× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: 762. Брат сменил брата (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3. 762. Брат сменил брата (часть 1)

На юго-востоке континента, в государстве Цю, в Цюдяне.

Прежде «Цю» называлось «Шэнь».

Правитель Шэнь, последний из династии, был развратным и жестоким, он почитал злодеев, мучил верных и угнетал народ...Вскоре народ поднял восстание. Правитель Цю Чжай Хуань, скрываясь несколько лет, убил тирана и основал новое государство, названное «Цю». Хотя он правил недолго, он старался управлять государством, укреплял армию, воспитывал народ, заботился о жизни людей, защищал страну от соседей, и угасающее государство засияло новой жизнью.

Хотя Чжай Хуань захватил власть, убив предыдущего правителя, и его правление было незаконным, простой народ не заботился об этом. Они знали, что после того, как новый правитель взошел на престол, их жизнь заметно улучшилась, а в стране больше не было такой страшной преступности, как раньше. И этого было достаточно!

Правитель также разбил соседнее государство, которое постоянно тревожило Цю!

Когда весть об этом достигла столицы, страна ликовала.

Однако на юго-востоке континента не Цю решало, что делать. Видя стремительный рост Цю, несколько соседних государств почувствовали угрозу и объединились, чтобы оказать давление на новое государство. Правитель Чжай Хуань был вынужден собрать войска и снова отправиться в поход.

Война длилась полгода.

Простой народ Цю не знал, что происходит на фронте, но, судя по тому, что Цю держалось полгода, они решили, что их страна не будет уничтожена.

Народ занимался своими делами.

Ещё через месяц стороны заключили перемирие и договорились не нападать друг на друга.

Правитель Чжай Хуань вернулся в столицу с победой.

Но даже трёхлетний ребёнок понимал, что этот хрупкий мир — всего лишь временный. Вскоре появится новое государство, а старое рухнет. Государства сменяют друг друга, власть переходит из рук в руки, но земля под их ногами остаётся неизменной.

Топот копыт.

Небольшая группа всадников быстро пронеслась по дороге.

Во главе ехал молодой человек в широкой пурпурной рубахе с круглым воротом. У него были изящные и мужественные черты лица, прямой нос, пухлые губы, но самым красивым на лице была пара насмешливых, чуть прищуренных миндалевидных глаз, уголки губ всегда были слегка приподняты в улыбке.

Но сейчас губы молодого человека были плотно сжаты.

В его глазах, к тому же, застыла какая-то красная дымка.

— Но!

Молодой человек одной рукой управлял поводьями.

Он мчался к столице Цю.

Входя в город, он поднял руку с тигровым жетоном. Стражники сразу же узнали его, не говоря ни слова, открыли ворота. Но среди них был новобранец, который недовольно посмотрел на молодого человека.

— Учитель, кто это? — спросил он.

Он видел, что, хотя этот человек одет богато, он всё же не похож на настоящего богача. Кроме того, это была столица, и правитель строго следил за знатными семьями, поэтому всем приходилось спешиваться перед воротами. Никто не входил в город верхом.

Старый солдат ударил новобранца по затылку.

— Ты что, совсем без глаз? Ты не видишь, кто это? Это самый близкий и доверенный брат правителя! Ему дали титул сразу же после того, как правитель взошёл на престол. Даже родные братья от отца не получили таких привилегий. Встретив такого человека, надо быть осторожным, иначе не знаешь, как умрёшь!

Новобранец испугался строгих слов учителя.

Если бы Шэнь Тан была здесь, она бы узнала этого молодого человека — это был её друг, тот самый, с которым она каталась на свинье, Чжай Лэ, Чжай Сяофан. Сейчас он уже не был юношей, он повзрослел, стал мужественнее, взгляд его стал более решительным.

Он так спешил вернуться в столицу из-за письма.

[Сяофан, возвращайся скорее — брат.]

Прочитав эти шесть слов, Чжай Лэ чуть не потерял сознание.

Он бросил всё и с двадцатью тремя телохранителями отправился с тренировочного поля. В голове у него крутились самые страшные мысли. Но он не ожидал, что, едва войдя в город, он увидит служанку своей жены, которая нервно смотрит на дорогу.

Служанка заметила Чжай Лэ:

— Господин!

Чжай Лэ резко натянул поводья, останавливая коня.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Хозяйка велела мне ждать вас! — ответила служанка.

— Сходи и скажи хозяйке, что у меня ещё есть дела, и я вернусь домой не позже, чем через час.

Служанка испуганно сказала:

— Господин, нельзя!

Чжай Лэ нахмурился и спросил:

— Почему?

Но служанка только колебалась.

Чжай Лэ посмотрел на солнце и, прикинув время, сказал служанке:

— Пойдём домой.

Он чувствовал, что письмо брата было странным.

Чжай Лэ вернулся в город с помпой, но не пошёл сразу во дворец к правителю, а поехал домой. Но он не ожидал, что увидит дома того, кто его волновал больше всего. Он в изумлении смотрел на мужчину, который держал на руках маленькую толстую девочку и играл с ней.

За эти годы волосы мужчины поседели.

Лицо его оставалось таким же молодым, как прежде, не тронутым временем.

— Брат, как ты здесь оказался? — спросил Чжай Лэ, входя в зал. — Это письмо...

Чжай Хуань сидел на подушке, держа на коленях толстую девочку, а в другой руке держал игрушечный барабан с ручкой из нефрита, он стучал по нему, привлекая внимание девочки. Она приоткрыла рот, подняла толстую ручку и попыталась засунуть её в рот, прозрачная слюна капала на пол. Чжай Хуань терпеливо вытирал ей рот шёлковым платком, улыбаясь.

Эта девочка — дочь Чжай Лэ, родившаяся в конце прошлого года.

Она была крепкой, с виду очень счастливой.

Чжай Хуань очень любил свою племянницу, и всякий раз, когда видел её, брал на руки и играл с ней. Услышав голос Чжай Лэ, он поднял голову, отложил барабан и сказал:

— А Лэ, возьми на руки свою толстую дочку...Ей всего пять месяцев, а она уже такая тяжёлая...

Дочь Чжай Лэ, будучи совсем маленькой, уже узнавала людей.

Она любила красивых людей.

Увидев, что Чжай Лэ протянул к ней руки, она засмеялась, открыла рот, показав десны, и, оказавшись в его руках, не стесняясь, обслюнявила его плечо. Чжай Лэ покачал её, вздохнув:

— Да, наша младшая дочка действительно стала тяжелее.

Он сел напротив брата и снова задал вопрос.

— Почему ты вдруг написал мне такое срочное письмо?

Говоря это, Чжай Лэ нахмурился.

— Может быть, это письмо подделка?

Но Чжай Хуань только усмехнулся:

— Письмо настоящее, но не такое срочное, как ты думаешь.

Чжай Лэ облегчённо вздохнул:

— Вот и слава Богу! Я думал, что у тебя снова обострилась старая рана, испугался.

Чжай Хуань сказал:

— Старая рана действительно обострилась.

Чжай Лэ: «...»

— Я позвал тебя на всякий случай. Если бы не твоя жена, которая тайком вошла во дворец, чтобы встретиться со мной, я бы, наверное, всё ещё ничего не знал.

Чжай Лэ был ошеломлён.

— Кто осмелился скрывать от тебя, что ты болен?

Чжай Хуань горько усмехнулся:

— Власть действительно развращает. А Лэ, ты же знаешь, что после смерти твоей жены я слишком часто использовал методы «пути учёных», из-за чего моё здоровье ухудшилось...Я уже не помню, сколько лет жизни я потратил за эти годы. Недавно я простудился, болел несколько дней, и некоторые...хе-хе...скрыли это от тебя и от меня.

У Чжай Хуаня не было детей, у него были сводные братья, родные братья и сестры, но он был не близок с ними. По сравнению с ними Чжай Лэ был ему как родной брат. Чжай Хуань сам не понимал, почему так получилось, он считал это судьбой.

Весь двор уже решил, что Чжай Хуань скоро умрёт.

Другими словами, у Чжай Хуаня не было большого выбора.

Все эти люди втайне считали Чжай Лэ своим врагом.

Чжай Лэ был ошеломлён, а потом засмеялся:

— Неужели они...думают, что ты сделаешь меня наследником? Даже ребёнок поймёт, что это невозможно. Жена ради рождения младшей дочки повредила здоровье, даже великий лекарь сказал, что у неё проблемы с рождением детей, и ей нужно восстанавливаться пять-шесть лет...

У Чжай Лэ было только две дочери.

После падения Шэнь, чтобы помочь брату стабилизировать новую династию, он женился на третьей дочери из семьи Чжао. Хотя у Чжай Лэ не было сильных чувств к жене до свадьбы, после свадьбы, узнав её лучше, он полюбил её.

Кроме того, Чжай Хуань был примером для него, Чжай Лэ тоже хотел быть верным одному человеку. Он не собирался брать наложниц, у него было только две дочери, поэтому он явно не угрожал своим двоюродным братьям. Зачем они его так боятся? Ведь раньше они были очень близки.

Братья из рода Чжай, поддерживая друг друга, вместе противостояли внешним врагам.

Почему всё так изменилось за эти несколько лет?

Но слова Чжай Хуаня заставили Чжай Лэ растеряться:

— Они не сомневаются, я действительно хочу сделать тебя наследником.

Чжай Лэ, у которого плечо было в слюнях от дочери: «...»

В голове у него звенело, мозг почти отказал.

Чжай Хуань твёрдо сказал:

— Я выбираю тебя!

Чжай Лэ неуверенно сказал:

— Но...это неподходяще...

Чжай Хуань сказал:

— Я позабочусь обо всём, тебе нужно только занять этот пост и защитить эту землю. Что касается их...они только и думают о власти, они этого не достойны!

Чжай Лэ нахмурился, его миндалевидные глаза наполнились сомнением.

Он не любил быть лидером, он всегда считал себя правой рукой брата, помогал ему воевать и защищал то, что ему дорого. Брат был для него якорем, пока брат был рядом, ему не нужно было думать.

Чжай Лэ снова отказался:

— Брат, ты ещё молод, если тебе не нравятся твои двоюродные братья, возьми из их семей достойного юношу и воспитай его. В последние годы не было войн, пока ты его воспитаешь, я буду помогать ему, как помогал тебе!

Чжай Хуань вздохнул, поглаживая короткие волосы племянницы.

Когда она родилась, у неё было много волос, не как у обычных новорождённых, сто дней спустя ей постригли волосы, и вот только сейчас у неё появились короткие волосы, которые делали её похожей на маленького смелого мальчика. Он с сожалением сказал:

— Если бы только она была мальчиком...

Если бы она была мальчиком, он бы сразу же сделал её наследником, и не было бы никаких споров.

Чжай Лэ ткнул пальцем в мягкие щёки дочери:

— Если бы она была мальчиком, возможно, она смогла бы защищать маму и старшую сестру...

Женщины и дети без возможности защитить себя слишком уязвимы. Чжай Лэ любил воевать, а воины, которые любили воевать, долго не жили. Он не знал, доживёт ли он до того момента, когда его дочери вырастут.

И тут он получил пощёчину от брата:

— Ты уже второй раз отец, а всё ещё не знаешь, что трогать щёки ребёнка нельзя? Младшая дочка ещё больше слюнявит, это всё ты её испортил.

Чжай Лэ обиженно надул губы, потрогал плечо.

Увидев, что брат смотрит на его толстую дочку, он подумал, что брат хочет её снова подержать, и без колебаний протянул ему дочь.

Но Чжай Хуань не взял её.

Он только сказал:

— А Лэ, ты не хочешь взять наложницу?

Чжай Лэ тихо сказал:

— Не делай другим того, чего не хочешь для себя. Кроме того, когда я женился на твоей жене, я использовал влияние её семьи, обещал ей быть с ней всегда, как же я могу теперь ради женщин нарушить своё обещание?

Чжай Хуань сказал:

— Тогда ничего не поделаешь.

Чжай Лэ подумал, что брат окончательно отказался от идеи сделать его наследником.

— Судьба такая, я не гожусь для этого.

Чжай Хуань играл с маленькой рукой племянницы, неожиданно сказал:

— Старшая дочь не обладает основой), но у младшей очень хороший потенциал, её каналы чистые, она идеально подходит для практики…

Чжай Лэ опустил глаза и сказал:

— Неважно, насколько талантлива, но...

Он не мог произнести эти слова, которые могли бы ранить его дочь, даже если она ещё ничего не понимала.

— Раньше я гадал на судьбу младшей.

Чжай Лэ улыбнулся:

— Что предсказали гадания?

Чжай Хуань поднял голову и посмотрел на брата, медленно и твёрдо сказал:

— «у сильного отца нет слабых детей», она сможет продолжить твой путь.

Чжай Лэ был ошеломлён:

— Продолжить мой путь?

Слова Чжай Хуаня заставили его вздрогнуть:

— Вэньсинь с императорской печатью может получить любой ранг, даже если он был низким, он всё равно станет «высший первый ранг», хотя этот ранг бесполезен. Удань с потенциалом тоже может получить «путь правителя»...А что насчёт обычных людей? Что насчёт женщин с корненовй костью? Я перечитал множество записей из прошлых династий, но нигде не нашёл ответа, но на этот вопрос должен быть ответ...

Братья смотрели на свою ничего не понимающую девочку.

В этот момент евнух, стоявший рядом с Чжай Хуанем, тихо напомнил братьям, что уже поздно, Чжай Хуаню пора возвращаться во внутренний дворец.

Чжай Лэ посмотрел на него, он сказал:

— Во внутреннем дворце есть их шпионы, я не хотел их пугать, поэтому не убивал их, но если удастся обойтись без крови, я не хочу снова устраивать резню во дворце. В этот раз я встретился с тобой благодаря твоей жене, я тайком сбежал.

Чжай Лэ был взволнован:

— Брат!

Чжай Хуань махнул рукой:

— Пока я не при смерти, они не осмелятся действовать, ведь...я действительно их убью.

Даже если он не хотел этого делать.

Он попросил Чжай Лэ оставаться в столице, никуда не уходить, и, коротко попрощавшись, снова переоделся и тайком вернулся во дворец.

Чжай Лэ сидел, держа на руках дочь, и задумался.

Страх и тревога, которые он едва подавил, снова нахлынули на него.

Внезапно к нему подошла его жена, накинула на него верхнюю одежду и тихо сказала:

— Старший брат...сегодня он вырвал кровь.

Чжай Лэ вздрогнул:

— Вырвал кровь?

Чжао сказала:

— Я видела, как вылили целую чашу крови.

Она боялась говорить лишнего, ведь она знала, как её муж относится к старшему брату, правитель, наверное...не доживёт до конца месяца.

На третью ночь после возвращения домой Чжай Лэ получил тайный указ войти во дворец. Он смотрел на огромный дворец, который в темноте казался пастью чудовища, и его сердце похолодело. Внутри него что-то сопротивлялось, но тело, под руководством верного слуги брата, всё же шагнуло за ворота дворца.

http://tl.rulate.ru/book/109723/6005253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода