× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод You Are Strong But It’s Mine Now / Теперь моё: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дверь гинекологической клиники скрипнула, распахиваясь навстречу ночи.

— Минхонг! — раздался звонкий голос.

Ин Минхонг, придерживая левое плечо, вздрогнул. Увидев девушку в алой рубашке, он удивленно спросил:

— Цинмэй, ты же дома, зачем ты здесь?

Му Цинмэй высоко подняла брови:

— Я знала, что звонок Цзин Чжэнвэя, чтобы ты вышел, — это не к добру. И если ты ранен, ты точно не пойдешь домой, чтобы лечиться. Вот я и жду тебя здесь с сестрой Хун!

Му Цинмэй была как брат и сестра для Ин Минхонга. Они росли вместе. Более десяти лет назад, когда рабство процветало, а классовая борьба между Торговой палатой и рабочими достигла своего пика, бунты и репрессии следовали один за другим, оставляя после себя множество разрушенных семей. Бездомные дети, такие как они, часто объединялись в группы, подобно Магнолии и Черному Флагу.

Но им повезло. В Байе они встретили кадровиков, направленных в уезд Сюаньчжу для проверки работы. Под опекой Белых Ночных Ходоков они получили образование и выросли, естественным образом присоединившись к Белой Ночи, когда стали взрослыми.

Слушая разговор Бай Юлань и других, в голове Ин Минхонга возникла мысль: "А что, если бы Бай Юлань и другие встретили Белого Ночного Ходока, все могло бы быть иначе?"

Но Ин Минхонг также понимал, что в этой земле серебра и крови их удача — это исключение, а большинство людей вынуждены мириться с суровой реальностью.

В отличие от Ин Минхонга, Му Цинмэй, хоть и девушка, обладала исключительными боевыми навыками, лучшими среди всех молодых девушек. Ее можно было смело назвать гением. Организация неоднократно предлагала Му Цинмэй отправиться в Яньцзин для дальнейшего обучения, но она отказывалась, упорно желая остаться в уезде Сюаньчжу.

Однако Белый Ночной Ходок не давал Му Цинмэй никакой должности, лишь просил ее продолжать совершенствовать свои навыки и скрываться, как "туз в рукаве". Поэтому Му Цинмэй, когда не было дел, помогала Ин Минхонгу следить за домом, живя беззаботной жизнью.

— Я ранен, конечно, мне нужно к врачу... — начал было Ин Минхонг.

— Я тоже умею лечить! — перебила его Му Цинмэй, скрестив руки на груди. — Хотя я не сдавала экзамен на медицинского офицера, мой уровень точно выше, чем у него. Какая кошка в семье не подчиняется мне? Давай, ложись, я... ты серьезно ранен?!

Когда Ин Минхонг вошел из ночи в светлую клинику, Му Цинмэй отчетливо увидела, что его черная одежда стала темно-красной, а на левой руке зияла глубокая рана, из которой продолжала капать кровь.

Му Цинмэй внезапно испугалась. Она хотела прикоснуться к нему, но не решалась, ее руки дрожали, словно она боялась, что он рассыплется на части, если она к нему прикоснется.

— Спокойно, Цинмэй, большая часть крови на нем — не его. — Вен Хун, одетый в белый халат, лениво зевнул. — Не входи пока, брось свою одежду в мусорное ведро, от нее воняет.

Ин Минхонг немного опешил:

— Я еще могу носить эту одежду.

— Носить, да ты что, там столько дыр, лучше вообще не носить. Люди пожалеют тебя, бездомного бродягу, и дадут тебе несколько монет. На эти деньги ты сможешь купить новую рубашку. Или ты хочешь сам ее зашивать? Или хочешь, чтобы Цинмэй зашила ее тебе?

Му Цинмэй, постукивая себя по груди, слегка покачивалась и уверенно заявила:

— Я умею шить!

— Можешь пойти на пристань и потаскать мешки с песком, пока шьешь, заработанных денег хватит, чтобы купить этому бледнолицему новую одежду! — раздраженно сказала Вен Хун. — Снимай одежду и ложись, парень, старый пес. Не бойся этой маленькой боли, правда?

— Какой бледнолицый, Минхонг такой смуглый... — пробормотала Му Цинмэй, видя, как Ин Минхонг снимает куртку, "переехала" в комнату, покрытая холодным потом, и быстро помогла ему лечь на операционный стол.

Вен Хун включила фототерапевтическую лампу, надела перчатки, осмотрела рану Ин Минхонга и слегка нахмурилась:

— Серьезные раны на левой руке, груди и животе... Цзин Чжэнвэй теперь даже мужчин не щадит? Так сильно издевался?

— Нет... это все боевые раны.

— Странно, ты все еще можешь так драться в уезде Сюаньчжу... Хочешь выпить кипящего сна?

— Если не выпью, не усну сейчас. — Ин Минхонг глубоко вздохнул и расслабил мышцы. — Я еще не разобрал записи за сегодняшний вечер... Если забуду важную информацию, будет плохо.

— Тогда терпи. — Руки Вен Хун засияли теплым светом, скользя по ране Ин Минхонга. Му Цинмэй с тревогой наблюдала со стороны, но молча не вмешивалась.

— Расскажи, что произошло сегодня вечером, я запишу все для тебя, если ты потеряешь сознание от боли.

Ин Минхонг кивнул и рассказал о том, что произошло после того, как он сел в машину Цзин Чжэнвэя. Воспоминания и рассказ помогали ему справиться с болью от фототерапии.

Вен Хун внимательно слушала, а когда Ин Минхонг закончил, спросила:

— Значит, твои раны...

— Хэйци, Баолун и мистер Ву получили ранения в бою. — Ин Минхонг сказал это, как раз в тот момент, когда Вен Хун надавила на рану, он резко вдохнул: — Хэйци и Баолун, конечно, очень сильные, но, к моему удивлению, мистер Ву, старик, который вот-вот отправится в могилу, оказался самым коварным. Его скрытый меч-нож, который он внезапно использовал, слегка ранил меня и Миделисана.

— А как насчет флота?

— После этого Цзин Чжэнвэй посмотрел на настоящую бухгалтерскую книгу и выбрал нескольких членов экипажа, которые часто "портили" товары, и убил их. Остальные члены экипажа получили половину своей зарплаты обратно, но флот продолжит работу. У членов экипажа еще есть полмесяца отдыха. Чжэнвэй назначит нового капитана.

— А как насчет работорговли?

— Я не говорил об этом, но он, скорее всего, не планирует ее продолжать.

Вен Хун, восстанавливая плоть и кровь Ин Минхонга, размышляла:

— Поведение Цзин Чжэнвэя... очень странное.

— Да, я тоже считаю это странным. — Ин Минхонг сосредоточил все свои силы на размышлениях, пытаясь перебороть боль в теле. — Раз уж он хочет избавиться от нескольких капитанов, а не уничтожить флот, зачем он наказывает членов экипажа? Он явно не хочет продолжать работорговлю, так зачем он убивает членов экипажа, которые "портили" груз? Разве он не знает, что это оттолкнет от него членов экипажа?

Вен Хун задумчиво покачала головой:

— Нет, ты рассуждаешь логично, но на самом деле эти члены экипажа так долго находились под влиянием Хэйци и других, что Цзин Чжэнвэй не сможет их подкупить, если только он не захочет продолжать работорговлю и получать огромные деньги.

— Раз уж он не может купить их благосклонность, почему бы не использовать гром, чтобы их запугать? К тому же, это продемонстрирует его решимость. Даже если об этом узнает Иньсюэ позже, Цзин Чжэнвэй легко сможет отмыть свои руки.

— Однако, — сказала Вен Хун, — Цзин Чжэнвэй все равно очень странный.

— Да, очень странный. Я все еще не понимаю, почему он отказался от предложения Бай Юлань. — Ин Минхонг сказал: — Может быть, у "тайной армии" Цзин Чжэнвэя есть другая информация, которая указывает на то, что Бай Юлань — ненадежный человек или его планы ненадежны?

Он не мог прийти к выводу, размышляя об этом, и вздохнул:

— Вода в семье Цзин все еще слишком глубока. Я знаю только, что у Цзин Чжэнвэя есть такая тайная сила... Нам нужно быть более внимательными.

Вен Хун кивнула:

— Вода в семье Цзин очень глубока, в ней много чудовищ и монстров, но все пьют ее воду... Бай Ночной Ходок хочет, чтобы ты продолжал скрываться под прикрытием Цзин Чжэнвэя.

В этот момент Му Цинмэй, которая молча слушала, наконец не выдержала:

— А может быть, Цзин Чжэнвэй на самом деле хороший человек, и он морально против работорговли, поэтому он отказывается от Бай Юлань, избавляется от капитана и убивает этих членов экипажа?

Вен Хун и Ин Минхонг одновременно вздрогнули и с недоверием посмотрели на Му Цинмэй.

Через мгновение Вен Хун повернулась, прикрывая рот рукой, ее плечи слегка дрожали, а Ин Минхонг не смог сдержать смех, и с громким "ха-ха" его раны разошлись:

— Ха-ха-ха, Цинмэй, ты... ты вдруг сказала такое, я не знаю, ты насмехаешься или действительно глупа... Ха-ха-ха, больно, рана разошлась!

Му Цинмэй сердито села и замолчала. Вен Хун, казалось, прекратила смеяться и продолжила лечить Ин Минхонга:

— Кстати, убийца уже отправил письмо.

Ин Минхонг перестал смеяться и вздохнул:

— Но Яньцзин еще не ответил...

— Не волнуйся, убийцы согласились встретиться через три дня, у нас еще есть время.

— Через три дня? — Ин Минхонг на мгновение опешил и нахмурился. — Я думал, он более нетерпеливый человек. Если время назначено на три дня... значит, у него в эти дни нет возможности.

— Я тоже не видел никаких следов седовласого человека.

— Это нормально, как такие люди могут позволить другим видеть свои особенности.

— Хорошо. — Вен Хун отступила назад и выключила фототерапевтическую лампу. — Не ходи на солнце в эти два дня и ешь меньше острой пищи.

Му Цинмэй с любопытством спросила:

— А есть такое, что нельзя есть острую пищу?

Вен Хун кивнула:

— После употребления острой пищи время выделения слишком долгое, это может привести к разрыву раны... Кстати, недавно ко мне пришел новичок. Хотя он освоил лишь немного тактики Линсю, он очень хорошо справляется с ее выполнением в приграничных городах. Он отлично подходит для наблюдения и слежки, даже готов выполнять убийства. У тебя есть задание, которое ты можешь ему поручить.

— Правда?! — Ин Минхонг с радостью сел. Это, пожалуй, лучшая новость, которую он слышал за последние несколько дней. Ему действительно не хватало надежного помощника.

Но тут же он с сомнением спросил:

— Разве не я должен быть таким хорошим помощником? Разве у других Белых Ночных Ходоков не выше приоритет, чем у меня?

Такой человек, как Ин Минхонг, уже являющийся кадровиком семьи Цзин, имеет очень низкий приоритет в распределении ресурсов Белой Ночи, потому что ему очень сложно продвинуться дальше. В конце концов, даже если Цзин Чжэнвэй умрет, он не сможет занять его место, если только у него не будет отцовских отношений с Цзин Чжэнвэем.

Поэтому отделение Белой Ночи будет направлять ресурсы на рядовых Белых Ночных Ходоков в других торговых палатах, стремясь приблизить их к ядру власти, а затем сплести сеть небес и земли, скрытую от глаз Серебряного Кровавого Общества, увеличивая вероятность его свержения.

Вен Хун пожала плечами:

— Этот новичок особенно хочет работать под твоим началом, и Белая Ночь может только уважать его желание.

Ин Минхонг не обрадовался, услышав это, а наоборот, почувствовал странность:

— Почему? Он меня знает?

— Он не знал тебя раньше, но он чувствовал, что, поддерживая тебя, он добьется своих целей.

— Его цель связана со мной? — Ин Минхонг чувствовал себя очень странно.

Внезапно раздался стук в дверь, три долгих и один короткий. Вен Хун с улыбкой сказала:

— Как и ожидалось, днем не говори о людях, а ночью не говори о призраках. Как только я упомянула его, он пришел, посмотри, кто это.

— Но его цель действительно связана с тобой, потому что он и семья Цзин... Точнее, у него есть счеты с Цзин Чжэнвэем.

Вен Хун вышла, чтобы открыть дверь, и через мгновение привела молодого человека, полностью скрытого под черным плащом.

Он слегка склонился и почтительно поприветствовал:

— Я видел мистера Шипа, мисс Цветочную Шипу. Я новый оператор Белой Ночи, кодовое имя — Морозный Шип.

После приветствия Ин Минхонг прямо спросил:

— У тебя есть счеты с Цзин Чжэнвэем?

— Неизгладимая ненависть.

— Можешь рассказать об этом? Я просто спрашиваю, это не повлияет на мою оценку тебя, если тебе неудобно...

— Скрывать нечего. — Молодой человек снял капюшон, обнажив красивое и измученное лицо. — Десять дней назад я был всего лишь слугой в особняке Цзин Чжэнвэя.

— Тогда меня звали Ронг Яо.

...

...

Ранним утром следующего дня ~www.wuxiaspot.com~ из дома Цзин выехали три машины.

Ле Юй сидел в средней машине, Ли Санг вел, на пассажирском сиденье сидела Ми Ди, а он с Цин Лань сидели на заднем сиденье.

После того, как Ле Юй сел в машину, он все время вздыхал и хмурился. Цин Лань, которая пила кокосовое молоко, невольно подошла к нему и тихо спросила:

— Молодой господин, ты не рад, что сегодня возвращаешься в Цзинъюань?

Ле Юй бросил на нее взгляд, не желая отвечать.

На самом деле, у Цзин Чжэнвэя нет причин быть несчастным.

Но для Ле Юя все иначе.

В конце концов, в Цзинъюане есть Цзин Чжэнвэй, который является его "отцом" по имени, крови и даже интересам.

Так раздражает, сегодня я должен буду передать своего первого отца?

http://tl.rulate.ru/book/109804/4098719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода