"Нет!"
Пронзительный крик разнесся по воздуху.
Все выжившие в городе Цишуй оказались в ловушке, погребенные под брюхом крысиного нашествия. Неистовый поток грызунов разделился на два потока, один устремился вглубь Синего Княжества, а другой, словно тёмная волна, хлынул в море, плывя к горизонту.
Синее Княжество, соседствующее с Ли И, находилось под пристальным наблюдением его разведки.
"Немедленно доложите лорду Люциферу."
Люцифер с тревогой узнал весть и доложил Ли И.
"Крысиный поток?" - Ли И слегка удивился. Он уже был осведомлен о происходящем. Согласно сообщениям на форуме, это дело рук вассала какого-то демонического бога, который начал проводить так называемую кровавую жертву, истребляя жизнь в безграничном океане и принося её в жертву демоническому богу за пределами территории.
Такое случалось в Бескрайнем Море нередко. Демонический бог ненавидел Бескрайнее Море, желая уничтожить его целиком.
"Как же так, это произошло рядом с моей территорией?" - Ли И нахмурился. Он не боялся кровавой жертвы демонического бога, но боялся быть раскрытым. Сейчас Ли И решил развиваться мирно, и если его обнаружат десять самых могущественных альянсов, это станет большой проблемой.
Но угроза была прямо перед ним, и Ли И не мог оставаться безучастным.
"Немедленно свяжитесь с Алисой и прикажите армии русалок перенаправить крысиный поток в другое место," - отдал приказ Ли И.
Алиса, во главе армии русалок, мгновенно появилась на побережье, используя портал пространственного смещения.
Увидев бесконечный поток крыс, Алиса сжала в руке посох, а ее изящная фигура наполнилась магической силой. Тысячи русалок за ней, хором запели. В этот миг море словно ожило, превратившись в бурное течение, которое силой оттягивало крысиный поток, меняя его направление.
Грохочущий поток крыс пытался вырваться из-под воды, но не мог сдвинуться с места. Несмотря на свою силу, крысиный поток состоял в основном из существ 5-го уровня. Как же им противостоять Алисе, владычице океана?
Крысиный поток, который должен был обрушиться на территорию Ли И, теперь был перенаправлен к Хэ Цангу. Кровавая жертва в другом Княжестве, расположенном через море, продолжалась, но Ли И уже не касалась. Сильные воины Альянса Дженхай, на которых опиралось Княжество Цанлан, быстро прибыли на место происшествия и пресекли кровавую жертву.
Следуя за крысиным потоком, они отправились в другое маленькое княжество, чтобы устранить угрозу.
"Странно, почему эти вонючие крысы внезапно развернулись здесь?" - сильный воин Альянса Дженхай, стоя на море, смотрел вдаль с удивлением.
Человек рядом с ним пожал плечами: "Может, сбились с пути. Не будем об этом думать, пойдем выпьем".
Они были простыми работниками. Достаточно было и того, что они внезапно работали сверхурочно. Закончив работу, они не хотели вникать в такие мелочи, поэтому ушли есть, пить и отдыхать.
Они не знали, что Алиса, скрывающаяся под водой, холодно посмотрела им в след. Если бы эта группа людей продолжила движение по пути крысиного потока, она бы не задумываясь призвала морское чудовище, создав иллюзию его нападения, уничтожив их. Затем, морское чудовище направилось бы в другое место, чтобы отвлечь внимание Альянса Дженхай.
К счастью, инстинкт работников спасал их. Видимо, рабочим нужно больше времени проводить на рыбалке.
"Начало моей судьбы, этот остров – моя главная слабость," - Ли И посмотрел на остров, на котором все началось, и вздохнул. Существование ядра острова сковывало его. Ли И придумал множество способов, но не смог полностью решить эту проблему. Ведь он еще не эволюционировал до того уровня, чтобы поддержать весь мир. Предметы и существа на острове, с одной стороны, служили материалом, с другой – позволяли выбирать подходящих эволюционированных индивидов.
К счастью, несмотря на внезапность кризиса, его территория не была раскрыта.
"Через два месяца он получит одну из десяти главных крепостей звездного уровня, получит награды за достижения, ипрорвется на пятый уровень," - Ли И размышлял.
После кровавой жертвы демонического бога, Ли И усилил наблюдение за своей территорией.
С другой стороны, после уничтожения крысиного потока, в пустоте за пределами территории, огромный циклоп, с злобной ухмылкой на губах, насмехался:
"Неожиданный выигрыш!"
Он зашевелил могучим телом, пространство вокруг искривилось, и он исчез в мгновение ока. Когда он снова появился, то уже был в другой галактике.
Здесь текла бесконечная кровь, образуя величественный океан крови.
"Бретт, выйди и поговори со мной." Голос циклопа сотрясал пустоту, превращаясь в волны, видимые невооруженным глазом.
В океане крови, бесчисленные летучие мыши кричали, некоторые даже погибли на месте!
Острая духовная мысль пронеслась и сгладила звук. Огромный океан крови вскипел, кровь волновалась, сгущаясь в человека, одетого в благородную мантию. Его глаза были холодными, алыми, он холодно смотрел на циклопа: "Куклупус, что ты здесь делаешь?"
- "Ха-ха-ха... Зачем так холодно?" - Куклупус, известный как циклоп, казался знакомым. Он захохотал и попытался похлопать Бретта по плечу.
Но, как только его рука коснулась Бретта, его тело превратилось в гигантскую пятну крови:
"Скажи мне свою цель." - Голос Бретта звучал с невидимой стороны за Куклупусом, как не обнаженный кинжал, уже пропитанный убийственным намерением.
"Так скучно." - Куклупус сбросил кровь со своих рук, скривил губы, повернулся и посмотрел на Бретта, его огромный глаз заблестел безумным убийственным намерением. Он улыбнулся: "Бретт, я нашел Ли И."
Как только он сказал эти слова, океан крови под ногами Бретта вскипел, бесчисленные летучие мыши взлетели в небо, с воем как кровавая буря!
"Скажи мне, где он?" Бретт подавил биение в своем сердце, в его глазах заблестел убийственный огонь.
"А если я скажу, ты сможешь его убить?" Куклупус насмешливо улыбнулся.
"Ты меня недооцениваешь! ?" - Лицо Бретта внезапно потемнело.
Невидимое убийственное намерение располагалось вокруг него.
Куклупус не обратил внимания: "Ли И – гений в Бескрайнем Море. Если ты поспешишь с действием, какой шанс у тебя убить его? Не дай ненависти затмить твой разум, Бретт."
"Хмф." Выражение лица Бретта стало еще холоднее, но он постепенно успокоился.
"Кажется, ты слишком долго был вдали от своей планеты и стал похож на тех безумцев."
Куклупус засмеялся, а Бретт, который успокоился, только холодно фыркнув: "Это лишь вопрос времени. Не забывай, теперь нет существенной разницы между тобой и мной."
"Конечно." Куклупус не опроверг это и кивнул с значимой улыбкой на своем уродливом и злобном лице.
"Вот почему я хочу отомстить, пока еще могу контролировать себя."
"Бретт, пошли убивать Ли И!"
http://tl.rulate.ru/book/109966/4108881
Готово:
Использование: