× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: 717. Гнёт от шестнадцатирангового великого мастера (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 3. 717. Гнёт от шестнадцатирангового великого мастера (часть 2)

— Конечно, так говорят, но у нас нет уверенности, и мы не похожи на Шэнь Цзюнь, у которой есть сила и большие запасы… Неужели мы не можем высказать пару слов в частном порядке? Даже если Шэнь Цзюнь много сделала, ей не стоит быть такой властной. — Кто-то тихо проворчал.

В следующее мгновение, ледяной меч пролетел мимо его уха.

Меч, превратившийся в легкий ветерок, оборвал прядь его волос.

На щеке ощущалась легкая жгучая боль.

Гнев от угрозы Шэнь Тан пересилил страх. Человек, возмущенный, вскочил на ноги, указывая пальцем на Шэнь Тан:

— Ты, ты...Шэнь Юйли, ты хочешь меня убить?

— Тьфу-тьфу-тьфу, ну, у тебя же есть смелость? Ты нападаешь на союзников, а на врагов ты трусишь? — Шэнь Тан прищурила миндалевидные глаза, с сарказмом разрывая его маску: — Что значит «в частном порядке»? Если ты один раздеваешься и пукаешь в одеяле, это «в частном порядке»! Скажи, а здесь «в частном порядке»? Ты уже не ребенок, весишь больше сотни цзинь, разве не понимаешь, где ты? Твои «слова в частном порядке» могут подорвать боевой дух! В худшем случае, это помощь врагу! Измена! Предательство!

Она подняла глаза и оглядела всех, заметив их реакцию, и вдруг рассмеялась:

— Нет уверенности? Когда пора брать оружие, вы говорите, что нет уверенности? Значит, все, что было до этого, было просто игрой? Тело не евнух, а сердце — настоящий евнух!

Кто-то смущенно сказал:

— Шэнь Цзюнь, ваши слова слишком резки.

Шэнь Тан гордо бросила фразу.

— Если у вас, господа, нет мужества, я сделаю это сама!

И снова она разошлась с этими свиньями-союзниками.

Гу Жэнь посмотрел на всех, и тоже придумал отговорку.

— Хе-хе, я только что получил сообщение от личной охраны, что тринадцатый опять просит старшего брата, поэтому я не буду вас задерживать...

— Прощайте, прощайте.

Он не обращал внимания на черные лица вокруг.

Цянь Юн оглядывался по сторонам.

Он не ушел, а остался посмотреть, как будет развиваться ситуация.

У Сянь вздохнул, подумав про себя, что эти двое сбежали быстро.

Сидевший во главе Хуан Ля попытался разрядить обстановку:

— Мы старше Шэнь Цзюнь на целое поколение, даже если мы уже не молоды и не горячим, мы не можем дать врагу посмеяться над нами. Тиран Чжэн Цяо, хоть и имеет под рукой своих приспешников, но у нас есть время, место и люди! Не стоит так бояться.

— Хуан Ля, вы правы.

— Мы готовы следовать за вами, Хуан Ля...

У Сянь смотрел на всех, кто соглашался с ним, и чувствовал себя так, будто съел старый хлеб. Он ошибся, ему следовало придумать отговорку и уйти, зачем ему мучиться здесь? В тот момент У Сянь чувствовал себя некомфортно, и все его раздражало.

По дороге в лагерь он всё больше злился, его выражение лица менялось с каждой секундой:

— Чжэн Цяо, конечно, тиран, но что же он, Хуан Ля, за праведник? Неужели он так долго был главой союза, что возомнил себя кем-то особенным? Забыл свои корни? Время, место и люди? Хм, умеет себя превозносить.

Он забыл, против кого он воевал, когда выступил в поход на провинцию Луся?

Голод начался из-за Чжэн Цяо, но Хуан Ля тоже был косвенным виновником. Он возглавил несколько сотен тысяч крестьян-разбойников, грабя всё на своем пути, и после его прохода не оставалось ни травинки. Он говорил, что ищет для своих братьев и сестер путь к выживанию, но сколько городов он разрушил, сколько людей убил?

У Сянь:

— Он, Хуан Ля, тоже совершил немало грехов!

Цинь Ли сказал:

— Но сейчас он глава союза…

Им нужен был номинальный лидер.

У Сянь усмехнулся:

— Просто глава союза…

Он никогда не воспринимал Хуан Ля всерьез, не только из-за его происхождения, но и из-за его методов, которые он презирал!

— Не стоит недооценивать этого человека. — Цинь Ли, как стратег, не мог быть таким же бесшабашным, как У Сянь, и он старался отбросить личные чувства, — … этот Хуан Ля, с самого начала Бюро Убийства Драконов, скрывал свои козыри, его знаменитые тяжеловооруженные воины так и не вышли в полную силу… Эх, даже глава союза такой, неудивительно, что Шэнь Цзюнь вышла из себя…

Он помнил, что Шэнь Тан всегда была жизнерадостным молодым человеком, на ее лице всегда была сияющая улыбка, она была оптимистична до глупости. Но с тех пор, как Шэнь Цзюнь присоединилась к Бюро Убийства Драконов, она либо ругалась, либо была на пути к ругани, Цинь Ли не мог не волноваться, ее гнев никак не утихал.

У Сянь скривил губы:

— Демоны и призраки, человеческое сердце непредсказуемо. Я завидую ему, он выплескивает свой гнев, а вот держать всё в себе — вредно для здоровья.

Он тоже не одобрял некоторые вещи, но был вынужден молчать.

Жизнерадостность требует жертв и уверенности в себе.

Шэнь Тан ушла с гордо поднятой головой, но когда она вспомнила о свиньях-союзниках, она не могла сдержать свой гнев, и он выплеснулся в виде целого ряда нежных пожеланий:

— Черт побери, кого я обидел в прошлой жизни, что в этой жизни у меня столько свиней-союзников? Именно о них говорят «неорганизованная толпа». Если бы была возможность пожаловаться, я бы моментально всех их забанила. Трусливые, неумелые, в удачной ситуации они один другого круче, а в неудачной ситуации каждый готов переметнуться к врагу. Переметнуться, переметнуться, ну, так иди в корзину для мяча, если ты так любишь переходить!

Она скрестила руки на груди и ногой перевернула стол.

Гу Чи и Чу Яо переглянулись.

Гу Чи: [Ты пойдешь?]

Чу Яо: [Ты пойдешь!]

В итоге Чу Яо стал пожарным.

Он сложил руки в приветствии:

— Госпожа, хорошие новости.

Шэнь Тан успешно переключилась.

Она спросила его:

— Какие новости?

— Раньше я писал письмо Юаньляню, чтобы он собрал провизию для борьбы с голодом. Согласно сообщениям, первая партия провизии уже в пути. Но времени было мало, поэтому партия небольшая, для голодающих это капля в море, но все же можно спасти некоторых людей.

Спасти хотя бы некоторых людей лучше, чем не спасать никого.

Услышав это, Шэнь Тан заметно смягчилась:

— Это действительно хорошая новость! Дело о помощи пострадавшим от стихии нужно поручить надежному человеку. Кроме того, если кто-то из подчиненных присвоит себе эту провизию, кого бы это ни касалось, всех казнить!

Чу Яо сложил руки в приветствии:

— Да!

Гу Чи с сомнением спросил Чу Яо в частном порядке:

— Когда пришло это сообщение? Я ничего не слышал.

Чу Яо ответил:

— Я посчитал время.

По его подсчетам, помощь должна была уже быть в пути. Если бы он даже с этим не справился, то лучше бы Ци Юаньлянь ушел в отставку.

Гу Чи был ошеломлен:

— Это не считается обманом госпожи?

Чу Яо хлопнул Гу Чи по плечу.

— Это считается халатностью Ци Юаньляня, некомпетентностью в работе.

Гу Чи: «...»

Можно же так перекладывать вину???

В резиденции правителя провинции Сыбао Ци Шань чихнул. Он заметил, что фитиль в свече стал тусклым, и добавил немного масла, продолжая работать.

Внутри и снаружи здания горит свет.

Время от времени можно было увидеть, как люди ходят.

Хотя территория, которой сейчас управляет госпожа, невелика, но лучшие сотрудники были отправлены на фронт, поэтому многие письма, требующие принятия решений, могли рассматривать только Ци Шань и Лио Цзя, а чиновники помогали им. Это подтверждает поговорку:

— Если ты не можешь свернуться калачиком, то свернись в смертельный клубок.

Внезапный запрос Шэнь Тан на провизию с фронта добавил им работы, поэтому они были вынуждены сокращать другие планы и бюджет.

Они хотели бы разделить каждый цзянь на два.

Но он не жаловался Шэнь Тан, подчиненные должны были помогать госпоже, а не заставлять ее подстраиваться под свою некомпетентность. Читая сводки с фронта, он мог представить себе, как мучилась его госпожа в то время.

Она такая мягкосердечная, ей невыносимо видеть, как страдают простые люди.

— Эх...

Он только вздохнул, как почувствовал жгучую боль в руке, как будто его лизнул язычок пламени. Ци Шань инстинктивно отдернул руку, и когда он снова посмотрел на кончики пальцев, они были гладкими, он знал, что на фронте началась битва. В это время враг должен был атаковать ночью.

— Желаю вам удачи в бою.

Ци Шань прошептал, спокойно взяв перо.

Странно, но после первоначальной жгучей боли, как от огня, он больше ничего не чувствовал. Лио Цзя, принесший ему ужин, увидел, как Ци Шань держит руку и осматривает ее. Лио Цзя напрягся и спросил:

— У госпожи снова началась битва?

Ци Шань опустил руку:

— Только что было кратковременное ощущение… Наверное, потому что битва не была ожесточенной, это хорошо.

Шэнь Тан не пострадала, значит, ситуация на фронте благоприятная.

Услышав описание Ци Шаня, Лио Цзя предположил:

— Может быть, госпожа случайно прикоснулась к лампе и обожгла руку.

Ци Шань задумался:

— Вполне возможно.

Но на самом деле первое предположение было верным.

Ночью действительно была атака, и нападал всего один человек!

Поскольку Юнь Цэ был переведен Хуан Ля к Шэнь Тан, за ее безопасность отвечал воин в черном. Как врач-зу, Хуан Ля хорошо знал принципы здорового образа жизни и рано лег спать. Он спал во внутренней палатке, а воин в черном стоял на страже снаружи, глядя в небо, закрыв глаза и концентрируясь на дыхании.

Как только Ци прошла первый круг, воин в черном резко открыл свои острые, как у ястреба, глаза, ударил рукой по земле, оттолкнувшись от нее, пробил крышу палатки и закричал:

— Кто там! Убирайся!

Это был штаб армии!

С неба летела трехзубая пика.

Она была черной как ночь, практически сливаясь с ней. В одно мгновение это была просто маленькая точка, а в следующее — она разрослась до ста чжан в длину! Она летела прямо на штабную палатку!

Другими словами, кто-то хотел убить Хуан Ля!

Это была операция по обезглавливанию?

На спокойном лице воина в черном наконец появились эмоции, дрожь мышц лица говорила о его гневе.

— Ты не посмеешь!

Он не единственный, кто почувствовал вражеское вторжение.

Но солдаты, спешащие на помощь, не смогли остановить трехзубую пику, наоборот, их отбросило назад силой отскока, и они едва не получили внутренние травмы. Грохот взрыва моментально снес палатки поблизости.

Затем полетело другое оружие.

Но на нем был человек.

Шэнь Тан, услышав шум, вышла из палатки и увидела этот большой воздушный змей, и воскликнула:

— Черт, это же ВВС!

За все время, что она провела в этом мире, она впервые видела, как кто-то летает! Летать верхом на мече, крутой вход!

Вэй Шоу, который тоже увидел это, нахмурился.

— Шестнадцатиранговый великий мастер…

Это был демонстрация силы.

Солдаты объединённой армии Бюро Убийства Драконов никогда не видели такого!

Живой человек летит по небу верхом на мече!

Многие трусливые солдаты сразу же упали на колени и стали кричать «Небесное наказание», как домино, всё больше и больше солдат делали то же самое. Даже когда старшины стали хлестать кнутами, пытаясь остановить хаос, они не смогли остановить это.

В первую ночь решающей битвы боевой дух армии начал падать.

Шэнь Тан, увидев это, округлила глаза.

— Черт, этот парень даже круче Гунси Чоу, умеет притворяться!

Терпение лопнуло!

— Большой коршун взмывает в небо вместе с ветром...

http://tl.rulate.ru/book/109723/5689259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода