклупус сбросил кровь со своих рук, скривил губы, повернулся и посмотрел на Бретта, его огромный глаз заблестел безумным убийственным намерением. Он улыбнулся: "Бретт, я нашел Ли И."

Как только он сказал эти слова, океан крови под ногами Бретта вскипел, бесчисленные летучие мыши взлетели в небо, с воем как кровавая буря!

"Скажи мне, где он?" Бретт подавил биение в своем сердце, в его глазах заблестел убийственный огонь.

"А если я скажу, ты сможешь его убить?" Куклупус насмешливо улыбнулся.

"Ты меня недооцениваешь! ?" - Лицо Бретта внезапно потемнело.

Невидимое убийственное намерение располагалось вокруг него.

Куклупус не обратил внимания: "Ли И – гений в Бескрайнем Море. Если ты поспешишь с действием, какой шанс у тебя убить его? Не дай ненависти затмить твой разум, Бретт."

"Хмф." Выражение лица Бретта стало еще холоднее, но он постепенно успокоился.

"Кажется, ты слишком долго был вдали от своей планеты и стал похож на тех безумцев."

Куклупус засмеялся, а Бретт, который успокоился, только холодно фыркнув: "Это лишь вопрос времени. Не забывай, теперь нет существенной разницы между тобой и мной."

"Конечно." Куклупус не опроверг это и кивнул с значимой улыбкой на своем уродливом и злобном лице.

"Вот почему я хочу отомстить, пока еще могу контролировать себя."

"Бретт, пошли убивать Ли И!"

http://tl.rulate.ru/book/109966/4108881

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку