Читать Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. 030. Спасите меня! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. 030. Спасите меня!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. 030. Спасите меня!

Хозяин соседней лавки заинтересовался.

Он высунулся и «поддразнил» покупателя, его слова были полны презрения:

— Эй, ты, старик, умеешь различать вещи, которые доступны только богатым?

Ещё один покупатель, который пришёл за мясом, тоже подхватил:

— Наверное, он много видел «богатых» в этом борделе...

Не обращая внимания на насмешки окружающих, полные злобы, покупатель оставался невозмутимым, в его глазах, видавших многое, оставалась только спокойствие.

Но мясник не выдержал.

Он схватил в руки нож для очистки костей и сделал вид, что гонит покупателя.

С угрожающим видом он сказал:

— Иди, иди, не порть мне торговлю, хочешь мяса? Хочешь — покупай, не хочешь — иди в другое место!

Остальные зеваки, почувствовав, что им не интересно, разошлись.

Несмотря на то, что мясник занимался грязной и тяжёлой работой, он был самым богатым и обеспеченным человеком на этой улице, его слова имели вес — обычные люди могли позволить себе мясное блюдо только по праздникам, а в семье мясника ели мясо чуть ли не каждый день, в еде было много масла.

Соседи не смели его обидеть.

Увидев, как зеваки разошлись, мясник спросил покупателя:

— Старик, ты серьёзно говорил?

Покупатель с улыбкой ответил:

— Конечно, серьёзно.

Мясник подумал немного и спросил:

— Откуда ты знаешь?

Ему тоже было любопытно, как этот старик, находясь так далеко, с одного взгляда понял, что это цветок «Вэньсинь», а не обычный аксессуар.

Покупатель легонько постучал по прилавку мясной лавки и с улыбкой сказал:

— Это не важно, главное, что ты проиграл, держи слово.

— Ладно, ладно, если я проиграл, то это хорошо! Я потом куплю тебе пару унций вина, чтобы ты мог закусить... — Мясник равнодушно махнул рукой, он зарабатывал много, поэтому не жалел «ставки», пока ждал, он сложил руки на груди и облокотился на деревянный прилавок, болтая с покупателем: — Эй, старик, я слышу, ты говоришь с таким напыщенным видом, ты правда учился?

Покупатель сказал:

— Немного знаю грамоту.

Мясник оживился, с улыбкой потёр руки:

— Старик, ты же знаешь, что мой сынишка скоро пойдёт в школу...

Покупатель спокойным голосом спросил его:

— Ты хочешь, чтобы твой сын учился?

Мясник кивнул и сказал:

— Не нужно много учить, я не надеюсь, что он станет чиновником, наша семья — не те, кто может стать богатым и знатным, зачем ему учиться? Просто научи его читать несколько букв, иначе потом его обманут, когда он будет считать деньги. Моя лавка всё равно достанется ему...

— А если у твоего сына будет «Вэньсинь» или «Удань»? Будешь ли ты его обучать? «Вэньсинь» учится грамоте, «Удань» тренирует тело, это разорит тебя.

Мясник подумал, что старик издевается над ним, он скривил губы, опустил голову и стал резать мясо:

— Мы такие бедные? Моему сыну не до этого, пусть учится у меня резать мясо...

В его памяти, люди, у которых были цветок «Вэньсинь» или тигр «Удань», были богатыми и знатными, они были либо высокопоставленными чиновниками, либо очень богатыми, короче говоря, они были элитой. Эти люди могли ходить по стенам, могли творить чудеса, это же божественные способности.

Они — простые люди, которые работают руками.

Он — мясник, его сын тоже должен стать мясником.

А большего?

Не смей и мечтать.

Покупатель спокойно смотрел на мясника, который даже не мог мечтать о таком, ему стало не по себе. Он вдруг вздохнул:

— Дело предков...

Мясник не понял:

— Что такое?

— Это значит, что сын следует по стопам отца. — Покупатель с улыбкой сказал. — Сын хорошего кузнеца, обязательно станет кузнецом; сын хорошего лучника, обязательно станет лучником.

Мясник всё равно не понял, но он убедился в одном — этот старик действительно умеет читать, и, похоже, он знает много!

Тогда он стал ещё больше удивляться.

В наше время кто не уважает грамотных людей?

Старик мог бы уйти учить детей грамоте, чтобы не жить так плохо, почему же его купил «Сянгугуань» и сделал помощником повара?

Мясник был в замешательстве, но покупатель не хотел говорить больше, плюс ко всему, подошёл покупатель, поэтому он отбросил свои мысли и решил вечером взять сына и пойти к старику, взять с собой пару килограммов хорошего мяса, нечего есть одни потроха, можно заболеть.

Тем временем, хулиган уже увёл Шэнь Тан далеко.

Сначала он шёл по большой дороге, когда Шэнь Тан отвлеклась, он предложил срезать путь и пойти по переулкам.

Они шли всё дальше и дальше, всё тише и тише.

Шэнь Тан наконец-то почувствовала тревогу.

Она спросила мужчину:

— Сколько ещё идти до гостиницы?

Мужчина ответил:

— Скоро, скоро.

Они обошли ещё два переулка, Шэнь Тан снова спросила:

— Ты уверен, что не заблудился?

Мужчина раздражённо повысил голос, угрожая:

— Я же сказал, что скоро, зачем ты так торопишься?

Он сделал ещё несколько шагов и остановился.

Это был очень уединённый и грязный двор, в щелях стены росли сорняки, можно было услышать разговоры, доносящиеся изнутри.

Мужчина пнул ногой дверь и сказал:

— Пришла клиентура.

Шэнь Тан, похоже, наконец поняла, что что-то не так, она попыталась слезть с  мото, чтобы убежать, но как только она ступила на землю, мужчина с силой толкнул её в двор, она потеряла равновесие и споткнулась, с тревогой и страхом посмотрела на мужчину и женщину, которые вышли из двора.

Женщина сказала:

— Какая красивая девочка, Лаоту, где ты её нашёл, посмотри, какая у неё нежная кожа...

Она даже протянула руку, чтобы пощипать Шэнь Тан за щёку.

Шэнь Тан испуганно отпрянула и с гневом посмотрела на мужчину по имени «Лаоту»:

— Ты... ты... ты не тот, кого послал Юаньлян?

Лаоту не обратил внимания на слова Шэнь Тан, он просто ответил:

— Пару слов сказал, и она уже пошла за мной, красивая, но глупая.

Мужчина, стоящий рядом с женщиной, приблизился и стал рассматривать лицо Шэнь Тан, Шэнь Тан робко отступила назад, она была готова расплакаться.

Мужчина облизнул губы и хмыкнул:

— Что с ней делать, если она девочка? Если бы у женщин был мозг, то мы бы не могли заниматься своим делом. Позже мы отвезём её в «Сянгугуань», они уже давно просят хорошую девушку...

Женщина проигнорировала «шутку» своего спутника:

— Сянгугуань? Там же одни мальчики, зачем им нужна девочка?

Лаоту и мужчина переглянулись.

Пошлость витала в воздухе, без слов всё было ясно.

— Ты не понимаешь, люди заказывают товар, мы должны его доставить.

Лаоту толкнул Шэнь Тан в плечо, собираясь запереть её в одной из тёмных, зловонных комнат.

Шэнь Тан уклонилась.

Стыдливо она сказала:

— Вы смеете продать меня?

Женщина фыркнула, её взгляд стал острым, она протянула руку, чтобы ущипнуть Шэнь Тан, и угрожала:

— Не думай, что ты маленькая девочка, даже если бы это была жена Небесного императора, мы бы всё равно её продали. Веди себя хорошо! Иначе тебе не поздоровится!

Шэнь Тан пробежала мимо столба, она бежала, и её глаза покраснели от стыда, она ругала:

— Не боитесь ли вы божьей кары за такие дела?

Видя, что Шэнь Тан бегает всё быстрее и быстрее, все трое решили схватить её, а потом хорошенько её избить, чтобы она запомнила урок.

— Божья кара? — Лаоту сплюнул:

— Я сам бог!

— Ци Юаньлян, спаси меня!

Мужчина сказал:

— Кричи хоть до хрипоты, никто тебе не поможет!

Эта девочка хорошо бегает, как уж, её трудно поймать.

— Я так боюсь!

Голос Шэнь Тан был полон отчаяния.

Двор был небольшой, Шэнь Тан быстро оказалась в тупике, она сжалась, готовая расплакаться.

В следующую секунду страх на её лице исчез.

— А вот и нет!

Она оттолкнулась от стены, сделала сальто и ударила ногой.

http://tl.rulate.ru/book/109723/4121019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку