Читать Future Walker / Пришедший из будущего.: Глава 14. Миссия ранга С в Стране Волн. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Future Walker / Пришедший из будущего.: Глава 14. Миссия ранга С в Стране Волн.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. Миссия ранга С в Стране Волн.

.

С ветки дерева он наблюдал, как девушка выходит из ванны, полотенце было обернуто вокруг ее стройного тела, мокрые длинные светлые волосы струились до талии. Глаза ее были закрыты, а на милом лице сияла довольная улыбка.

Ну и ну, это, конечно... Интересный поворот событий. Наруто действительно превратился в девушку, причем очень красивую. Как такая юная девушка может быть такой сногсшибательной? Можно только представить, сколько ухажеров появится у нее, когда она станет старше и развитее.

По какой-то причине мысль о том, что любой мужчина может подойти к ней для ухаживания... вызывает у него особое желание убивать.

Он отогнал от себя эти мысли и снова сосредоточился на ней. Судя по тому, что он слышал, теперь ее зовут Наруко, что не слишком отличается от ее прежнего имени.

Наруко расчесывала волосы, любуясь своим отражением в новом туалетном зеркале, которое купил для нее Ирука.

В этот момент она почувствовала, что за ней наблюдают. Легко определив, откуда исходит ощущение внимания (или, может быть, жути), она повернула голову к окну и сузила глаза. Голубые глаза предупреждающе сверкнули.

Но все, что она увидела, - это ворона на ветке, красные глаза-бусинки смотрели в голубые с такой силой, что она зажмурилась.

Она нахмурилась и пошла, закрывать шторы.

Она ухмыльнулась ворону и сказала:

─ Я всегда считала Итачи Учиху джентльменом, а не извращенцем.

Затем она задернула шторы.

***

─ Саске в точке Б.

─ Сакура в точке C.

─ Наруко в точке А!

─ Так, команда 7, цель переместилась, следуйте за ней.

Маленькая бестия зарычала и прыгнула в кусты.

─ Вон там, ─ прошептала Наруко в наушник.

─ На каком расстоянии от цели ты находишься? ─ раздался голос Какаши.

─ Пять метров, ─ сообщила она. ─ Я готова, просто дайте сигнал.

─ Я тоже готов, ─ сказал Саске.

─ Я тоже! ─ Наруко вздрогнула, услышав взволнованный голос Сакуры из наушника.

─ Так, команда, и... Сейчас! ─ приказал Какаши. Все три генина выскочили из своих укрытий и набросились на кошку. Завязалась небольшая борьба, трое случайно столкнулись лбами, и, в конце концов, потасовка закончилась, когда Наруко схватила кошку в руки.

─ Я держу! ─ воскликнула она, демонстрируя животное в руках.

─ Можешь проверить наличие ленты? ─ раздался голос Какаши из наушников.

─ Подтверждаю, у нас есть подходящий идентификатор, ─ подтвердил Саске, разглядывая кошку, прижатую к груди Наруко.

Блондинка хихикнула и крепче обняла пушистого зверька.

Вскоре перед ними появился Какаши.

─ Так, потерянная Тора найдена, миссия выполнена, ─ сказал он, улыбаясь и закрывая глаза. Сакура застонала:

─ Неужели мы не можем получить задание получше, чем это! Я ненавижу кошек! ─ воскликнула она.

Наруко проигнорировала ее и протянула кошку Саске, чтобы тот погладил ее.

─ Погладь ее по голове, Саске, тебе понравится ощущать ее мягкий мех между кончиками пальцев, он мягче, чем мои собственные волосы! ─ Она хихикнула. Саске пожал плечами и протянул руку, чтобы погладить кошку, как просила Наруко, но та в ответ оцарапала его.

─ Ой! Что за..., ─ он уставился на кошку, которая шипела на него. Кошка, казалось, оскалилась в ответ. Словно молния промелькнула между кошкой и мальчиком, как знак соперничества.

Глупое соперничество.

***

─ ТОРА! О МОЯ ТОРА! МАМОЧКА ТАК СКУЧАЛА ПО ТЕБЕ! Я ТАК ВОЛНОВАЛАСЬ ЗА ТВОЮ ПУШИСТУЮ МОРДОЧКУ!

Схваченная командой 7 кошка превратилась в блинчик на лице своей хозяйки.

─ Неудивительно, что она сбежала, ─ пробормотал Саске, покачав головой.

─ Итак, для следующей миссии Команды 7 у нас есть несколько заданий. ─ Третий Хокаге обратился к Команде 7 под крики бедной кошки.

─ Среди них - посидеть с ребенком главного советника, помочь его жене с покупками, выкопать картошку...

─ Разве мы не можем выполнить настоящую миссию? ─ вмешалась Сакура, не желая заниматься таким делом, как копание картошки в присутствии Саске.

Какаши напустил на себя грозный вид, когда Ирука вскочил со своего места и начал кричать на розоволосую девушку.

─ Ты еще начинающий ниндзя! Все новички должны начинать с легких миссий.

─ Но, Ирука-сенсей, ─ раздался голос Наруко.

Наблюдая за этой сценой, Наруко внутренне ухмыльнулась. Затем, скрестив ноги на стуле, она с невинным видом посмотрела на взрослых.

─ Я подумала, что мы могли бы выполнить миссию с каким-нибудь экшеном?

Сандайме моргнул, держа в руках свою трубку.

─ Нару? Ты еще недавно стала генином, все новички должны начинать с легких миссий.

─ Я знаю, но... ─ Наруко посмотрела на Какаши.

Какаши прочистил горло, не понимая, зачем он это делает. Наруко хихикнула:

─ Как насчет миссии типа "Сопровождение"?

На этот раз ее внимание переключилось на Ируку.

─ Ну... ммм, ─ Ирука почесал затылок, почему-то нервничая. ─ Может быть, ─ он посмотрел на стол, заваленный свитками. ─ Может, у нас тут есть миссия ранга С.

Третий Хокаге моргнул.

─ Ирука? Почему...

Наруко вскочила со своего места.

─ Правда? ─ Она с обожанием посмотрела на своего бывшего учителя из академии. ─ О, вау! Спасибо большое, Ирука-сенсей! Вы лучший!

Ирука вспотел, его лицо покраснело.

─ Я... Ну, э-э-э... это пустяки, Наруко, ─ заикнулся он, неловко хихикнув. Саске бросил на него быстрый взгляд.

─ Ну, ─ проговорил Какаши. ─ Я бы не стал так рано давать своим ученикам ранг "С", ─ заметил он необычайно серьезным тоном. Наруко моргнула, она знала этот тон. Она посмотрела на мужчину и вздрогнула: этот взгляд ей тоже был знаком.

Чем она заслужила гнев своего сенсея?

─ Хм... ─ Сакура нервно прижалась к стене, чувствуя, как злится лидер их команды.

─ В чем дело, Какаши? ─ спросил Ирука, тоже выглядевший рассерженным. Наруко встала между Какаши и Ирукой на случай, если они что-то предпримут.

─ Ирука, они больше не твои ученики, так что не вмешивайся.

─ Я буду вмешиваться в то, что считаю правильным, Какаши, и я думаю, что ты просто растрачиваешь их раскрывающийся потенциал, особенно способности Наруко!

─ Может, повторишь? ─ Какаши с вызовом приподнял бровь, из его рта вырвался смешок.

В кабинете воцарилась напряженная тишина. Три генина замерли. Наруко волновалась, Саске был в замешательстве, Сакура нервничала, а Хокаге наблюдал за этим зрелищем с выражением "какого чёрта?".

─ Какаши, Ирука, ─ прочистил горло Хокаге, нарушая тишину. ─ Что вы делаете?

Оба учителя чуть не вздрогнули, как будто странное заклинание, наложенное на них, разрушилось. Оба смущенно прочистили горло.

«Что, черт возьми, со мной не так?» Вздохнув про себя, Какаши взъерошил волосы и взглянул на Наруко: она по-прежнему выглядела обеспокоенной.

─ Очень хорошо, команда 7. ─ Третий взял еще один свиток.

Наруко вздохнула с облегчением. Она получила миссию ранга С в Стране Волн. Хорошо.

Но все же она не могла перестать задаваться вопросом, что, черт возьми, произошло три секунды назад? Почему Ирука и Какаши выглядели так, будто собирались подраться?

***

http://tl.rulate.ru/book/109863/4267892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку