Читать Always Ending Up as an Animal Cub / Каждый раз становлюсь зверёнышем: Том 1. Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Always Ending Up as an Animal Cub / Каждый раз становлюсь зверёнышем: Том 1. Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кошачья морда Юй Туна врезалась в грудь злодея. Удар был настолько сильным, что он почти срази превратился в кота Гарфилда.

В этот момент он понял, что ему больше не нужно бороться с тем, как заставить противника признать маленького котенка своим хозяином. В любом случае, его судьба с Юнь Минчэном, вероятно, подходит к концу.

Юй Тун лежал, притворяясь мертвым. Система достала небольшой буклет и спросила, какое кошачье тело он хочет получить после смерти.

Юй Тун не успел выбрать, как его шею внезапно сжали сзади.

Юнь Минчэн схватил его за шкирку двумя пальцами и поднял до уровня глаз.

Юй Тун почувствовал, как в глазах злодея переполняют отвращение и презрение: один человек и одна кошка смотрели друг на друга.

Чтобы смерть была менее жалкой, он начал последнюю борьбу.

Юнь Минчэн взглянул на свою новую одежду, а затем на маленькую кошку перед собой. Сегодня уж точно не его день.

Он собирался вернуться в свою комнату, когда котенок в его руках, ранее висевший безжизненно, вдруг поднял голову и тихонько мяукнул.

Его маленькие лапки, висевшие в воздухе, начали перебирать лапами взад-вперед.

Когда вокруг не было ни камер, ни людей, выражение лица Юнь Минчэня полностью изменилось.

Он высокомерно поднял голову и нахмурился, а затем опустил глаза, насмешливо глядя на Юй Туна.

Хотя он по-прежнему выглядел красивым, было ощущение, что он испытывает необъяснимое желание бить, как будто весь мир задолжал ему деньги.

Злодей все еще не реагировал на то, как Юй Тун перебирал лапами. Он начал чувствовать усталость.

Как только он перестал перебирать лапами, Юнь Минчэн вдруг странно произнес: «Почему ты перестал? Не останавливайся, продолжай шагать, дерьмо собачье!»

Юй Тун его проигнорировал.

Он был всего лишь маленьким котенком и не понимал человеческого сарказма.

В конце концов, это был мир культивации, полный монстров и демонов. Если бы он проявил хоть намек на человекоподобное поведение, это легко вызвало бы подозрения злодея.

Система дала ему совет: 【В книге говорится, что злодей хитер и ищет только выгоду. Если ты проявишь себя как умный маленький котенок, разве злодей не посчитает тебя ценным и, следовательно, не полюбит тебя?】

'Злодей вряд ли признает обычного маленького кота своим хозяином. Мне придется рассказать ему о своей особой природе позже. Но сейчас это невозможно. Еще слишком рано, и я не разобрался в его характере. Давайте будем осторожны и подождем еще немного.'

Возможно, его лапы сработали, или злодей изначально не собирался его убивать, но на этот раз он не поднял на него руку.

Юнь Минчэн, говоря непристойности, рассказывал о разных способах убийства маленького кота, пока нес его в ванную.

Он позвонил слугам и попросил их принести набор для купания животных.

Как только все было доставлено, он сел на корточки в ванной, посмотрел онлайн-руководство и начал купать маленького кота.

Длинные, тонкие и светлые пальцы нежно массировали тело Юй Туна. Он был наполовину погружен в воду комфортной температуры и безучастно смотрел на теплый свет на потолке.

Разве злодей не говорил, что собирается утопить его в унитазе и спустить в канализацию?

Неужели он собирался утопить его вот так?

Юнь Минчэн был мастером меча, и его руки покрылись тонкими мозолями от многолетней практики владения мечом. Когда он растирал его тело, оно оказывалось немного твердым и странно расслабляющим.

Сначала Юй Туну было немного не по себе от прикосновений незнакомца, но, представив, что это массаж, он заметно расслабился.

Он удобно закрыл глаза и мысленно вздохнул: 'Судя по тому, что я вижу, злодей - неплохой человек. Если не считать его нецензурной речи, у него, похоже, нет других недостатков.'

Система проверила оригинальную историю и прокомментировала: 【Хмм... Странно. В оригинальном тексте злодей на этом этапе уже представлен как жадный и развратный, хитрый псевдо-джентльмен. Тот, кто перед вами, больше похож на ребенка младшего школьного возраста.】

'Но в оригинале текст написан с точки зрения главного героя, и его впечатления об злодее могут быть просто слухами. Может возникнуть недоразумение.'

【Но отклонение сюжета от первоначальной установки персонажа-злодея по-прежнему равно 0. Согласно оригинальному роману, он должен быть злодеем. В конце концов,на первый взгляд, его персонаж выглядит мягким и добрым человеком, но за кулисами он издевается над другими и является испорченным плейбоем.】

Пока Юй Тун размышлял над словами системы, Юнь Минчэн, который непрерывно болтал, вдруг закрыл рот и прекратил говорить о том, как жарить кошачье мясо и делать шубы из кошачьей кожи.

Он серьезно посмотрел на маленькую кошку в тазике и тихо воскликнул: "Что это?."

Юй Тун последовал за его взглядом вниз.

О, это были "яйца" маленького котенка.

Юнь Минчэн, вероятно, понял, что это такое, и его озорная рука потянулась потрогать.

Юй Тун знал, что кошки не имеют прав на личную жизнь и достоинство перед людьми.

Некоторым людям было все равно, едят ли их кошки, пользуются ли они туалетом или убирают за собой. Они всегда делали фотографии и выкладывали их в Интернете с подписями вроде "О, кошечка такая милая!".

Побрякивание кошачьего колокольчика не было таким уж странным поведением для людей.

Но Юй Тун был человеком, и, хотя он не знал, возражает ли кошка, он определенно возражал.

Он начал отчаянно уворачиваться, поджав хвост, а Юнь Минчэн, как и подобает будущему злодею, озорничал до крайности.

Чем больше котик уклонялся, тем больше Юнь Минчэн приходил в восторг. Казалось, он не хотел делать ничего странного, просто хотел поиграть с маленькой кошкой.

Юй Тун гонялся за злодеем, а система, держа в руках сигарету, наблюдала за этим зрелищем.

Только когда Юй Тун чихнул из-за холода, Юнь Минчэн перестал его дразнить. Он отвернулся и отрегулировал температуру в ванной на несколько градусов выше.

----

Когда они вышли из ванной, было уже девять часов вечера.

Несмотря на то, что они провели в ванной больше часа, само купание заняло всего тридцать минут. Остальное время Юнь Минчэн дразнил кота.

Юй Тун, нахмурившись, лежал в объятиях мужчины и просил систему проверить значение отклонения характера.

Система сочувственно посмотрела на него. 【По-прежнему 0.】

Юй Тун задрожал от гнева.

Юнь Минчэн распаковал коробку и устроил для него простое гнездышко. Он даже предусмотрительно положил внутрь мягкие полотенца и плюшевую игрушку, которая будет сопровождать маленького котенка.

Видимо, опасаясь, что котенок не знает, как с ним играть, он присел на корточки рядом с картонной коробкой и легонько стукнул котенка игрушкой, приговаривая: "Кусай, кусай."

Юй Тун взял игрушку передними лапами и сделал вид, что разрывает ее. Злодей захихикал, похоже, пребывая в хорошем настроении.

Он постучал кончиками пальцев по носу маленькой кошки. "Такой послушный."

Чтобы подчеркнуть внешнее обаяние злодея, за которым скрывались недостатки, в оригинальной истории были обширные описания его внешности.

Автор собрал все лестные слова и выражения для красивых мужчин, которые только мог придумать, и навалил их на Юнь Минчэна.

Неважно, вел ли он себя вычурно или специально старался казаться мягким - когда он улыбался, это было естественно и красиво.

Юй Тун сначала разозлился, но, увидев, как очаровательно смеется Юнь Минчэн, большая половина его сердечного гнева рассеялась.

Казалось, что Юнь Минчэн был просто болтливым и озорным, но по сути он был вдумчивым и мягким человеком, не нуждающимся в значительных изменениях.

У него действительно была привычка быть двуличным ублюдком, но, учитывая его красивую внешность и статус идола кампуса, некоторые причуды можно было считать нормальными.

Юй Тун встречал гораздо более отвратительных людей, чем он.

----

Сегодня в кампусе произошло убийство, и институт выпустил объявление, требующее, чтобы все студенты оставались в общежитиях после наступления темноты.

У Юнь Минчэня не было времени снова беспокоить Су Фэна. Покормив котенка принесенным слугой кормом, он начал медитировать на своей кровати.

Юй Тун вылез из своего кошачьего гнезда и сделал кошачий прыжок, удачно приземлившись на кровать.

Юнь Минчэн поднял бровь, поймал его одной рукой, а затем положил его обратно в кошачье гнездо.

Понимая, что их отношения не достигли того уровня близости, который необходим для того, чтобы делить постель, Юй Тун просто лежал в своем гнезде и говорил с системой о том, как стать наставником злодея.

8102 сказал ему, что требование, упомянутое в задании, - служить «образцом для подражания» - не обязательно означает, что злодей должен официально признать хозяина своим наставником.

Если злодей сможет получить что-то положительное и стать лучше и добрее во время их общения, хозяин выполнит задание.

Когда давление ослабло, Юй Тун вздохнул с облегчением.

Опираясь на край ложа, он посмотрел на юношу, лежащего на кровати.

Черты лица Юнь Минчэня были бесконечно мягкими, вызывали ощущение открытости и легкости в общении. В те моменты, когда он молчал, он действительно напоминал утонченного молодого джентльмена.

Юй Тун на мгновение задумался.

'Ба-ге, я все еще чувствую, что с Юнь Минчэном что-то не так. Как бы я ни смотрел, он не похож на злодея. Можешь объяснить значение отклонения персонажа более подробно? Я хочу знать, где находиться корень проблемы.'

【 Расчет этого значения довольно сложен, и это не моя компетенция. Я знаю только, что в нем участвуют такие вещи, как жизненная философия, мировоззрение, ценности, моральное восприятие, личность и, возможно, даже мыслительные процессы.】

【Вы можете думать об этом как о том, что все факторы, влияющие на выбор злодея, принимаются во внимание при принятии важных решений. В целом, без внешних воздействий действия человека не будут отклоняться от его характера. Что нам нужно сделать, так это заставить злодея действовать OOC.】

Юй Тун понял.

Значение отклонения характера все еще было равно 0, потому что Юнь Минчэн еще не решил свои проблемные привычки. Если сосредоточить усилия на решении этих проблем, это должно быть эффективным.

Пока он размышлял, в дверь неожиданно постучали.

Юнь Минчэн небрежно махнул рукой, и дверь спальни автоматически открылась.

Вошел мужчина средних лет, за ним следовали слуга, который ранее доставил кошачьи принадлежности, и женщина с фотоаппаратом.

Мужчина поприветствовал его с улыбкой: «Добрый вечер, Мингчен. Все еще тренируешься, да? Ты как всегда старателен».

Трое новичков казались знакомыми. Юнь Минчэн, обремененный статусом идола кампуса, не стал изображать свой мягкий образ и на его лице появилось выражение нетерпения.

Мужчина не стал возражать и, надев тапочки, направился к коробке у кровати.

Наклонившись, он поиграл с маленьким котенком, лежащим в коробке: "Мингчен, когда ты стал таким сострадательным? Неужели ты действительно подобрал маленького бездомного котенка?"

Юнь Минчэн холодно посмотрел на него. "Я его не подобрал. Он шел за мной. Я практикуюсь, уходи, если тебе нечего делать."

Мужчина средних лет, казалось, не слышал последней части его фразы. Он поднял Юй Туна и игриво потрепал его по плечу. "Посмотрите на цвет шерсти, это полосатый кот?"

"Я видел запись с камеры наблюдения, где вы подбираете маленькую кошку в небольшой роще. Вы выбрали очень удачный ракурс, композиция была красивая, и это подчеркивает вашу доброту. Я попрошу кого-нибудь смонтировать видеозапись и выложить ее в сеть."

Юй Тун заметил, что в тот момент, когда эти трое вошли, злодей стал необычайно раздражительным.

Когда мужчина поднял его, выражение лица Юнь Минчэна полностью потемнело. Он казался взвинченным, а его эмоции были особенно нестабильными.

Мужчина ухватился за одну из задних лап маленькой кошки и осторожно заметил: "Судя по наблюдениям, ее походка кажется неестественной. У нее травма на лапке? Эта лапка сломана?"

Не успел он договорить, как Юнь Минчэн внезапно поднялся с кровати и схватил котенка. Он засунул котенка в карман, а затем пнул ногой человека, сидевшего на корточках у ящика, из спальни.

Юнь Минчэн использовал духовную силу, и тот врезался головой в стену коридора, похоже, получив несколько травм.

Не было сказано ни одного грубого слова, все выглядело нормально. Однако Юнь Минчэн, словно разъяренная кошка, негромко рычал, требуя, чтобы все ушли.

Юй Тун высунул голову из кармана и удивленно уставился на происходящее.

Он ткнул пальцем в систему: 'Ба-ге, психическое состояние злодея... в порядке?'

8102 проверил руководство, 【Шисс - должно быть в порядке. Эта внезапная раздражительность довольно пугающая.】

Дверь комнаты с грохотом захлопнулась, и Юнь Минчэн прогнал всех. Как только все трое ушли, он полез в карман, достал маленького котенка и положил его на кровать.

Юнь Минчэн играл с котенком пальцами, разглядывая его задние лапки. Он серьезно сказал: "Сделай два шага."

Юй Тун не понял.

Что это значит - все в порядке, а он все равно должен сделать два шага?

Подождав пару секунд, Юнь Минчэн потрепал котенка по попе и повторил: "Сделай два шага."

Юй Тун: .....

Хорошо, хорошо, я пойду.

Давайте не будем торопиться, не пихайте меня по попе, это неудобно.

http://tl.rulate.ru/book/109949/4115659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку