Читать Мёртвый Магистр / Мёртвый Магистр: Глава 29: Начало чёрной полосы (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Мёртвый Магистр / Мёртвый Магистр: Глава 29: Начало чёрной полосы (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29: Начало чёрной полосы (Часть 2)

Без сна, укрытый одеялом, Ксирдис пролежал почти до обеда следующего дня, наслаждаясь теплом и уютом. После смерти магистр начал куда сильнее ценить мелочи, подобные еде, наличию мягкой кровати или теплу солнечного света, нежели при жизни.

Суть заключалась отнюдь не в роскоши, которой лишился некогда уважаемый и внушавший страх демонолог. Удовольствие доставляла сама возможность поесть, понежиться в тёплой постели или погреться на солнышке. Память отчётливо хранила те холод и боль, что сковывали мёртвое тело в первые дни новой жизни, но в итоге уступили дневному теплу и сытости. Магистр не строил планы на отдалённое будущее, но уже рассматривал возможность на зиму перебраться в тёплые края, подальше от снега и мороза.

Когда чародей вышел на улицу, солнце успело покинуть зенит. Дел в городе было совсем немного: всего-то закупиться припасами в дорогу и где-нибудь сытно поесть. Затем предстояло отправиться на охоту. Желая сэкономить время и силы, демонолог обдумывал вариант с нападением на стадо разводимых людьми животных. Проблемой являлись только крики боли при вытягивании души, способные переполошить всю округу. Столь явных следов своего существования, как массовое убийство скота, оставлять он не желал, обдумывая и иные возможности.

«Вон нищенка в переулке... Ну, найдут её неповреждённый труп – примут за "смерть по естественным причинам". А рот жертве и заткнуть можно. Нет... До такого ещё не докатился. Кодекс цеха помню. Души разумных дозволено изымать лишь с их формального согласия. За исключением преступников, приговорённых к смерти. Существуют отдельные положения о самозащите и противниках в военное время... Спровоцировать кого-то на нападение и при самообороне забрать душу? Нет. Ничем не лучше прямого нападения. Не пристало мне так играть словами. Спросу за нарушение правил не будет. Похоже, что вовсе нет уже демонологов. Устои моего цеха – это то, что чту именно я – последний их носитель. Ладно. Всё это пустое. Людей первым трогать не стану. Провоцировать тоже. Но вот если эльф попадётся... Их можно пускать на материалы... Мир от этого только чище станет».

Погруженный в размышления, узнав дорогу у прохожих, Ксирдис добрался до рыночной площади. Покупка еды много времени не отняла. Мертвец закупился у первого же торговца, продававшего вяленую оленину. Не удержавшись в мясной лавке по соседству, он прикупил ещё пару палок копчёной колбасы. Некоторый интерес вызвал виноторговец, но на выпивку чародей денег тратить уже не стал, памятуя о том, что алкоголь при дегустации из брошенной в лесу повозке на него не подействовал. Да и пить даже воду живому трупу вовсе не требовалось.

Некоторое беспокойство вызвал Гел-Гуппо, заметивший раскурившего трубку и теперь во всю дымящего мужчину, торговавшего табаком. В начале бес только подёргал за мантию хозяина, указывая на заинтересовавшего человека, а будучи проигнорированным, сам поплёлся в ту сторону. Магистр видел, куда направился его слуга, и догадывался, чего тот хочет. Немного подумав об прошлых неудачных экспериментах демонёнка, сводящихся к попыткам выкурить разные травы, он решил пойти на небольшую уступку, тихо предложив: – Будешь должен три осколка из своей доли. Тогда куплю. Согласен?

Увидев быстрые кивки обезьянки, демонолог всё-таки купил кисет самого дешёвого табачка, через контракт душ пообещав отдать его подчинённому за пределами города.

Ещё одна непредвиденная остановка случилась у магазинчика, торгующего парфюмерией. Цены в нём, мягко говоря, кусались. Но несколько посетительниц имелось. Терпеливо отстояв очередь из трёх дам, довольно долго беседовавших с продавцом о различных ароматах, мужчина купил себе дешёвый маленький флакончик духов, пахших лавандой. Приобретение явно оказалось низкого качества и имело резкий запах. Но это было именно тем, чего хотел мертвец.

Последним пунктом в списке дел шёл обед, имевший все шансы плавно перетечь в ранний ужин. Для исполнения этой задачи чародей избрал вчерашний ресторанчик. Вновь поспорив с обслугой из-за питомцев и расставшись с несколькими монетами, он занял столик в дальнем углу помещения, а затем сделал заказ.

Наслаждающийся едой демонолог не обратил внимания на то, как в зал вошла группа из четырёх человек: двух молодых парней лет восемнадцати на вид и столь же молодую девушку вела за собой женщина средних лет с первыми седыми прядями в чёрных волосах. Молодёжь носила одинаковые голубые мантии, кои предпочитали многие маги. Их предводительница оказалась облачена в мантию тёмно-синего оттенка с золотой вышивкой на рукавах и груди. В левой руке она держала посох с вытравленными в деревянном древке серебряными узорами.

Группа магов заняла свободный столик, находившийся неподалёку от магистра. Увлечённый расправой над жареным цыплёнком, он слишком поздно заметил соседей. Поймав на себе задумчивый взгляд женщины при посохе, скрипя сердцем, чародей решил ретироваться. Делая вид, будто наелся, Ксирдис отодвинул от себя отнюдь не пустое блюдо. Вытерев руки и губы о предоставленную вместе с едой для этих целей белую тряпицу, включённую в цену, он степенно поднялся. Неспешной походкой мертвец направился к выходу, обернувшись лишь раз, дабы проверить, идут ли за ним слуги, и попутно взглянуть на волшебницу. Та неотрывно смотрела вслед уходящему мужчине.

– Постойте, уважаемый! – услышал он сухой женский голос, едва добравшись до двери. Не обращая на оклик внимания, демонолог вышел на оживлённую улицу, а затем поспешил скрыться в толпе, собираясь завернуть в какой-нибудь переулок и, петляя дворами, затеряться в городе.

Осуществить задумку не удалось. Через десяток шагов женская ладошка легла ему на покрытое дорожным плащом плечо, а уже раз слышанный голос настойчиво произнёс: – Уважаемый, вас ведь просили подождать! Кто вы такой?

– Я Ксирдис Эверхорст. Чем могу быть полезен, леди? – обернувшись и увидев нагнавшую его четвёрку, стараясь говорить спокойно, учтиво поинтересовался магистр.

– Позвольте представиться: Ирен Эспада. Старший маг третьей ступени, представилась собеседница, убрав ладонь с чужого плеча, – не могла не заметить наложенных на вас и ваших животных иллюзий, сударь Эверхорст. Не соблаговолите ли вы их развеять и явить, что под ними скрывается?

– Воспользуюсь возможностью отказать вашей просьбе, уважаемая Эспада. Насколько знаю, законов Империи я не нарушал, – сухо произнёс старавшийся не выдавать нервозности демонолог.

«Бездна тебя поглоти, баба проклятая! Какого рожна ты тут ко мне лезешь?! Никого ведь не трогал Сгинь, магичка! Отстань от меня со своим поганым любопытством! Поправил ведь все три иллюзии. Не должны они быть столь заметными! Так. Отказал ей. Развернуться и, как будто ничего не случилось, уйти прочь... Может, сразу лучше бежать? Нет. Нужно сначала скрыться из виду. Вперёд! Спокойно иду вперёд. Спокойнее... Не выдавать своего волнения».

– Постойте, сударь Эверхорст! – надменно бросила в след Ирен, – не могла не заметить ваш акцент. Вы из Халифата?

– Из Вольной Марки, – не оборачиваясь, отозвался чародей.

«Проклятье. Да чего ты ко мне цепляешься? Иди обратно в ресторан! Еда там отменная, хоть и дорогая».

– Вынуждена не поверить вам на слово, уважаемый! – заявила женщина, вместе с перешептывающейся троицей направившись за мужчиной, – подобными ухищрениями временами пользуются чернокожие халифатские работорговцы, незаконно проникшие на территорию Империи за живым товаром. Как старший маг третьей ступени, являющаяся преподавателем Университета магии Эрила, я в праве провести процедуру установления личности, а посему приказываю вам снять иллюзии и проявить содействие! Много времени это не займёт.

Всё же остановившись, Ксирдис обернулся, собираясь заявить, что работорговцам не является, но раскрыть рта не успел, услышав утробное рычание демонической гончей и её безмолвный вопрос: «Можно ли сейчас поглотить творимую магию?» Не успел магистр и дать подчинённой ответ. Слишком быстро Ирен вскинула правую руку, а уже через секунду троицу окатила волна тепла, словно порыв ветра, сорвавшая и развеявшая иллюзорные обличия, явив миру растерянно застывшего посреди людной улицы древнего мертвеца в компании пары демонов.

Ошарашенный подобной наглостью и крайне нежелательным развитием событий, мёртвый демонолог растерянно смотрел на столь же растерянную четверку магов, судорожно соображая, как выпутаться из неожиданно возникшей неприятности. Удивлённо смотрели на него и начавшие останавливаться зеваки.

«Бездна! Бездна! Бездна! Столько свидетелей! Прямо посреди толпы без предупреждения иллюзии вскрыла, мразь проклятая! Будь ты проклята, магичка любопытная! На ровном месте ведь проблемы нам создала! И как теперь с этим разбираться?..»

http://tl.rulate.ru/book/109687/4955001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку