Читать Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. 024. Сяочэн :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Step Down, Let Me Come! / Прочь с дороги! Дело за мной!: Том 1. 024. Сяочэн

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. 024. Сяочэн

— Знаком, конечно, знаком. — Ци Шань не удивился реакции цензора, все так же легко улыбаясь, ответил: — Но, к сожалению, только один раз, боюсь, Тянь Ши не помнит. Восемь лет назад, в округ Сыбао был специальный экзамен, Тянь Ши как раз был экзаменатором на том экзамене.

Восемь лет назад?

Экзаменатор?

Два намека помогли цензору вспомнить.

Немного вспомнил.

Так называемый «специальный экзамен» — это экзамен, проводимый дополнительно к обычной процедуре отбора талантов, экзаменатор — это главный экзаменатор, джентльмены могли получить возможность войти в государственную службу. Экзамен состоял из трех частей: происхождение, нравственные качества и способности, а также, самое важное, уровень «Вэньсинь».

Первые две части определяли минимальный уровень, или, скажем, порог входа в государственную службу, а последняя часть определяла максимальный уровень, которого можно достичь на государственной службе.

У цензора была отличная память.

Он помнил всех джентльменов, прошедших экзамен в тот раз, но не помнил Ци Шань, значит, Ци Шань был среди не прошедших?

Эта мысль только что всплыла в его голове, как на лице цензора промелькнуло неловкость — он был экзаменатором, но пропустил такую «большую рыбу», это была его ошибка. Но подумав еще раз, округ Сыбао уже не существует, Ци Шань не стал чиновником, это хорошо.

Он легко похлопал своего сына по руке, сын понял его и помог ему встать, отец и сын отправили Ци Шань уважительный поклон.

— Пожалуйста, скажите свое имя.

Ци Шань ответил поклон.

— Фамилия Ци, имя Шань, имя при рождении Юаньлян.

Цензор пробормотал про себя:

— Ци Юаньлян... Ци?

Фамилия Ци была очень редкой, поэтому он её помнил. Он вспоминал, что в списке действительно был молодой джентльмен по имени «Ци Шань», ему было тогда шестнадцать лет, он был самым молодым среди всех джентльменов.

Но...

Цензор опустил веки, и его взгляд незаметно переместился к цветку «Вэньсинь», который был прикреплен к талии Ци Шань — если он не ошибается, то уровень «Вэньсинь» этого джентльмена был... Он еще не успел достать эту память, как Ци Шань уже прочитал его мысли и заговорил первым.

— Шестой ранг, средний уровень.

Цензор закрыл губы и не сказал ни слова.

По мере того, как появлялось все больше подсказок, он постепенно вспоминал некоторые забытые детали.

В это время его сын посмотрел на Ци Шань, а затем на своего отца и вставил фразу:

— Шестой ранг, средний уровень «Вэньсинь»? Почему его не пригласили на службу?

Хотя шестой ранг, средний уровень «Вэньсинь», был среди самых низких, если бы не было никаких неприятностей, он не смог бы всю жизнь стать одним из трех главных министров или одним из девяти главных чиновников, но если бы он был талантлив, то он мог бы получить небольшую должность. В последние несколько лет перед гибелью округ Сыбао везде не хватало талантов, требования были не высокими, невозможно было не принять Ци Шань.

Цензор не сказал ни слова, он косо посмотрел на своего сына и без звука предупредил его, чтобы он замолчал, сын вздрогнул от его взгляда и молча закрыл рот.

Когда сын успокоился, он спросил Ци Шань:

— Господин, вы обидели кого-то в то время?

Ци Шань не смог получить даже небольшой пост в отдаленной местности, естественно, это было не только из-за недостаточного уровня «Вэньсинь».

— Да, я действительно кого-то обидел.

Ци Шань слегка прищурил глаза, как полумесяц, и с удовольствием признался.

— Отец, кто подставил господина?

Сын цензора был такой же, как и его отец, он был даже более прямолинейным и простым. Услышав, что Ци Шань был обижен и из-за этого лишился должности, он сразу же разъярился. Но цензор не ответил, а тихо сжал его мышцу на плече.

— Отец.

— Молчи! — Цензор косо посмотрел на него.

Сын: «...»

— Того человека нельзя назвать подставщиком, но моя тайна попала к нему в руки, в то время лучше было не пройти экзамен, чем поступить на службу и потом подвергнуться шантажу. Ци Шань казался очень спокойным, в его глазах не было явно выраженных эмоций, словно он говорил о каком-то незначительном деле, не имеющем к нему отношения.

— Тайна? — Глупый сын оставался прямолинейным.

Ци Шань внезапно улыбнулся:

— Да, подделанное происхождение.

Сын цензора: «...»

Цензор, знающий часть правды: «...»

Настоящая тайна по сравнению с «поддельным происхождением» — это как маленькая ведьма перед большой ведьмой. Но округ Сыбао уже пал, «большая ведьма» тогда не имела никакого значения. Просто они с сыном и несколькими друзьями были спасены им, зачем разоблачать его?

Ци Шань спросил:

— Тянь Ши знает, где сейчас этот человек?

Цензор не знал, но вспомнил, и его лицо потемнело.

— В Сяочэне...

— Сяочэн?

— Сейчас он префект округа Сыбао, его префектура находится в Сяочэне. Войска Гэнго наступают, он тайно сговорился с Чжэн Цяо, они сотрудничают изнутри и снаружи, захватывают несколько крепостей округ Сыбао... Если бы не это, мы могли бы продержаться еще хотя бы пять месяцев, возможно, мы смогли бы дождаться перемен...

Ци Шань сказал:

— Коварный человек, ничего удивительного.

— Господин спрашивает о его местонахождении, вы хотите... отомстить?

Ци Шань только собирался ответить, как в уши ему донесся недобрый голос Шэнь Сяолань:

— Я отважно воюю, а ты здесь болтаешь и вспоминаешь прошлое?

Шэнь Тан, вся в крови, шла к ним с мечом Цымуцзянь в руке, чтобы заняться телами — лучше бы было избавиться от них, чтобы не было других проблем — но увидев Ци Шань, который болтает с кем-то, она сразу же сжала кулаки.

Она считала, что сейчас больше всего нуждается в воспитании мечом Цымуцзянь не «благодарные сыновья», которые ждут очереди на перерождение, а Ци Юаньлян, который все время находится на периферии и не участвует в боях.

Увидев, что Шэнь Тан вернулась, в глазах Ци Шань промелькнуло удивление — он знал, что Шэнь Тан может справиться с десятком солдат, но он не ожидал, что даже без языковой магии она будет действовать так быстро.

Если бы не то, что цветок «Вэньсинь» нельзя подделать, он бы засомневался, не перепутал ли он «Вэньсинь» с «Удань».

— Я, конечно же, доверяю способностям Шэнь Сяолань, эти неорганизованные солдаты — не противник для вас, да? — Он отмахнулся от обвинений и не проявил никакой искренности, его взгляд переместился через Шэнь Тан к ней за спину. — Все они погибли?

Она холодно фыркнула:

— Смертью смерть.

— А те, кто отравился?

— Такой добрый человек, как я, естественно, не позволит им продолжать страдать от яда — горло — один удар, сердце — один удар.

— Гарантирую, что они умрут не хуже.

Ци Шань и Шэнь Тан перекинулись парой фраз, но он всё время следил за несколькими спасенными пленными — цензор, как глава Юйшитай (инспекция, титул чиновника), часто контактировал с семьей Гунши, одним из влиятельных кланов округ Сыбао. Если бы Шэнь Сяолань был «Гун Чэн», он бы его узнал.

Однако цензор не проявил никакой реакции, которая бывает при встрече со знакомым, вместо этого в его глазах мелькнуло любопытство и удивление.

И действительно, молодой человек с цветком «Вэньсинь», который сражается даже свирепее, чем воин с Хуфу (талисманом тигра, дающим право командовать войсками), заслуживает внимания.

Ци Шань задумался.

Неужели Шэнь Тан действительно не «Гун Чэн»?

Он нахмурился, и Шэнь Тан сразу поняла, что он задумал, и сдержала желание закатить глаза — она знала, что фраза Ци Шань «Я понял» была просто пустым звуком.

У него есть время на размышления, лучше бы он помог ей закопать тела.

Но...

Ци Шань решительно отказался.

И причина была просто смехотворной:

— Я слаб и труслив, не могу смотреть на окровавленные тела.

Шэнь Тан: «...»

Она просто закатила рукава и начала работать сама. Ци Шань был бесполезен, а те несколько человек, которые едва остались живы и выживали благодаря ее лепешкам, сливам и сахару, были еще менее полезны. Пока она работала, Ци Шань прислонился к стволу дерева, сидя в тени, и спросил ее:

— Шэнь Сяолань, тебе интересно поехать в Сяочэн?

http://tl.rulate.ru/book/109723/4113932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку