× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: 737. Жена, разделившая с тобой все тяготы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3. 737. Жена, разделившая с тобой все тяготы

Сяо Ци: «...»

Слова жены звучали очень убедительно.

Но почему-то ему казалось, что что-то не так.

Видя, что Сяо Ци все еще колеблется, жена, рассердившись, достала платок и, повернувшись к нему спиной, вытерла им уголки глаз. Тихо всхлипывая, она сказала:

— За столько лет у меня родилось только три дочери. После последних родов я повредила здоровье, и все именитые врачи говорили, что у меня больше не будет детей. Об этом знают все в нашем клане. Сколько насмешек, сколько унижений я вытерпела. Каждое их слово было как нож в сердце.

Услышав эти слова, Сяо Ци почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он ласково подошел к жене и попытался ее успокоить:

— Что ты, ну зачем плакать? Я же не против позаботиться о наших детях, просто еще не время.

Жена не стала его слушать.

Она слегка повернула голову, чтобы Сяо Ци видел слезы, блестящие на ее щеках, и покрасневшие глаза. Она снова отвернулась и сказала:

— Ты еще в расцвете сил, я жива, а в клане уже говорят, что нужно усыновить наследника, чтобы продолжить род, а потом будет легче решать вопрос с замужеством наших дочерей...Неужели они хотят меня убить? Моя тетя из клана даже советовала мне быть великодушной, взять себе служанку в качестве наложницы, родить внебрачного сына, чтобы наше имущество не досталось каким-нибудь чужакам.

У Сяо Ци голова пошла кругом.

Жена продолжала жаловаться:

— Они так издеваются надо мной, бедной женщиной, живущей в доме, только потому, что у меня родились три дочери, которые не могут практиковать боевые искусства и не смогут поддержать наш клан. Разве ты сам не жалел, что они такие умные, но родились девочками?

Сяо Ци попытался вставить слово:

— Нет, жена, это не так....

Жена, повысив голос, хлопнула по столу, прервав его слова. Ее взгляд был решительным и твердым:

— Теперь у нас есть возможность, почему ты отказываешься? Даже если нас обвинят в неблагодарности, даже если мы получим дурную славу, разве наша репутация важнее будущего наших дочерей? Если у тебя, Ся Шицзан, нет смелости, не хочешь идти, то я пойду сама.

Сказав это, жена сделала вид, что собирается уходить.

И еще добавила:

— Ты, мужчина, заботишься о своей репутации, а я, простая женщина, живущая в доме, ничего не боюсь. Я не прошу Тунань отплатить нам за добро, достаточно, чтобы она взяла моих бедных дочерей в ученицы, я даже готова поклониться ей три раза, девять поклонов!

— Если она откажется, то значит, мы все обречены...Чтобы не стать виновными в том, что род Ся прервется, ты выбери день и назначь служанку из числа моих незамужних придворных, чтобы она стала твоей наложницей.

Жена шла медленно, но Сяо Ци, спохватившись, схватил ее за рукав:

— Жена, что ты говоришь? Как я могу не заботиться о наших дочерях? Не торопись, давай подождем до утра?

Услышав это, жена, фыркнув, села обратно.

Сяо Ци снова вздохнул. Он наблюдал за выражением лица жены и, успокаивая ее, сказал:

— Найти учителей для наших дочерей — это не проблема, но учительница — это Нин Тунань, и это уже совсем другое дело. Жена, подумай...За последние двести лет не было ни одной женщины, которая могла бы практиковать боевые искусства, а теперь их сразу две, и, наверное, не только две...Разве за этим не стоит какой-то секрет? Мы знаем этот секрет, как мы можем легко уйти?

Жена, хитро прищурившись, посмотрела на Сяо Ци:

— Уйти? Куда уходить? Ты же собираешься в Лунву?

Сяо Ци: «...»

На лице жены было написано недовольство. Она сказала:

— Либо мы пойдем к Тунань и попросим ее взять наших дочерей в ученицы, либо я буду молиться Будде и свечам, чтобы у тебя с новой женой родился сын.

По сути, она уже намекала на развод.

Сяо Ци, хлопнув в ладоши, сказал:

— Посещение в полночь — это знак наибольшего уважения!

Нин Янь, которая временно жила в этом доме, услышала стук в дверь и, прислушавшись, различила плач ребенка. Но сейчас у кошек брачный период, и, возможно, она просто ошиблась. Она зажгла свечу, оделась и, открыв дверь, увидела Сяо Ци...

Нет, Сяо Ци со всей семьей.

Слева был Сяо Ци, справа — его жена, которая в этот момент подняла руку, чтобы снова постучать в дверь. Две девочки, одна высокая, другая маленькая, как две куколки, стояли по бокам. Сяо Ци держал на руках еще одну девочку, которая без остановки плакала.

Нин Янь испугалась, подумав, что ребенок Сяо Ци внезапно заболел, и поспешила сказать:

— Проходите, пожалуйста, я сейчас позову лекаря, чтобы он осмотрел ребенка....

Сяо Ци, смущаясь, сказал:

— Не нужно звать лекаря.

Через чашку чая.

Нин Янь успокоила плачущую девочку, которая хотела спать, и, с недоумением и улыбкой, посмотрела на Сяо Ци и его жену:

— Вы пришли ко мне из-за этого? Две старшие ладно, но зачем вы принесли младшую, вы хотите, чтобы я ее воспитывала?

Две старшие девочки уже умели читать, они говорили членораздельно, были вежливы, а их глаза блестели, они были куда более одухотворены, чем Сяо Ци.

Но младшая...

Она даже не могла произнести «отец» и «мать».

Нин Янь держала ее на руках всего несколько минут, а у нее уже была мокрая щека, и веки опускались.

Она хотела спать, но старалась держаться.

Услышав насмешку Нин Янь, Сяо Ци захотел спрятаться. С мольбой в голосе, он сказал:

— Если я не приду, моя семья развалится.

Чтобы сохранить мир в семье, ждать до утра было нельзя.

Нин Янь посмотрела на решительную жену Сяо Ци и вздохнула. Она сама мать, поэтому понимала, как сильно та хочет, чтобы ее дочери научились боевым искусствам. Она сказала:

— Любовь родителей к своим детям безгранична, я понимаю ваши чувства.

Иначе, она бы не использовала такой радикальный способ, чтобы сконцентрировать Вэньсинь. Только женщины могут понять эти чувства. Если бы у нее был второй шанс, она бы все равно поступила так же.

— Тунань, ты хочешь сказать..., — жена Сяо Ци, резко расширив глаза, не могла скрыть свою радость.

Нин Янь кивнула:

— Взять учениц несложно.

Ведь она — ректор академии, у нее много учеников, пара учениц больше — это не проблема. Единственная проблема в том...

Нин Янь посмотрела на Сяо Ци.

— Шицзан, ты уверен?

Сяо Ци горько усмехнулся:

— Конечно, уверен. Но ты же знаешь мои способности, я не какой-то гений.

Его талант был посредственным с детства, он был обычным человеком, его нельзя было сравнивать с такими, как Ань Янь и Нин Янь. Среди учеников учителя Ань Сяо Ци был в середине, ближе к хвосту. Но учитель Ань говорил, что он надежный человек, и этого достаточно, чтобы он мог спокойно служить народу.

Изначально он планировал переехать в какой-нибудь отдаленный район, чтобы поработать и набраться опыта. Но Синьго внезапно развалилась, а Чжэн Цяо, который пришел к власти, обладал извращенным желанием контролировать все, поэтому Сяо Ци последние несколько лет был заложником.

Если Нин Янь ждет от него многого...

Сяо Ци может только сказать, что она разочаруется.

Нин Янь не согласилась:

— Зачем ты так себя недооцениваешь?

Даже самый бездарный человек, получивший полноценное и традиционное образование, может стать Вэньши, а это как раз то, что нужно госпоже. Несмотря на то, что сейчас он умеет ладить с людьми, когда-то его наказали переписывать книги за драку, и Сяо Ци, честно, переписывал их, букву в букву.

Ведь даже Синьнин использовала нечестные методы.

Сяо Ци не знал, о чем говорит Нин Янь, но поклонился ей:

— В таком случае, прошу Тунань помочь нам.

Нин Янь проверила кости у дочерей Сяо Ци:

— Шицзан, твои дочери намного талантливее тебя.

В ее голосе звучала радость.

Сяо Ци кивнул:

— Да, намного.

Именно поэтому он так расстраивался, что его дочери не мальчики. Не потому, что он не любил их, а потому, что жалел, что у них есть талант, который они не могут использовать. Теперь ситуация изменилась, и они с женой наконец-то избавились от этой печали.

Нин Янь, с любовью глядя на своих новых учениц, сказала:

— Раз родители сами привели вам таких талантливых учениц и так благодарны вам, то не грех воспользоваться этим. Завтра я приглашу госпожу на церемонию.

Сяо Ци понял намек Нин Янь:

— Хорошо.

Хотя все ученики академии — ученики Нин Янь, но в это время отношения учителя и ученика были куда более близкими. Нин Янь официально приняла учениц, значит, они стали ее наследницами, по сути, ее дочерьми, не по крови, но по духу.

Приглашение госпожи на церемонию было знаком уважения.

Шэнь Тан действительно пришла.

Она посмотрела на Нин Янь, а затем на учениц.

И сказала:

— Переведите их в мои владения?

Только если они будут жить в ее владениях, то все будет по-настоящему.

Нин Янь ответила:

— Конечно.

Когда Шэнь Тан узнала, что Сяо Ци посреди ночи притащил всю семью, чтобы попросить Нин Янь взять его дочерей в ученицы, она на мгновение странно посмотрела на нее и тихо спросила Нин Янь:

— Ся Шицзан...он в порядке?

Нин Янь, так же тихо, ответила:

— У него нет Пути Вэньши.

Поскольку талант и способность Сяо Ци были обычными, а еще ему не везло, то отсутствие Пути Вэньши было вполне нормальным.

Шэнь Тан была немного удивлена.

— Нет?

Нин Янь сказала:

— Путь Вэньши встречается не так часто.

Шэнь Тан почесала нос:

— Юаньлян и остальные ввели меня в заблуждение.

Поскольку у Ци Шань и остальных был Путь Вэньши, и они все были жуткими людьми, Шэнь Тан решила, что Путь Вэньши — это обычное дело. На самом деле, процент Вэньши с Путем Вэньши был невелик. Нин Янь не знала, что она думает, и боялась, что Шэнь Тан будет относиться к Сяо Ци свысока. Ведь, несмотря на свой посредственный талант, Сяо Ци был очень умным, и она боялась, что он неправильно поймет.

Поэтому Нин Янь добавила:

— Госпожа, Ся Шицзан, хоть и не силен в военном деле, но хорошо разбирается в управлении.

Проще говоря, Сяо Ци не любит воевать.

Он — традиционный Вэньши.

Шэнь Тан, услышав это, засияла.

Она хлопнула в ладоши:

— Это именно те кадры, которые нам нужны!

У Шэнь Тан в подчинении не было никого, кто любил бы заниматься бумажной работой. Луань Синь — единственное исключение, но он медленный, поэтому сложно сказать, действительно ли он любит работу с документами или просто не любит отказываться. Теперь появился Сяо Ци, и он точно не обманет свою госпожу.

Ее симпатия к Сяо Ци мгновенно выросла.

В этот момент Сяо Ци, размышляя о том, как бы ему отличиться, быстро закрепиться на новом месте, увидел, как Шэнь Тан смотрит на него с любовью.

Сяо Ци: «...»

Хотя это были его дочери, Сяо Ци и его жена воспитывали их как положено. Во время церемонии поклонения учителю они вели себя достойно, что вызвало зависть у присутствующих:

— У ваших дочерей талант не такой, как у Лин Дэ, но все равно очень хороший. Тунань, вам повезло....

Нин Янь улыбнулась:

— Хотите, я вам одну отдам?

Сюнь Чжэнь, махнув рукой, сказал:

— Джентльмен не отбирает то, что принадлежит другому.

Жена Сяо Ци, присутствовавшая на церемонии, была очень амбициозной. Услышав, что ее дочери не так талантливы, как другие, она прислушалась и узнала, кто такая Лин Дэ. Ей сказали, что Лин Дэ — тоже женщина-воин, ее Вэньсинь второго ранга, верхняя средняя ступень. Она подумала про себя, что ее дочери, когда сконцентрируют Вэньсинь, тоже будут не ниже второго ранга, наверняка ненамного уступят Лин Дэ...

Когда Нин Янь выпила чай, который ей предложили ученицы, она тоже выпрямила спину.

Когда ее дочери станут успешными, она обязательно приведет их в клан Ся, чтобы похвастаться перед теми, кто любит сплетничать.

Кто сказал, что ее дочери неспособны?

Нин Янь:

— У Шицзана еще есть маленькая дочь, она слишком мала, чтобы определить ее талант, но, думаю, три сестры, рожденные от одной матери, не будут сильно отличаться друг от друга. Хань Чжан может подождать.

Сюнь Чжэнь тоже был любезен и забронировал себе ученицу.

Услышав это, Сяо Ци, про себя, облегченно вздохнул. Он сжал рукав, еще раз прокрутив в голове план, который он подготовил прошлой ночью, и, убедившись, что все в порядке, успокоился. Он не знал, что на нем все это время были прикованы чьи-то глаза.

После церемонии поклонения учителю Нин Янь устроила пир для гостей.

Шэнь Тан тоже осталась на ужин.

Она только сделала несколько шагов, как увидела, что Гу Чи подходит к ней.

Он был в отличном настроении, на губах играла улыбка.

Шэнь Тан спросила:

— Сегодня по дороге ты нашел деньги?

Гу Чи:

— Деньги нашел не Чи, а госпожа.

Шэнь Тан, глядя на него, задала вопрос, который звучал с намеком:

— Ты про Шицзана? Да, он действительно нашел деньги.

Она открыла свою компанию четыре года назад, и только сейчас HR нашел нормального Вэньши. Если бы не место, она бы рассмеялась в три ручья.

Вот видите, ей не так уж и не везет.

Может быть, все дело в том, что Кан Чжишоу, эта зараза, отсутствует?

Гу Чи загадочно улыбнулся:

— Не только.

По мнению традиционных Вэньши, чтобы примкнуть к новому господину, нужно показать свои способности или предоставить что-то ценное, чтобы получить его расположение. Иначе их могут задвинуть в угол и забыть. Сяо Ци — традиционный Вэньши, поэтому он тоже должен был следовать этому правилу.

Шэнь Тан с любопытством спросила:

— Не только?

Он сказал:

— Какая невеста обходится без приданого?

Шэнь Тан: «...»

Ого, она уже «трехженец»???

Шэнь Тан посмотрела на Гу Чи странным взглядом, а он, не смущаясь, сказал:

— Чи следовал за госпожой с самого начала.

Он все эти годы усердно работал, занимался государственными делами, они с госпожой и остальными министрами прошли через все трудности, о каком «приданом» может идти речь?

Шэнь Тан сказала:

— А, жена, разделившая с тобой все тяготы.

Гу Чи был еще более бесстыдным, чем Шэнь Тан предполагала:

— Жена, разделившая с тобой все тяготы, — это тоже жена, одна из трех жен, главное, чтобы не наложница.

Шэнь Тан: «...»

Она очень хотела спросить, кто эти три жены???

Церемония поклонения учителю была лишь небольшим событием, настоящее торжество еще впереди. Благодаря Нин Янь, Шэнь Тан и Сяо Ци встретились наедине. У них обоих были хорошие намерения, поэтому атмосфера была очень приятной. Но Гу Чи, своими шутками, немного испортил настроение Шэнь Тан.

Она почувствовала, что будто бы ходит на свидание.

— Что это?

Шэнь Тан, отбросив все лишние мысли, посмотрела на предмет, который Сяо Ци протянул ей, это была карта.

Сяо Ци сказал:

— Расположение зернохранилища в Цяньчжоу.

Шэнь Тан: «...»

Ого, какое щедрое «приданое».

http://tl.rulate.ru/book/109723/5723299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода